Leaving the Movie Theater

Source: Extract from Roland Barthes (trans. Richard Howard), ‘Leaving the Movie Theater’, in The Rustle of Language (New York: Hill and Wang, 1986), pp. 345-346

Text: There is something to confess: your speaker likes to leave a movie theater. Back out on the more or less empty brightly lit sidewalk (it is invariably at night, and during the week, that he goes), and heading uncertainly for some café or other, he walks in silence (he doesn’t like discussing the film he’s just seen), a little dazed, wrapped up in himself, feeling the cold – he’s sleepy, that’s what he’s thinking, his body has become something sopitive, soft, limp, and he feels a little disjointed, even (for a moral organization, relief comes only from this quarter) irresponsible. In other words, obviously, he’s coming out of hypnosis. And hypnosis (an old psychoanalytic device – one that psychoanalysis these days seems to treat quite condescendingly) means only one thing to him; the most venerable of powers: healing. And he thinks of music: isn’t there such a thing as hypnotic music? The castrato Farinelli, whose messa di voce was “as incredible for its duration as for its emission,” relieved the morbid melancholy of Philip V by singing him the same aria every night for fourteen years.

This is often how he leaves a movie theater. How does he go in? Except for the – increasingly frequent – case of a specific cultural quest (a selected, sought for, desired film, object of a veritable preliminary alert), he goes to movies as a response to idleness, leisure, free time. It’s as if, even before he went into the theater, the classic conditions of hypnosis were in force: vacancy, want of occupation, lethargy; it’s not in front of the film and because of the film that he dreams off – it’s without knowing it, even before he becomes a spectator. There is a “cinema situation,” and this situation is pre-hypnotic. According to a true metonymy, the darkness of the theater is prefigured by the “twilight reverie” (a prerequisite for hypnosis, according to Breuer-Freud) which precedes it and leads him from street to street, from poster to poster, finally burying himself in a dim, anonymous, indifferent cube where that festival of affects known as a film will be presented.

What does the “darkness” of cinema mean? (Whenever I hear the word cinema, I can’t help thinking hall, rather than film.) Not only is the dark the very substance of reverie (in the pre-hypnoid meaning of the term); it is also the “color” of a diffused eroticism; by its human condensation, by its absence of worldliness (contrary to the cultural appearance that has to be put in at any “legitimate theater”), by the relaxation of postures (how many members of the cinema audience slide down into their seats as if into a bed, coats or feet thrown over the row in front!), the movie house (ordinary model) is a site of availability (even more than cruising), the inoccupation of bodies, which best defines modern eroticism – not that of advertising or strip-tease, but that of the big city. It is in this urban dark that the body’s freedom is generated; this invisible work of possible affects emerges from a veritable cinematographic cocoon; the movie spectator could easily appropriate the silkworm’s motto: Inclusum labor illustrat; it is because I am enclosed that I work and glow with all my desire.

In this darkness of the cinema (anonymous, populated, numerous – oh, the boredom, the frustration, of so-called private showings!) lies the very fascination of the film (any film). Think of the contrary experience: on television, where films are also shown, no fascination; here darkness is erased, anonymity repressed; space is familiar, articulated (by furniture, known objects), tamed: the eroticism – no, to put it better, to get across the particular kind of lightness, of unfulfillment we mean: the eroticization of the place is foreclosed: television doomed us to the Family, whose household instrument it has become – what the hearth used to be, flanked by its communal kettle …

Comments: Roland Barthes (1915-1980) was a French literary theorist and semiotician. This text, of which the first part is reproduced here, comes from a posthumously-published collection of essays written between 1967 and 1980.

This entry was posted in 1970s, Essays, France and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *