Picture

Source: Lillian Ross, Picture (Harmonsworth: Penguin, 1962 [orig. pub. 1952]), pp. 151-153

Text: I went in and sat down in the rear. When “The Red Badge of Courage” flashed on the screen, there was a gasp from the audience and a scattering of applause. As the showing went along, some of the preview-goers laughed at the right times, and some laughed at the wrong times, and some did not laugh at all. When John Dierkes, in the part of the Tall Soldier, and Royal Dano, in the part of the Tattered Man, played their death scenes, which had been much admired before, some people laughed and some murmured in horror. The audience at the private showing had been deeply and unanimously moved by the death scenes. There was no unanimity in the audience now. Several elderly ladies walked out. Now and then, there were irrelevant calls from the balcony; one masculine voice, obviously in the process of changing, called out, “Hooray for Red Skelton!” Two or three babies cried. Men posted at the exits counted all departures. I could not see where Huston and Reinhardt were sitting. Across the aisle from me I could see L. B. Mayer, white-haired and bespectacled, sitting with his arms folded, looking fiercely blank-faced. Several M-G-M people nearby were watching him instead of the movie. During a particularly violent battle scene, Mayer turned to a lady sitting on his right and said, “That’s Huston for you.” There was a slight stir in his vicinity, but Mayer said nothing more.

In the lobby, the Picwood manager, assisted by several M-G-M men, stood ready to hand out what are known as preview cards – questionnaires for the audience to fill out. The first question was: “How would you rate this picture?” Five alternatives were offered: “Outstanding,” “Excellent,” “Very Good,” “Good,” and “Fair.” Other questions were: “Whom did you like best in the picture?” “Which scenes did you like most?” “Which scenes, if any, did you dislike?” “Would you recommend this picture to your friends?” Below the questions, there was this addi tional request:

We don’t need to know your name, but we would like to know the following facts about you:

(A) Male
Female

(B) Please check your age group:

Between 12 and 17
Between 18 and 30
Between 31 and 45
Over 45

When the showing ended, the preview-goers milled about in the lobby, filling out the cards under the resentful surveillance of the men who had made the movie. Mayer walked out of the theatre and stood at the curb out front, looking as though he would like to have somebody talk to him. Reinhardt and Huston went into the manager’s office, off the lobby, and sat down to await the verdict. Johnny Green, Margaret Booth, Bronislau Kaper, and Albert Band alternately watched the people filling out cards and Mayer. Most of the other executives had already departed. Benny Thau joined Mayer at the curb. Mayer got into his town-and-country Chrysler, and his chauffeur drove him off. Benny Thau got into a black limousine and his chauffeur drove him off. Band went into the manager’s office. Huston and Reinhardt sat looking glumly at each other.

Did Mayer talk to anybody?” Reinhardt asked.

Band reported that Mayer had talked to Benny Thau.

The manager came in and handed Reinhardt and Huston a batch of preview cards he had collected from the audience. Reinhardt read through them rapidly. Huston read some of the comments aloud. “This would be a wonderful picture on television,” he read. “With all the money in Hollywood, why can’t you make some good pictures?”

Fair. Fair. Good. Fair,” Band read. “Here’s one with Fair crossed out and Stinks substituted.”

“Here’s an Excellent,” Huston said.

“No Outstandings yet,” said Reinhardt. He was perspiring, and he looked grim. “Here’s a Lousy,” he said.

“The audience hated the picture,” Band said.

Comments: Lilian Ross (1981-2017) was an American journalist, famed for her long essays for New Yorker magazine, including the articles subsequently published in book form as Picture. This documents the troubled production and reception of the Civil War feature film The Red Badge of Courage (USA 1951), directed by John Huston and made for MGM studios. The Picwood Theatre in Los Angeles was frequently used for film previews. Lillian Ross died on 20 September 2017.

A Japanese Cinema

Source: ‘A Japanese Cinema’, New Zealand Herald, 25 March 1933, supplement p. 10

Text: A JAPANESE CINEMA

ENTHUSIASM OF AUDIENCE

NO KISSES IN FILMS

An interesting description of a visit to a Japanese cinema theatre is given by an English traveller in a recent issue of “Film Weekly.” Flaming banners and photographs of Japanese film stars denoted that this was the place I sought, (he wrote). I paid my money and entered, my progress to the seat being accompanied by deep bows from the daintily clad and elaborately coiffured usherettes. Next came a coy little lady bearing an ash tray and matches and a cushion for my greater comfort. By my side were two giggling little dolls, who every now and again cast surreptitious and demure glances in my direction.

The programme was nearing the end of the “comic,” in which two Oriental prototypes of Laurel and Hardy were competing for the affections of a lovely geisha. The audience literally screamed with merriment as, while they were indulging in mirthful altercation, another competitor stole her away under their very noses.

Let, no one talk to me of inscrutable, unsmiling Japanese. They form the most responsive and vocal audiences in the world. If they are amused they laugh – and they are easily amused – and their laugh is not just a refined gurgle, but a whole-hearted roar. If they are thrilled, an audible shiver runs through the audience.

A newsreel with a Japanese commentary showed the exploits of the representatives of the Land of the Rising Sun in the Olympic Games. This was greeted with extraordinary enthusiasm. The whole aim of Japanese pictures seems to be the glorification of Japan and things Japanese. Never was there a country so intensely nationalistic.

The feature picture was the synchronised version of Ben-Hut, from which, as the kiss in Japan is looked upon as a most disgusting affair, most of the love scenes had been eliminated. Ben-Hur’s caresses were left to the imagination. Every time the lovers showed signs of offending the Japanese moral code by coming to gags, the referee. in the form of a quick fade-out, would order them to break away, whilst the two coy maidens on my left would cover their faces with opened fingers and give a shocked “chi-chi.”

I soon tired of transatlantic Romans, and wandered forth into the gaily bannered streets in search of more film fare. I entered a second “shinema” for the modest sum of 10 sen, about 11⁄2d. All the seats being full, I stood at the back and watched a thrilling drama of the Shanghai conflict. Japan is passing through a period of intense chauvinism, and it is perhaps natural that such a proud and self-reliant nation should mirror its military prowess upon the screen. An elocutionist who commented on the story was much in evidence, in spite of lengthy Japanese captions. The story, if indeed it can be dignified by that, name, was of the slightest. The main theme was the heroism of the soldiers of Nippon.

We then went back to the days of sho-guns and samurai in an historical drama. Our worthy elocutionist, had obviously exhausted himself in his previous effort, and the complicated story slowly unfolded itself to a rapidly dwindling audience. With no English captions to guide me, the picture was almost totally incomprehensible, but I gathered that it dealt with the adventures of a lovely “Broken Blossom,” whose heart still retained its snow-white purity in spite of her sinister environment, a theme very dear to the Japanese mind.

Her handsome lover, sword in hand, after encountering incredible opposition, effects her escape, but dies in her arms. Then the story goes off at another angle with an entirely different set of characters.

Comments: This article was originally published in the British film journal Film Weekly. The silent film Ben-Hur (USA 1925) was reissued in 1931 with a music score and sound effects.

Links: Copy at Papers Past

Jungle Islands

Men of Wala in outrigger canoe, from Jungle Islands

Source: Sidney Nichols Shurcliff, Jungle Islands: The “Illyria” in the South Seas (New York/London: G.P. Putnam’s sons, 1930), pp. 148-150

Text: That evening we tried an experiment to which we had long looked forward. We gave the natives their first motion picture show. A screen was fastened on the boat-boom at right angles to the side of the ship and the electrically operated projector was placed on the gangway. By this arrangement we could see the screen from the deck, while our audience also had a good view from their canoes in the water. They had promised “to come along sip when sun he go finish,” but for half an hour after dark we saw not a sign of one. Finally the Captain gave a few blasts on his whistle and within five minutes our audience arrived. There were about thirty-five canoes from different islands, each loaded with men, women and children, and as the title of the picture flashed onto the screen they gasped with amazement.

The first scene, which showed an African native beating a drum, met with great approval. Then an audible murmur went over the audience as a group of natives was shown and when these began a war dance the excitement was terrific; our spectators gave vent to excited war whoops and made stabbing motions with their paddles. The excitement changed to disapprobation when a white man was seen in charge of the Africans. An aeroplane was viewed with complete indifference, but an automobile was considered highly amusing. I deduced from these and other reactions that the natives had the ability to see and appreciate only the simpler things which were going on. Of course they could not understand the story at all but they were not surprised at the closeups and they seemed to grasp any representation of objects with which they were familiar. This was especially interesting because the reactions of the natives of New Guinea were in exact contrast when later they saw the same picture. They showed
no interest in the automobile but were very excited by the aeroplane (perhaps because one had flown over them at some time.) They were bored with the African natives but burst into roars of laughter at a close-up of the heroine. At one point the audience was nearly stampeded. Schmidty took a flashlight picture of them from the bridge, just above the screen, and by a queer coincidence he exploded the powder at exactly the same instant a man on the screen aimed a rifle at the audience. The brilliant flash momentarily blinded everyone and no doubt our audience thought they had been shot and killed for they were paralyzed with fright and did not utter a sound. Then, finding that everything was continuing as before, they concluded it was “something belong white man” and roared with laughter. They watched five reels with close attention and at the close of the performance thanked us with an assortment of bloodcurdling war whoops.

Comments: Sidney Nichols Shurcliff (1906-1981) was an American landscape architect and town planner. On a break from his studies at Harvard, Shurcliff took part in the Cornelius Crane Pacific Expedition, sponsored by Chicago’s Field Museum of Natural History, 1928-1929. Shurcliff took part as a Harvard friend of Crane and ‘semi-seriously’ as expedition cinematographer. The Illyria was the name of their yacht. This extract refers to their visit to the New Hebrides (now Vanuatu), specifically the island of Wala. The language employed to describes the ‘natives’ and their reactions is symptomatic of its period.

Links: Copy at Hathi Trust

Cocks and Bulls in Caracas

Source: Olga Briceño, Cocks and Bulls in Caracas; how we live in Venezuela (Boston: Houghton Mifflin Company, 1945), pp. 126-130

Text: Everyone is curious to know how we amuse ourselves in South America. What, they wonder, do those strange people do for fun? It’s simple enough. We amuse ourselves like anybody else, admitting the while, parenthetically, that the whole world is short on pastime, with popular imagination in this respect the victim of a pernicious anemia.

Our amusements are those of any other country, but with one peculiarity. Others find their fun outside; we find ours mostly within.

First of all, we have the movies. We are devotees of adjectives, superlatives, and dithyrambs. In certain individuals the harmless mania is particularly marked — in mothers speaking of their children, naturally, and in lovers proclaiming their devotion. Impresarios of public entertainment also suffer from it. This surprises no one. ‘You must blow your own horn’ has come to be, with us, a basic premise. As a result, any statement that is highly flavored with adjectives is automatically reduced by half in the mind of the listener. In the case of impresarios, especially of moving pictures, this drastic reduction falls far short of being enough. One should credit no more than half of half of what is claimed, or better, only half of that! The imagination of these good gentlemen is ultra-supercolossal.

No film is ever advertised in terms consistent with its quality. God forbid! If it were, no one would dream of going to it. After the customary discounting, it would appear an abstract minus quantity.

The time-honored grading of films that is regularly employed in the United States is practically unknown to us. It has been taken up to some slight extent in Caracas recently, but no one has bothered to explain the significance of it, and hence it conveys little or nothing. Venezuela is not grade-conscious like the United States. The only grades we know are the grades a student needs for his degree, the grades of fever shown by a thermometer, and the grades of — say, fervor, which no thermometer can show. The business of grading eggs or milk, for example, is not for us. Not yet.

Never is a film advertised merely by name, dates, and actors. Rather:

‘The most stupendous achievement of the Eighth Art. An unforgettable spectacle that will set you quivering with horror, joy, and anger. A veritable gem of modern moving pictures.’

‘The Downhill Donkey,’ let us say, is one such gay production which might be advertised, in fine print and parentheses, as ‘Grade F’ in North America. The announcement of it will fill a whole page in the daily papers, for in Venezuela, as everywhere else, fame is won by advertising, and impresarios spend real fortunes on publicity. Each strives to outdo the others, and their lives are spent in lawless rivalry, with magazines and papers the major beneficiaries. If all exhibitors were to agree to use a stipulated space, less money would be spent, and the result would be the same. But then the periodicals would be the losers, with sad results for us poor journalists.

When the public buys tickets to a movie, it is torn between the exhibitors’ publicity and its own skepticism. There is no telling what to expect. Hence any film is a surprise. Going to the movies is like roulette — you never know just where the ball will drop. Anyone who has been promised a sensation is bound to be surprised when he finds himself bored; if a sensation is not only promised but delivered, that is the biggest surprise of all.

Movies in Venezuela are not shown continuously. The admission fee buys a view of one film, regardless of grade; there is also a newsreel, but then — good night. This is not quite fair; I was forgetting that there is a fifteen-minute intermission too. At possibly its most exciting moment the film is stopped, the lights come on, gradually or with a flash, according to the impresario’s caprice, and boys come down the aisles to sell chocolate.

For many people the intermission is the high moment of the show. Think of it! Fifteen whole minutes in which to talk with friends, to see who has come with whom, to smoke a cigarette — but that must be done outside — to look at the women’s costumes and see how the men are looking. Fifteen minutes in which to emerge from the anonymity of darkness into the realm of light!

The showings at different hours are not equally important. The first is for children. The vespertina, at five o’clock, is for the formally engaged, who come accompanied by mother, aunt, sister, or little brother; that is also the time for well-bred girls of the old school, white, charming, distant, cool of manner. Altagracia prefers the vespertina. The intermediate showing, which begins at seven, is attended by people in mourning who do not wish to be conspicuous, by couples who may be shady or perhaps just not officially engaged as yet, and by families in good standing but reduced circumstances who have neither new clothes to show nor the five bolivares which are the price of the fashionable performances.

The last, at nine o’clock, is for family parties, the world of fashion, marriageable daughters who are not bespoken, night owls, and the generally emancipated, as well as for the wealthy and those supposed to be wealthy, since it is the most expensive. That is the time to display the new gown, the darling hat just received from Paris, the sweetheart, and financial affluence.

Different films are presented at any one day’s performances. The one shown at nine rates a whole page of publicity; from that peak a film descends to the vespertina, with a quarter page, and finally, in complete decadence, to the common grave which is the intermediate or the matinee performance and warrants only a stingy little epitaph of an advertisement that gives nothing but title and time. Vanitas vanitatum! as the disillusioned Preacher said.

In the smaller towns movies are far more enjoyable than in Caracas. Performances are usually presented out-of-doors, and the weather is always mild. Surrounded by low walls, the movie houses have the finest roof imaginable — a tropical sky of magic beauty, with moon, stars, Southern Cross, and all. One night Altagracia and I watched a raging Arctic blizzard with polar bears, ice-bound ships, seals, Eskimos, and all the frozen seasonings, while the heavens above seemed about to drop from the weight of stars, crickets chirped, and the intoxicating odor of magnolias filled the air. Grown blasé by travel, books, and fashion, we savored the incongruity and smiled in superiority, but the general public, farmers, muleteers, cowboys, travelers, Venezuelans all, exposed the virgin purity of their responsive souls to their emotions, and some even suffered a chill. A few dogs which had sneaked in among the seats barked at the polar bears. Several poor children who were watching, on horseback, outside, were excited by the snowstorm and produced a red one of their own with petals from the roses blooming on the wall; their perfumed shower caressed our faces. Suddenly, beside me, a thick but pleasant voice spoke with a countrified accent:

‘Will the young lady please shove over just a little?’

A farmer who had arrived late was looking for a seat. Frequently, in small-town theaters, the seats are only benches. The fellow must have hesitated a long time before venturing to bother us, but weariness at last had overcome timidity. Hat in hand, he waited for us to shove over and then sat down on the very end of the bench. When finally he had forgotten we were there, he gave free rein to his emotions. We watched him suffer, rejoice, worry, and laugh with the various episodes of the film. For him shouting children, barking dogs, the cries of vendors, stars, scents, had all ceased to exist.

Meanwhile, squeezed into her seat, Altagracia was grumbling about democracy and the absurd idea of rubbing elbows with anyone who came along. But all at once she stopped complaining and began to smile quietly. Her eyes had fallen on a pair of lovers, a half-breed muleteer and a dark-eyed country girl. They were holding hands in silence, and in their faces were reflected the beauty of the starlit night and all the fondness in the world. Southern Cross, rose petals, and magnolias seemed quite in keeping with that idyll unfolding on the bench of a country movie.

Comments: Olga Briceño (1925-1977) was a Venezuelan journalist, travel writer, novelist, lecturer and diplomat, who mostly wrote in Spanish. She was cultural attaché for her country in Cuba and the USA, and co-owner with her husband, Dr. Francis Threadgill, of the Washington modern art Gres Gallery, 1958-62. Her charming book Cocks and Bulls in Caracas, describing family life in her native land, was published in English in America.

Links: Copy at Hathi Trust

Prospero's Cell

Source: Lawrence Durrell, Prospero’s Cell: A Guide to the Landscape and Manners of the Island of Corfu (London: Faber, 2000 [orig. pub. 1945). pp. 44-52

Text: It is towards the hour of seven that, mellowed by the excellent wine of “The Partridge’, we cross the little cobbled square by the Church of the Saint, and seek our way through the alleys and fents of the Venetian town (the women touching hands as they talk on the balconies over our heads) to where the shadow-play is to be shown. In a little sunken garden by the Italian school the lights and the grumble of a crowd had already marked the place. A prodigious trade in ginger-beer and sweets is being carried on with the schoolchildren and the peasants who sit crammed into the small arena before the dazzling white screen upon which our hero is to appear. Two violins and a drum keep up a squalling sort of overture, punctuated by the giggles of the children and the pop of ginger beer bottles. (Important note. Ginger beer, first pop of ginger beer bottles. (Important note. Ginger beer, first imported by the British during their occupation of the Ionian Islands, has never lost its hold over the Corcyrean public. In places such as the Canoni tavern it may even be bought in those small stone bottles which we remember from our childhood, and which are quite as aesthetically beautiful as the ancient Greek lamp-bowls with which the museum is crammed.)

Our seats are right in front, where the orchestra can scrape away under our noses, and the sales of ginger beer increase noticeably owing to Ivan Zarian who persuades his father to buy us a bottle each. N. prefers nougat while Nimiec has found a paper-bag full of pea-nuts. Thus equipped we are prepared for the spectacle of Karaghiosis, whose Greek is sure to baffle us however much his antics amuse.

Presently the acetylene lamps on the hedge are extinguished, and the rows of eager faces are lit only by the light of the brilliant screen with its scarlet dado. The actors are taking up their dispositions, for now and then a shadow crosses the light, and the little peasant children cry out excitedly, hoping that it heralds the appearance of their hero. But the orchestra is still driving on with the awkward monotony of a squeaking shoe. I catch a glimpse of Father Nicholas at the end of a row, and seeing us smiling at him he feels called noon to make some little gesture which will put him, as it were, on the same plane as ourselves. He pushes aside the ginger-beer hawker, blows his nose loudly in a red handkerchief, and bawls to the tavern-keeper across the road in superior accents: ‘Hey there, Niko – a submarine for my grandson if you please.’ ‘A submarine’ is a charming fantasy; Nicholas’ little grandson would much rather have a ginger beer but he is too experienced and tactful a child to interrupt the old boy. He sits vaguely smiling while the waiter darts across to them from the tavern with the ‘submarine’ – which consists of a spoonful of white mastic in a glass of water. Nothing more or less. The procedure is simple. You eat the mastic and drink the water to take the sweetness out of your mouth. While the child is doing this, and while Father Nicholas is looking around him, pleased at having caused a little extra trouble, and at having been original, the orchestra gives a final squeal and dies out. Now expectancy reaches its maximum intensity, for the familiar noise of sticks being rattled together sounds from behind the screen. This is a sign for the play to begin.

The crowd draws a sharp breath of familiarity and pleasure as the crapulous figure of Hadjiavatis lurches on to the screen, cocking an enormous eyebrow and muttering a few introductory remarks. ‘It is Hadjiavatis,’ cry the small children in the front row with piercing excitement, while Father Nicholas remarks audibly to the row behind him: ‘It is the rogue Hadjiavatis.’ But even his gruffness cannot disguise the affection in his tones, for Hadjiavatis is beloved for his utter imbecility. He is to Karaghiosis what Watson is to Sherlock Holmes – his butt and ‘feed’ at the same time. At the appearance of Hadjiavatis the orchestra strikes up a little jig – his signature tune – completely drowning his monologue, whereupon he gives an indignant shake of his whole body, commands it to be silent, and recommences his groans and exclamations. Apparently everything is rather gloomy. Nothing is right with him. He is poor, he thickening of his speech indicates that he is now full of a sense of warmth and well-being.

From now on the play becomes a surrealist fantasia. Their rise to fame is meteoric and is accomplished by the unblushing cunning of the hero, with Hadjiavatis suffering here and there for his errors of judgement. Almost nothing is too fantastic to present, and I can see from the glowing face of Father Nicholas that what our surrealist friends might call ‘the triumph over causality’ is considerably older than Breton – and indeed is an integral part of all peasant art. The succession of figures on the dazzling screen glow with a kind of brittle life of their own; the voices (whose volume and pitch betray their human origin) crackle and spark with a kind of suppressed hysteria. All Greece is in this scene; the market-place, the row of Turkish figures, the wonderful power and elasticity of thought and verbal felicity; the tenderness and vulgarity of Karaghiosis; and all indicated with so little of the landscape to which I had hoped to be a guide. Karaghiosis, whose humour is cast in a townsman’s mould, is still surrounded by memories of the day when he and his kind were mad, violent clansmen in the hills around Olympus: or scattered colonies across the Black Sea, still tenaciously holding to an optative mood and a pronunciation which Piraeus has forgotten or only remembers as a joke. On this little dazzling screen you have the whole laic mystery of Greece which has been so long dormant in the mountains and islands – in the groves and valleys of the archipelago. You have the spirit and the unconquerable adaptability of the Greek who has penetrated with the leaven of his mercuric irony and humour into every quarter of the globe.

By now we have met a number of characters who are to become familiar in the immortal Karaghiosis cycle of plays. There is Gnio-Gnio, a lunatic figure in a top hat and cutaway coat, whose singing Zante accent is a joy to listen to. There are the Salonika Jews, each tiny and clad in a shapeless sack-like robe, out of which they speak shrill and clever, hands firmly folded in front of them. There is even an unusual figure called ‘The Lord’ who is dressed in what Father Nicholas must imagine to be the conventional English fashion – in a tail-coat, buttonhole, spats, and a topper. There is also the appalling Stavrakas of Piraeus whose vanity and vulgarity make him justly the object of little children’s derision. There is the Grand Vizier, a most sympathetic figure, and of imposing size – not to mention the Cadi, who orders beatings with a cool impersonal air of detachment.

The drama reaches its peak with a faked election, in which Karaghiosis, in order to win, manages to resurrect all the corpses in the local cemeteries, who pass in a grisly single-file across the stage to the polling booth to vote for the hero.

And now, with abrupt suddenness Karaghiosis appears to recite a short epilogue and while the applause is still deafening us, the screen goes out and we are in darkness. The orchestra has long since packed up, and we stumble yawning from the garden in the darkness, pressed all about by the eager bodies of the children …

Comments: Lawrence Durrell (1912-1990) was a British novelist and travel writer. He lived with his family on the Greek island of Corfu between 1934 and 1941, when the island fell to Nazi Germany and he fled to Egypt. Prospero’s Cell is an artfully composed memoir of his time on Corfu. Karaghiosis, or Karagiozis, is a figure from Greek folk-lore who features in both Turkish and Greek shadow-puppet theatre. My thanks to Artemis Willis for bringing this account to my attention.

The Years

Source: Virginia Woolf, The Years (London: Hogarth Press, 1937), p. 419

Text: Thinking was torment; why not give up thinking, and drift and dream? But the misery of the world, she thought, forces me to think. Or was that a pose? Was she not seeing herself in the becoming attitude of one who points to his bleeding heart? to whom the miseries of the world are misery, when in fact, she thought, I do not love my kind. Again she saw the ruby-splashed pavement, and faces mobbed at the door of a picture palace; apathetic, passive faces; the faces of people drugged with cheap pleasures; who had not even the courage to be themselves, but must dress up, imitate, pretend. And here, in this room, she thought, fixing her eyes on a couple…. But I will not think, she repeated; she would force her mind to become a blank and lie back, and accept quietly, tolerantly, whatever came.

Comments: The British novelist and essayist Virginia Woolf (1881-1942) was a member of the Film Society, the London-based society which organised screenings of artistic films. Her novel The Years traces the progress of a well-heeled family from the 1880s to the 1930s. The view of the picture palace audience as apathetic is that of Peggy Pargiter, a misanthropic doctor, in her thirties at this stage of the novel (the present day).

Links: Copy at Hathi Trust

Mexican Odyssey

Source: Heath Bowman and Stirling Dickinson, Mexican Odyssey (Chicago: Willett, Clark, 1935), pp. 150-151

Text: We join the people walking around the square. French sailors in their immaculate white dress uniforms and pith helmets eye the pretty girls. Are they more beautiful here just for these sailors’ delectation, and do they ever escape their ever-present dueñas? And are their dresses with the big middy-blouse collars in the seamen’s honor, or simply the latest style? For the girls are dressed well in bright summer clothes, and the northern fad for bare legs is really sensible and beautiful here.

From the movie house an amplified victrola is competing with the music outside. Already people are going in, and we find seats in the luneta, half-way back (the best place to see). To us, the people are more fascinating even than the persuasive melody of “Pienselo Bien,” a beguiling, plaintive tune. But to the Mexicans, the center of interest is Ken Maynard, a favorite Western movie star, who is here tonight in person! He has to stand up and bow and smile before they are satisfied.

Always in Mexico there are two movies, almost invariably imported from Hollywood. Westerns are the favorites, but the audience goes wild when their hero, José Mojica, sings for them, as he does tonight. They do not even mind that the newsreel shows the opening of the baseball season in the States, just ten months before, and they cannot understand a picture of a Chicago blizzard, snow swirling about pedestrians. What is snow? Something like ice cream?

Mojica’s picture is laid in the South Seas, and absorbs the Mexicans, although the scenes might have been taken on their own coast. . . . For, as we drive back along their ocean, weaving along the edge where we can look down upon a full moon throwing its wake clear to the breakers below, and as we round the last curve and see our house, black against the shining beach, we wonder what more they could ask.

The jungle is quiet now, it is as if the darkness had obliterated it. But the sea continues to moan. The oldest cry on earth. . . .

Comments: Frederick Heath Bowman (1910-1993) was an American travel writer and later a US Department of State public affairs officer. With his friend and fellow Princeton graduate, the artist Stirling Dickinson (1909-1998), he travelled through Mexico over 1934-35 in a 1929 Ford Model A convertible named ‘Daisy’. Bowman wrote the text and Dickinson provided the illustrations for their popular travel book. The cinema they visited was in Acapulco. José Mojica was a Mexican actor and singer who provided a foreword to Bowman and Dickinson’s book. He later became a Franciscan friar.

Links: Copy at Hathi Trust

Flashback

Source: George Pearson, Flashback: The Autobiography of a British Film-maker (London: George Allen & Unwin, 1957), p. 130.

Text: Of all the moments in my narrative, the Two Minutes’ Silence was by far the most important, the keystone of the whole structure. If that failed, all failed. Only by a sincerity of utter simplicity could that great spiritual moment capture the understanding contribution of a theatre audience. The supreme test came at the film première. Emotional music had illuminated the film throughout, led by that master of his craft, Louis Levy. At the vital instant, his baton stopped. Melody ceased with lightning suddenness … dead silence in that great packed auditorium … the screen telling only of things that spoke to the heart alone. An old quavering mother at a little open window, old eyes seeking the heavens, worn hands against her aged breast … silence … and then a faint breeze stirring the thin muslin curtain, wafting it gently to touch her cheek … to kiss it … and wipe away a tear … and falls as silently as it had lifted … and still, the silence … exactly two minutes … an audience seemingly spellbound. Then Louis Levy’s baton lifted … struck … and the Reveille broke the magic of silence … Music spoke its consolation. Hardened as I was by the making of the film, that frozen silence had moved me to tears.

Comments: George Pearson (1875-1973) was a British film director. His silent feature film Reveille (UK 1924) followed the lives of some British soldiers during and after the First World War. Its dramatic high-point was where the accompanying music stopped and the audience, like the characters on the screen, marked the two minutes’ silence out of respect for the dead. Louis Levy was a cinema conductor who went on to become musical director at Gainsborough Pictures.

Cinemas and Cemeteries

Source: Richard Carr, ‘Cinemas and Cemeteries’, World Film and Television Progress, vol. 2 no. 2 (May 1937), pp. 18-19

Text: Once synonymous with suburban snobbery, Tooting to-day is a progressive and up-to-date suburb, contrasting favourably with its encircling neighbours, Balham and Wandsworth. As inner-London suburbs go, Tooting is fairly new: not so long ago, green fields abounded where now stand rows and rows of middle-class villas or streets of Council houses. Only in the older part of the suburb are there slums, bad ones too, slowly giving way before a continued and, at times, ferocious anti-slum campaign.

The population to-day is largely lower-middle and working class: the higher-ups have gradually moved further out as Council housing development has brought working-class people from the more crowded parts of London. Now its inhabitants are mainly office, shop, transport, printing and building workers, progressive in opinion and making the suburb a busy, lively and progressive area. It has no industries: unless cinemas and cemeteries be such.

For a population of 39,000 Tooting has seven cinemas. There are of course several others, on the outskirts of surrounding districts, within easy reach. Two of Tooting’s seven are “supers,” one a cine-news; the others date from earlier days and are correspondingly inadequate.

In old Tooting, there is a cinema which has claimed to be one of the first halls in London to show films. During its chequered career it has been music-hall, theatre, cinema; has closed and re-opened so often that the legend “under new management” might well be engraved on its walls, second in importance only to the cinema’s name.

The exact date at which films were first shown at this theatre is uncertain but its type of programme certainly tends to take one back some years in movie history. Names appear on the programme strange to the new generation of cinema-goers. Serials are run here too, serials on the old model in which the hero is left for a whole week suspended over a precipice, or lying helpless before an oncoming express, or at the mercy of relentless enemies. The display bills, contrasting with the modernistic advertising of the “supers,” are just long black-lettered lists of films: lists of westerns, of thrillers, of serials, of comedies, films not for an age but for all time.

Besides children and lads, appreciative of exciting films, a small and rather depressed audience visits this cinema. One fancies them lost, hovering helplessly between the cinemas they knew in the ill-lit, novelty days and the new “supers.” These are neither the simple, easily satisfied audiences of the pre-war days, nor the sophisticated movie fans of to-day. Perhaps, too old or too tired to go farther than just round the corner to the pictures, or too conservative to accept change, or too dazed and bewildered by the luxury of the super and the speed and complexities of the modern film. Some are people from small provincial towns and villages who find the less luxurious cinema more like home. Much of this cinema’s custom depends of course on children to whom the cheaper prices are essential or the straight films more interesting.

One of the “supers,” Mr. Bernstein’s Granada, is the Mecca of cinema-goers for miles round, though its regular patronage is built of Tooting people. It opens at twelve, and for sixpence, in the afternoon, you can sit in a comfortable seat in luxurious surroundings and get somewhere around three and a half hours of entertainment. Two full-length films, a newsreel, a comedy cartoon or short and stage shows varying from straightforward acts to “sensations” and “circuses” at holiday times. No circus being complete without horses, elephants, and acrobats, even these are to be seen on the Granada stage at Christmas time.

Mr. Bernstein treats his patrons well: offers them substantial fare, good seating and reasonable prices and asks their opinions on films and stars regularly. There are minor criticisms though; the length of the programme means that the last performance starts around seven-thirty, sometimes a few minutes earlier or later. For men or women some distance from their work, or for shop-assistants in the area, this means missing part of the performance: even for those who can with a scramble get there round about seven, there is often a long wait outside in the cold, or standing inside, none too pleasant after a day’s work. This applies chiefly to the cheaper seats, the one-and-three and the nine-pennies and it is worth Mr. Bernstein’s while to give this some attention.

Repertory
Perhaps the best comment on this is provided by the success of Tooting’s newest venture: The Classic, a repertory cinema, where you can see the films you missed or those you liked well enough to see again. This cinema gives a two-and-a-half-hour show, one price only downstairs, sixpence. It was formerly a struggling independent cinema, bad lighting, bad screening, and bad sound diminishing its custom, its programmes being consequently limited. It has been renovated outside and in, seating and screening greatly improved, though the old structure has prevented it being all it should. One full length film is shown, the rest of the programme being made up of shorts, colour
cartoons and news.

It opened with David Copperfield; went on to Little Giant, the Edward G. Robinson success; Ruggles of Red Gap; Bengal Lancer; Top Hat; If I Had a Million; Desire; and The Informer. Its future programmes include Crime Without Passion; Design for Living; and Viva Villa. The highest of high-brow cinema-goers could hardly better this list within the limitations imposed. So far the attendances have been unusually good, showing increased appreciation of good films and a growing preference for a shorter programme. The mammoth programme is all right for the family outing, for an entire evening out, but for the late workers, a show starting at 8.30 gives time for a meal and allows a comfortable evening.

Audiences in this suburb vary greatly, both in size and in behaviour. Holiday shows, especially the Christmas circuses, bring crowds of children, mothers and fathers. They enjoy almost everything and applaud the stage acts with tremendous gusto. On the other hand gangster, tough-guy and western pictures bring a larger number of men than women to the cinema. The Shirley Temple type of film brings women and youngster. Recent successes have been Texas Rangers, Bullets or Ballots, Rhythm on the Range, San Francisco, Swing Time, My Man Godfrey, Manhattan Madness, The Great Ziegfeld, and Libelled Lady.

Speed, Action and Fast Dialogue
Differences in taste are noticeable: the audience in one of the smaller cinemas, catering mostly for working-class people, is much more responsive to speed, action, and fast dialogue than in the cinemas attended mainly by families, by women and by young girls, or middle-class people. Love stories get better response from the women of all classes. The Granada is a combination of lower middle-class and working-class audiences of the family type, and does fairly well with Shirley Temple and George Arliss for example; but an increase of men in the audience is very noticeable when a film like Texas Rangers, Bullets or Ballots, or Mutiny on the Bounty is shown. In the cinema where there is a tougher audience, much fidgeting and talking goes on during British pictures and most films of a purely love-interest type. With such audiences action pictures, good musicals, and good dialogue find an appreciative audience. The idols are Spencer Tracey, James Cagney, Edward G. Robinson, Gary Cooper, and, in comedy films, W.C. Fields and Laurel and Hardy.

