Television

Source: George Audit, ‘Television’, World Film and Television Progress, August 1937, p. 37

Text: The relays from Wimbledon were something quite new in quality of reproduction and in the placing of the shots. The trouble with so many film versions of the tennis tournaments has been that the camera has tried to keep pace with the ball, and in switching from one player to another has ended in a confusion of strokes and dashes with the ball invisible. The television version had one camera commanding the whole playing area of the court and another to interject close-ups of the scoreboard, one of the players or an occupant of the Royal Box. The general view of the court was so clear that you could see the tiny white ball flash from one side to the other quite distinctly. Unfortunately the figures on this scale were so small that one had to approach to within a foot or two of the screen to see them distinctly. But at this proximity the image was so distinct that you could follow every detail of the strokes. I have seen the Centre Court play in the newsreels and through television, and I can say that the latter was by far the closest approximation to the real scene, and incidentally more enjoyable.

Technically the Wimbledon relay was most important because it was the first recording of the mobile television unit. This unit consists of a scanning apparatus with an Emitron camera and a radio transmitter. The scene is scanned and broadcast on ultra-short waves over the twelve miles to Alexandra Palace. The experiment was a complete success and it now only remains to be seen whether the unit is able to range further afield.

Comments: George Audit wrote a regular column on television for World Film and Television Progress at this time. In 1937 a television screen would have been around 8×10 inches in size. The BBC’s first official use of its mobile television unit (built by the Marconi-EMI Television Company) was for the coronation of King George V on 12 May 1937, though it was preceded by a test broadcast from Hyde Park nine days earlier.

Links: Copy at the Internet Archive (c/o Media History Digital Library)

Dream Pictures and Real

Source: Marion P. Bartlett, ‘Dream Pictures and Real’, The Motion Picture Story Magazine, March 1912, p. 58

Text:
I sat by the fireside dreaming of days of long ago,
And pictures seemed to form in the midst of the embers’ glow;
But faded e’er I could catch them, the coals to ashes died,
E’en as my hopes had perished and the heart within me sighed.

I left the dying firelight and the lonely, cheerless room,
And wandered down the avenue, seeking to lift, the gloom;
When I heard the sound of music, saw countless lights agleam,
And, suiting an idle fancy, I entered as in a dream.

I entered into darkness, but sudden, before my eyes,
On a curtain of white came pictures, and I stared in mute surprise;
Pictures that moved! In wonderment I quite forgot my pain;
Pictures that lived! And with them I lived my youth again.

The North, the South, the East, the West were all at my command;
The whole world came before me, at touch of an unseen hand.
Ah! the pictures by the fireside may fade and die away,
But those on the magic canvas live anew for me every day.

Comments: This poem appears in an American journal that reproduced film stories for fans. I have not been able to find out more about its author. The anthology Red Velvet Seat: Women’s Writing on the First Fifty Years of Cinema (2006 ed. Antonia Lant with Ingrid Periz) credits the poem to Hattie M. Loble, but it is merely cited at the end of an article by Loble, entitled ‘A Western Woman’s Opinion of Pictures’, in Moving Picture World, June 1912 p. 820.

Links: Copy at Hathi Trust
Copy of Moving Picture World article at Internet Archive

"Gerald Cock Presents" – Review of Television Programmes

Source: Kenneth Baily, ‘”Gerald Cock Presents” – Review of Television Programmes’, The Era, 14 October 1936, p. 1

Text: Experimental programmes from the Television Station made by the B.B.C. during the past week have cast some illuminating light on things to come when the television service starts properly on November 2.

As watched on a Baird televisor in my own home, the programmes have, more than anything else, proved that real entertainment value is derived from television only when television technique is scrupulously adhered to and when subjects exclusively suited to the new medium are chosen.

This may sound obvious, but, in its planning and in these experiments, the B.B.C. is already drawing on other spheres of entertainment for television material. I believe that a few more weeks’ experience will show that television is an indifferent foster-mother for the conventional arts, and that it must conceive its own dream-children.

The unsuccessful programmes have been those where stage pieces and films, it seemed, just placed before the television cameras and transmitted. The first of “The Two Bouquets,” for instance, was not a success, and when “The Picture Page,” a pure television production, was shown later, that stage excerpt, in comparison, assumed the unmistakable guise of failure.

And films are made on too grand a scale to fit in to a screen 2 inches by 9 in the corner of the parlour. The sound track heard in proportion in a cinema, is too pronounced and obvious in comparison with the little picture by the fireside.

