Straw Hats and Serge Bloomers

Source: Eileen Elias, Straw Hats and Serge Bloomers (London: W.H. Allen, 1979), p. 126

Text: I always claimed that I didn’t care for Westerns; they were or children, and I considered myself too old for such childish things. Nevertheless, when on occasion I did see them, I found myself riveted to my seat as the flying spectacle galloped by. It was as thrilling and alarming as Harold Lloyd and his window-sill hanging, only in a different way; I didn’t want to jump out of my seat, but cringe within it as the racing hoofs swept past, it seemed, only a few feet from my nose. Things came to a climax when Ben Hur arrived on the screen, better far than any Western with its famous chariot-race scene. This was a stupendous film which we all must see, Father pronounced; so off we trooped to the local cinema and sat in a trance watching the close-ups — and how close they seemed! — of whirling wheels and galloping hoofs while the organ surpassed itself in a frenzy. We came out with our heads spinning, and all that night I lay in bed, my dreams full of the thunder of chariots and the tug of leather harness just about to give way as the rival competitors passed and re-passed each other on the course. Ben Hur broke all records in the West End, and toured all the local cinemas while whole
families went to watch it again and again. The art of the cinema, it seemed, could reach no further: Ben Hur had said it all.

Comments: Eileen Elias was an author of books on child management and memoirs of her Lewisham upbringing. This passage part of a detailed and atmospheric chapter on cinemagoing in London in the 1920s in her books Straw Hats and Serge Bloomers. Ben-Hur: A Tale of the Christ (USA 1925), directed by Fred Niblo and starring Ramon Novarro, was based on the novel by Lew Wallace. It was one of the most expensive but also one of highest-grossing films of its era.

A Japanese Cinema

Source: ‘A Japanese Cinema’, New Zealand Herald, 25 March 1933, supplement p. 10

Text: A JAPANESE CINEMA

ENTHUSIASM OF AUDIENCE

NO KISSES IN FILMS

An interesting description of a visit to a Japanese cinema theatre is given by an English traveller in a recent issue of “Film Weekly.” Flaming banners and photographs of Japanese film stars denoted that this was the place I sought, (he wrote). I paid my money and entered, my progress to the seat being accompanied by deep bows from the daintily clad and elaborately coiffured usherettes. Next came a coy little lady bearing an ash tray and matches and a cushion for my greater comfort. By my side were two giggling little dolls, who every now and again cast surreptitious and demure glances in my direction.

The programme was nearing the end of the “comic,” in which two Oriental prototypes of Laurel and Hardy were competing for the affections of a lovely geisha. The audience literally screamed with merriment as, while they were indulging in mirthful altercation, another competitor stole her away under their very noses.

Let, no one talk to me of inscrutable, unsmiling Japanese. They form the most responsive and vocal audiences in the world. If they are amused they laugh – and they are easily amused – and their laugh is not just a refined gurgle, but a whole-hearted roar. If they are thrilled, an audible shiver runs through the audience.

A newsreel with a Japanese commentary showed the exploits of the representatives of the Land of the Rising Sun in the Olympic Games. This was greeted with extraordinary enthusiasm. The whole aim of Japanese pictures seems to be the glorification of Japan and things Japanese. Never was there a country so intensely nationalistic.

The feature picture was the synchronised version of Ben-Hut, from which, as the kiss in Japan is looked upon as a most disgusting affair, most of the love scenes had been eliminated. Ben-Hur’s caresses were left to the imagination. Every time the lovers showed signs of offending the Japanese moral code by coming to gags, the referee. in the form of a quick fade-out, would order them to break away, whilst the two coy maidens on my left would cover their faces with opened fingers and give a shocked “chi-chi.”

I soon tired of transatlantic Romans, and wandered forth into the gaily bannered streets in search of more film fare. I entered a second “shinema” for the modest sum of 10 sen, about 11⁄2d. All the seats being full, I stood at the back and watched a thrilling drama of the Shanghai conflict. Japan is passing through a period of intense chauvinism, and it is perhaps natural that such a proud and self-reliant nation should mirror its military prowess upon the screen. An elocutionist who commented on the story was much in evidence, in spite of lengthy Japanese captions. The story, if indeed it can be dignified by that, name, was of the slightest. The main theme was the heroism of the soldiers of Nippon.

We then went back to the days of sho-guns and samurai in an historical drama. Our worthy elocutionist, had obviously exhausted himself in his previous effort, and the complicated story slowly unfolded itself to a rapidly dwindling audience. With no English captions to guide me, the picture was almost totally incomprehensible, but I gathered that it dealt with the adventures of a lovely “Broken Blossom,” whose heart still retained its snow-white purity in spite of her sinister environment, a theme very dear to the Japanese mind.

Her handsome lover, sword in hand, after encountering incredible opposition, effects her escape, but dies in her arms. Then the story goes off at another angle with an entirely different set of characters.

Comments: This article was originally published in the British film journal Film Weekly. The silent film Ben-Hur (USA 1925) was reissued in 1931 with a music score and sound effects.

Links: Copy at Papers Past