The Cine-news represents a real experiment, for the news-theatre has, in the past, got its chief support in the centre of towns, where many people have an hour to spare or to occupy. In a suburb, it does not invite the same support, the only attractions being newsreels of big races, fights, and other sporting events. A certain amount of custom is received as a result of nearby cinemas being crowded. In the main, the response has not been overwhelming. Whether local news items offer a means of building support remains to be seen, but it has to be remembered that the main attractions of the Cine-news — its cartoons and its newsreels — are often showing at the main cinemas as well.

Progressive Taste
Tooting provides much of interest and encouragement to the progressive cinemagoers or worker. Tip-top films are invariably well supported if shown under satisfactory conditions. The shifting of audiences from cinema to cinema corresponds strikingly to the merits of the film showing, save for such exceptional periods as holidays.

That there is a large and rapidly growing audience for the best type of film is strongly demonstrated by the likes and dislikes of Tooting audiences.

Comments: Richard Carr was a film journalist who wrote a series of articles on filmgoing habits across Britain for World Film and Television Progress. Tooting’s seven cinemas were the Granada Theatre, the Regent Cinema (founded c.1909 and probably the vintage cinema referred to by Carr), the Cinenews, the Broadway Palace Theatre, the Classic Cinema, the Mayfair Cinema, and the Methodist Central Hall.

Links: Copy at the Internet Archive (c/o Media History Digital Library)

A Democratic Art

Source: Anon., ‘A Democratic Art’, The Nation, vol. 97 no. 2513 (28 August 1913), p. 193

Text: If Tolstoy were alive to-day, it is not unlikely that he would find in the “movies” a close approximation to his ideal of art. A direct and universal appeal to the elementary emotions — that was the standard which Tolstoy held up in opposition to the exaggerations, the aberrations, and the obscurities of the Shakespeares, the Goethes, and Richard Wagners. The Russian’s ultimate test of a work of art was its appeal to the untutored but unspoiled peasant. The cinematograph meets this test completely. The Russian mujik is under the spell of the films. India’s millions are deserting the story-tellers and the jugglers of the bazaar for the moving-picture shows. China, Peru, and Washington Heights have succumbed to the photo-play. All nations, all ages, all classes, both sexes — it is inconceivable how art can be more popular than that.

But the moving-picture show is something more than popular. It is intimate. To an extraordinary extent it is entering into the daily thought of the masses. The good men and women who are fond of writing on literature and life, who are devoting themselves to the task of bringing the drama into touch with the life of the people, must be amazed, and slightly chagrined, at the intensity with which the film-play has seized upon the popular imagination. The crowds not only throng to the shows; they talk about them, on street corners, in the cars, and over the hoods of baby carriages. From time to time there have been plays in the regular theatre which have become the theme of general discussion. There have been players whom the public has made its favorites. But the theatre as an institution has hardly impressed itself upon the popular mind in this country. A show was either good or bad, and there it ended with the ordinary theatre-goer. The technique of the theatre was a subject for professionals and “high-brows.” But the crowd discusses the technique of the moving-picture theatre with as much interest as literary salons in Paris or London discuss the minutiae of the higher drama. The crowd knows how the films are made, and what it costs to make them, and who the leading actors in the show are. The producers of these shows have achieved an extraordinary triumph. They have converted their entire audience into first-nighters.

The interest of the masses in the moving-picture show is even more personal than that. They are not only spectators and critics, but to a very considerable extent they are the authors. Everybody is writing moving-picture scenarios. In part it may have been a real dearth of ideas which induced the film-producers to appeal for contributions to the nation at large. In part it may be excellent business to inoculate the audiences, not excluding children of the grammar grades, with the virus of authorship. The regular theatre draws a not inconsiderable part of its revenue from “students” of the drama who go to the theatre in order to learn how to write plays. The number of those thus directly interested in the moving-picture plays must be enormous. In a very real sense the photo-play then becomes a truly popular art. The operatic composer will strive to give reality — and popularity — to his music by incorporating folk-themes into his score. To the extent that the music of the masses enters into the finished product the composer‘s art is a popular art. The moving-picture showman goes much further than the composer can go by throwing upon the screen the very ideas supplied him by the crowd in the seats.

It is not a very high art, this art of the photo-play as created for the masses and largely by them. The authors of the benches reveal the common predilection of the popular taste for the lurid and the fantastic. But in this the moving-picture show merely takes the place of the old-fashioned melodrama. And it has the added advantage of realism. The setting of the photo-play is incomparably more real than anything even a Belasco can give us. It reproduces action in real deserts, on real oceans, in real forests. The heroine walks out of a very actual cottage, down actual steps, and takes a perfectly authentic trolley car to a real department store. The audience knows that these things and the trees, rocks, bridges, boats, and guns are absolutely true to life, because it has often seen the man with the camera at work. To watch one of these exhibitions is like seeing an animated popular magazine without the labor of turning the pages. And like the picture magazine it requires no thought and little attention.

Comments: The Nation was, and continues to be, a leading progressive American journal. Invitations to submit ideas for film scenarios were not uncommon at this time, from the smaller film concerns, and publications on how to write film scripts were legion – though it is doubtful that many, if any, of those who read such books ever produced something that a film company would have accepted. David Belasco was an American theatre producer renowned for the naturalistic effects employed in his stage productions.

Links: Copy at Hathi Trust