Half an hour of Henry Hall and the BBC Dance Orchestra proved without much doubt that Henry’s gentle and smiling personality is going to be a television attraction. Dan Donovan made an outstanding television début too. Dance band vocalists, hugging the mike in permanent close-up, will tend to bore viewers; but Dan’s mannerisms, and just the way he sings his numbers, are full of that which is going to be at a premium for television soloists – personality.

On the other hand, a fervent lady admirer of George Elrick – as he is heard – was disappointed by his television appearance.

Because of its personalities, Henry Hall’s band should avert the difficulties facing most televising bands – the viewer’s easy assumption that all bands look the same, and lack movement and “picture points”.

In a different way Younkman’s band, which I also saw, succeeded by filling the picture with agility and plenty of “gipsy” abandon.

Leonard Henry knew what he was about when he took his dummy gas mask to the television studio. Even his patter will need visual additions in television, and the mask gave them to it.

The real achievement to date, however, was “The Picture Page.” Its success came of its having been devised and produced exclusively for television. It would be impossible anywhere else – even in film – and that is as it should be with all material for televising.

Its very beginning was a hit, scored by specialised ingenuity. A boy bugler from off the Warspite was seen blowing a fanfare as he stood before a Union Jack, filling the whole screen; then he dissolved into the title of the programme in the form of a magazine page. Credit titles followed as the pages were turned.

Then came the only mistake. As link between the items in the programme, Joan Miller sits as a telephone operator before a switch board, plugging-in viewers to the items they are supposed to be calling for.

Instead of leaving the “pages” for a direct shot of Miss Miller, another “page” was turned, bringing into view a full-page photograph of her at the switchboard.

The direct shot followed this, and Miss Miller was supposed to be in the identical pose of her photograph. The effect was disjointed, and betrayed quite obviously which was photograph and which Miss Miller in the flesh.

Among the personalities seen were Fight-Lieutenant Swain, altitude record breaker of the RAF; Prince Ras Monolulu (I Gotta Horse); Mrs. Flora Drummond, suffragette leader; a Siamese cat; and Diana Sheridan, the photographer’s model.

“The Picture Page” is really “In Town To-Night” gone visible: but, though it inherits from its sound sister the successful basic idea, as it was devised for televising it was literally an eye-opener for this viewer, who, expecting but experimental programmes, was amazed when such a polished production bewitched his screen.

Comments: Kenneth Baily was a radio journalist, editor in the 1950s of the Television Annual and author of an early history of the medium, Here’s Television (1950). His brother Leslie was a well-known radio producer. The BBC Television Service launched officially on 2 November 1936, but was preceded by test broadcasts, with the first broadcast of the magazine programme Picture Page taking place on 8 October 1936. The Two Bouquets was an operetta by Eleanor and Herbert Farjeon. Gerald Cock was the BBC’s first Director of Television. Picturegoing normally does not reproduce reviews, but because of the domestic details, the description of what may have been an afternoon’s (?) programming, and the very early use of the word ‘viewer’ in a television context, an exception has been made.

Tsuioko

Source: Ryūnosuke Akutagawa, Tsuioko [Memoirs] (1926), quoted in Dennis Washburn and Carole Cavanaugh (eds.), Word and Image in Japanese Cinema (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), p. xix

Text: I was probably five or six when I saw a moving picture for the first time. I went with my father, if I remember rightly, to see this marvellous novelty at the Nishuro in Okawabata. The motion pictures were not projected on a large screen as they are nowadays. The size of the image was a rather small four-by-six or so. Also, they had no real story, nor were they as complex as films are these days. I remember, among the pictures that evening, one of a man fishing. He hooked a big one then fell head over heels into the water. He wore some kind of straw hat, and behind the long fishing pole he held in his hand were reeds and willows waving in the wind. Oddly enough, though my memory may be wrong, I fancy the man looked something like Admiral Nelson.

Comments: Ryūnosuke Akutagawa (1892-1927) was a Japanese short story writer, whose stories helped inspire Akira Kurosawa’s film Rashōmon. He was raised in Tokyo. My thanks to Dawid Glownia from bringing this passage to my attention.

Magic Lantern Kinetoscope

Illustration accompanying New York Sun article on the debut of the Panoptikon

Source: ‘Magic Lantern Kinetoscope’, The Sun [New York], 22 April 1895, p. 2

Text: MAGIC LANTERN KINETOSCOPE

Edison Says Latham’s Device is Old and Promises to Beat It

An exhibition of what Edison considers a Kinetoscope so arranged as to throw pictures, enlarged, upon a screen was given yesterday afternoon at 35 Frankfort street by Woodville Latham. He calls his arrangement the Pantoptikon. The illustration gives a very good idea of what it looks like. The continuous film of photographic pictures with slots cut in the edges to catch the teeth of a sprocket that keep it from slipping is reeled in front of the electric light of a sort of magic lantern and so the pictures are thrown successively on the screen with sufficient rapidity to produce the well-known kinetoscope or zoetrope effect of animated pictures.

The pictures shown yesterday portrayed the antics of some boys at play in a park. They wrestled, jumped, fought and tumbled over one another. Near where the boys were romping a man sat reading a paper and smoking a pipe. Even the puffs of smoke could be plainly seen, as could also the man’s movements when he took a handkerchief from his pocket. The whole picture on the screen yesterday was about the size of a standard window sash but the size is a matter of expense and adjustment. Mr. Latham’s camera will take forty pictures a second and it can be set up anywhere in the street or on the top of a house.

Mr. Latham says that he will try to obtain a patent on his apparatus which thus enables the exhibitor to show kinetoscope effects to a large audience at one time.

A Sun reporter saw Mr Edison last evening and described the Latham machine to him. Hearing the description, Mr. Edison said:

“That is the kinetoscope. This strip of film with the pictures, which you have here, is made exactly as the film I use. The holes in it are for the spokes of the sprocket, which I devised.

“The throwing of the pictures on a screen was the very first thing I did with the kinetoscope. I didn’t think much of that, because the pictures were crude and there seemed to me to be no commercial value in that feature of the machine.

“In two or three months, however, we will have the kinetophone perfected, and then we will show you screen pictures. The figures will be life size and the sound of the voice can be heard as the movements of the figures are seen.

“If Mr Latham can produce life-size pictures now as we will do with the kinetophone that’s a different matter.

“When Latham says he can set up his kinetograph anywhere and take the pictures for his machine, he means that he has simply a portable kinetograph.

“We have had one of those for six months. The reasons that our pictures all had to be taken here at first was that our kinetograph was unwieldy.

“If they exhibit this machine, improve on what I have done, and call it a kinetoscope, that’s all right. I will be glad of whatever improvements Mr. Latham may make.

“If they carry the machine around the country, calling it by some other name, that’s a fraud, and I shall prosecute whoever does it. I’ve applied for patents long ago.”

Comments: Major Woodville Latham and his sons Grey and Otway exhibited the first public demonstration of motion pictures projected on a screen in the United States on 21 April 1895. Their machine, billed as the Panoptikon, took place at their company offices at 35 Frankfort Street, New York. The film they exhibited had been taken on the roof of the shop (not in a park as this account states), with Woodville Latham portraying the man with a newspaper and pipe. Thomas Edison’s chief engineer on his own motion picture work with the Kinetoscope peepshow, William Kennedy-Laurie Dickson, had been secretly aiding the Lathams. Edison was only able achieve film projection on 23 April 1896, with his Vitascope projector (devised by Thomas Armat and Charles Jenkins). The Lathams began commercial exhibition of what was renamed the Eidoloscope on 20 May 1895, but the projection quality was poor and it was not a success.

Links: Copy at Chronicling America

Life on Mars?

Source: David Bowie, ‘Life on Mars?’, from Hunky Dory (1971), lyrics via http://www.lyricfind.com.

Text:
It’s a godawful small affair
To the girl with the mousy hair,
But her mummy is yelling, “No!”
And her daddy has told her to go,
But her friend is nowhere to be seen.
Now she walks through her sunken dream
To the seats with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen,
But the film is sadd’ning bore
For she’s lived it ten times or more.
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on

Sailors
Fighting in the dance hall.
Oh man!
Look at those cavemen go.
It’s the freakiest show.
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy.
Oh man!
Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show.
Is there life on Mars?

It’s on America’s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow.
Now the workers have struck for fame
‘Cause Lennon’s on sale again.
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads.
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns,
But the film is a sadd’ning bore
‘Cause I wrote it ten times or more.
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on

Sailors
Fighting in the dance hall.
Oh man!
Look at those cavemen go.
It’s the freakiest show.
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy.
Oh man!
Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

Comments: David Bowie (1947-2016) was a British rock musician, artist and actor. ‘Life on Mars?’ is a track on his 1971 album Hunky Dory. It was also released as a single, and is one of his best-known songs. Its meaning has been much debated, but it is structured around a visit (real or metaphorical) to a film show, presumably in a cinema. David Bowie died on 10 January 2016.

Summer

Source: Edith Wharton, Summer: A Novel (New York: D. Appleton, 1917), pp. 138-139

Text: They had made no plans for the rest of the day, and when Harney asked her what she wanted to do next she was too bewildered by rich possibilities to find an answer. Finally she confessed that she longed to go to the Lake, where she had not been taken on her former visit, and when he answered, “Oh, there’s time for that — it will be pleasanter later,” she suggested seeing some pictures like the ones Mr. Miles had taken her to. She thought Harney looked a little disconcerted; but he passed his fine handkerchief over his warm brow, said gaily, “Come along, then,” and rose with a last pat for the pink-eyed dog.

Mr. Miles’s pictures had been shown in an austere Y.M.C.A. hall, with white walls and an organ; but Harney led Charity to a glittering place — everything she saw seemed to glitter — where they passed, between immense pictures of yellow-haired beauties stabbing villains in evening dress, into a velvet-curtained auditorium packed with spectators to the last limit of compression. After that, for a while, everything was merged in her brain in swimming circles of heat and blinding alternations of light and darkness. All the world has to show seemed to pass before her in a chaos of palms and minarets, charging cavalry regiments, roaring lions, comic policemen and scowling murderers; and the crowd around her, the hundreds of hot sallow candy-munching faces, young, old, middle-aged, but all kindled with the same contagious excitement, became part of the spectacle, and danced on the screen with the rest.

Comments: Edith Wharton (1862-1937) was an American novelist. Summer is a novel about small town librarian Charity Royall and her affair with architect Lucius Harney. The confusion she feels in the cinema reflects her confused state in the early stages of her relationship with Harney. Wharton was antagonistic towards the cinema, but makes numerous references to filmgoing and film culture in her work.

Links: Copy at Hathi Trust

Dialogue in Dixie

Source: Dorothy Richardson, ‘Continuous Performance: Dialogue in Dixie’, Close Up vol. V no. 3, September 1929, pp. 211-218

Text: Meekly punctual, clasping our prejudices in what might just possibly prove to be a last embrace, we entered the familiar twilight: the softly-gilded interior twilight, the shared, living quietude, still fresh and morning-new in their strange power. We could not be cheated altogether. We might be about to enter a new kingdom. Curiosity joined battle with fear and was winning when upon the dark screen appeared the silent signal: the oblong of rosy light, net-curtained. In a moment we were holding back our laughter, rueful laughter that told us how much, unawares, we had been hoping. For here was fear to match our own: the steady octopus eye, the absurdly waving tentacles of good salesmanship. The show was condemning itself in advance. We breathed freely, we grew magnanimous. We would make allowances. We were about to see the crude, the newly-born. We grew willing to abandon our demand for the frozen window-sill in favour of a subscription for a comfortable cradle. Ages seemed to have passed since we sat facing that netted oblong, ages since the small curtains had slid apart to the sound of a distressingly animated conversation. We had wandered, moralising; recalled the birth of gramophone and pianola, remember that a medium is a medium, and that just as those are justified who attempt to teach us how to appreciate Music, and the Royal Academy, and Selfridge’s so most certainly, how certainly we had not until later any conception, must those be justified who attempt to teach us how to hear Talkies. We remembered also Miss Rebecca West’s noble confession of willingness to grow accustomed to listening to speakers all of whom suffer from cleft-palate …

Cleft-palate is a fresher coin of the descriptive currency than the ‘adenoid’ worn almost to transparency by the realists. Nevertheless adenoids, large and powerful, at once mufflers and sounding-boards, were the most immediate obstacle to communication between ourselves and the semi-circle of young persons on the screen, stars, seated ostensibly in council over speech-films. Their respective mouths opened upon their words widely, like those of fish, like those of ventriloquists’ dummies, those of people giving lessons in lip-reading. And the normal pace of speech was slowed to match the effort. The total impression was strong enough to drive into the background, for clear emergence later, our sense of what happened to film upon its breaking into speech, into no matter what imagined perfection of clear speech. For the moment we could be aware only of effort.

The introductory lesson over, the alphabet presumably mastered and our confidence presumably gained by the bevy of bright young people with the manners of those who ruinously gossip to children of a treat in store, we were confronted by a soloist, the simulacrum of a tall sad gentleman who, with voice well-pitched — conquest of medium? — but necessarily (?) slow and laboriously precise in enunciation, and with pauses between each brief phrase after the manner of one dictating to a shorthand-typist, gave us, on behalf of the Negro race, a verbose paraphrase of Shylock’s specification of the claims of the Jew to be considered human. He vanished, and here were the cotton-fields: sambos and mammies at work, piccaninnies at play — film, restored to its senses by music. Not, this time, the musical accompaniment possessing, as we have remarked before, the power, be it never so inappropriate provided it is not obtrusively ill-executed, to unify seer and seen and give to what is portrayed both colour and sound — but music utterly lovely, that emerged from the screen as naturally as a flower from its stalk: the voices of the cotton-gatherers in song. Film opera flowed through our imagination. Song, partly no doubt by reason of the difference between spoken word and sustained sound, got through the adenoidal obstruction and, because the sound was distributed rather than localised upon a single form, kept the medium intact. Here was foreshadowed the noble acceptable twin of the silent film.

The singing ceased, giving place to a dead silence and the photograph of a cotton-field. The gap, suddenly yawning between ourselves — flung back into such a seat of such a cinema on such a date — and the instantly flattened, colourless moving photograph, featured the subdued hissing of the projector. Apparatus rampant: the theatre, ourselves, the screen, the mechanisms, all fallen apart into competitive singleness. Now for it, we thought. Now for dialogue. Now for careful listening to careful enunciation and indistinctness in hideous partnership. A mighty bass voice leapt from the screen, the mellowest, deepest, tenderest bass in the world, Negro-bass richly booming against adenoidal barrier and reverberating: perfectly unintelligible. A huge cotton-gatherer had made a joke. Four jokes in succession made he, each smothered in sound, each followed by lush chorus of Negro-laughter, film laughter, film-opera again, noble partner of silent film.

And so it was all through: rich Negro-laughter, Negro-dancing, of bodies whose disforming western garb could not conceal the tiger-like flow of muscles. Pure film alternating with the emergence of one after another of the persons of the drama into annihilating speech. Scenes in which only the natural dramatic power of the actors gave meaning to what was said and said, except by a shrill-voiced woman or so and here and there the piercing voice of a child, in a way fatal to any sustained reaction: slow, enunciatory, monstrous. Perhaps only a temporary necessity, as the fixed expressionless eyes of the actors — result of concentration on microphone — may be temporary?

But the hold-up, the funeral march of words, more distracting than the worst achievements of declamatory, fustian drama, was not the most destructive factor. This was supplied by the diminution of the faculty of seeing — cinematography is a visual art reaching the mind through the eyes alone — by means of the necessity for concentrating upon hearing the spoken word. Music and song demand only a distributed hearing which works directly as enhancement rather than diminution of the faculty of seeing. But concentrated listening is immediately fatal to cinematography. Imagine, to take the crudest of examples, — the loss of power suffered by representations of passionate volubility — the virago, the girl with a grievance, the puzzled foreigner — if these inimitable floods of verbiage could be heard … In all its modes, pure-film talk is more moving than heard speech. Concentration upon spoken words reveals more clearly than anything else the hiatus between screen and stage. In becoming suddenly vocal, locally vocal amidst a surrounding silence, photograph reveals its photographicality. In demanding for the films the peculiar attention necessary to spoken drama all, cinematographically, is lost; for no gain.

The play featured the pathos and humour of Negro life in the southern States and was, whenever the film had a chance, deeply moving; whenever these people were acting, moving, walking, singing, dancing, living in hope and love and joy and fear. But the certainty of intermittent dialogue ruined the whole. When it was over the brightness of our certainty as to the ultimate fate of the speech-film was the brighter for our sense of having found more in a silent film — seen on the pot-luck system the day before — that happened to be in every way the awful irreducible minimum, than in this ambitious pudding of incompatible ingredients.

The photography was good to excellent. Actors all black and therefore all more than good. A satisfying, sentimental genre picture — genuinely sentimental, quite free from sentimentality — might be made of it by cutting out the speeches which served only to blur what was already abundantly clear, and substituting continuous obligato of musical sound.

If the technical difficulties of speech are ultimately overcome, the results, like the results of the addition to silent film of any kind of realistic sound, will always be disastrous. No spoken film will ever be able to hold a candle to silent drama, will ever be so ‘speaking.’

‘As we were going to press,’ the August Close Up came in and we read Mr. Herring’s notes on Hearts in Dixie. Mr. Herring bears a lamp, a torch, electric torch kindly directed backwards, as boldly he advances amongst the shadows of what is yet to be, for the benefit of those who follow rallentando. We respect his pronouncements and are filled, therefore, with an unholy joy in believing that for once-in-a-way we may blow a statement of his down the wind, down a north-easter, sans façon. One does not need to temper winds to lambs with all their wool in place. Therefore: As a fair-minded young Englishman, Mr. Herring is for giving the Talkies their chance and their due even though his conscience refuses to allow any claim they may make for a place in the same universe as the sound-film proper. He has taken the trouble to consider their possibilities. One of these he finds realised in Hearts in Dixie at the moment when the white doctor, having drawn the sheet from the body of the mother who has been treated by a Voodoo woman, and bent for a moment, scrutinising, stands up with his declaration: “All the time,” says Mr. Herring, “we see his face. Then his words cut across, ‘she’s been dead three days’. Now, in a silent film, the visual thing would have been broken” and he concludes his remarks on the incident by describing it as “the odd spectacle of talkies assisting visual continuity.”

We do not deny the possibility here suggested, but if this incident is to stand for realisation then the possibility is not worth pursuing. For though not quite the stentorian announcement of the guest-ushering butler, the doctor’s statement inevitably had to be announcement, clear announcement in the first place to us, the audience, and incidentally to the sorrowing relatives to whom, in actuality let us hope, he would have spoken rather differently. The shock got home, not because its vehicle was the word spoken with the tragic picture still there before our eyes, but by virtue of its unexpectedness. It would have lost nothing and, relatively
to the method of carefully-featured vocal announcement, have gained much by being put across in sub-title. But since Mr. Herring objects that sub-title would have interfered with visual continuity, we must remind him that the right caption at the right moment is invisible. It flows unnoticed into visual continuity. It is, moreover, audible, more intimately audible than the spoken word. It is the swift voice within the mind. “She’s been dead three days” was dramatic, not cinematographic, and the incident would have gained enormously if the white doctor had acted his knowledge of the unknown death, if he had reverently replaced those sheets and shown his inability to help. To be sure we should not have known about the three days. What matter?

Comments: Dorothy Richardson (1873-1957) was a British modernist novelist. Through 1927-1933 she wrote a column, ‘Continuous Performance’ for the film art journal Close Up. The column concentrates on film audiences rather than the films themselves. Hearts in Dixie (USA 1929) was an all-talking musical film with a largely African-American cast, led by Stepin Fetchit. It had been championed previously in Close Up by the critic Robert Herring.

Links: Copy at the Internet Archive

Working North from Patagonia

Source: Harry A. Franck, Working North from Patagonia; being the narrative of a journey, earned on the way, through southern and eastern South America (New York: The Century Co., 1921), pp. 261-266

Text: The “Companhia Brazileira” advertized extensively, and the Kinetophone was well patronized from the start. Brazilians take readily to novelties, especially if they can be made the fashion, and our audiences of the second day included both priests and “women of the life,” which is a sure sign of popular success in Brazil. As our doubled entrance fee of two milreis was high for those times of depression, also perhaps because the “Cinema Pathé” was considered a gathering place of the élite, we entertained only the well dressed, or, perhaps I should say, the overdressed. They were blasé, artificial audiences, never under any circumstances applauding or giving any sign of approval; they always gave me the impression of saying, “Oh, rather interesting, you know, as a novelty, but I could do much better myself if I cared to take the time from my love-making and risk soiling my spats and my long, slender, do-nothing fingers.” But as they continued to bring us as our share of the receipts more than a conto of reis a day, it was evident that they found the performance pleasing.

[…]

The motion-picture having come after all the business part of Rio was built, there was no room to erect “movie palaces” which have elsewhere followed in the train of Edison’s most prostituted invention. All the cinemas along the Avenida Central are former shops, without much space except in depth, and as the temperature quickly rises when such a place is crowded, the screen often consists of a curtain across what used to be the wide-open shop door, so that one on the sidewalk may peep in and see the audience and even the orchestra, though he can see nothing of the projected pictures within an inch of his nose. Alongside the “movie” house proper another ex-shop of similar size is generally used as a waiting-room. Here are luxurious upholstered seats, much better than those facing the screen, and some such extraordinary attraction as a “feminine orchestra specially contracted in Europe.” For the waiting-room is of great importance in Rio. It takes the place in a way of a central plaza and promenade where the two sexes can come and admire one another, and it is often thronged immediately after the closing of the door to the theater proper, by people who know quite well they must sit there a full hour before the “section” ends. In fact, young fops sometimes come in and remain an hour or two ogling the feminine charms in the waiting-room and then go out again without so much as having glanced at the show inside. In contrast, many cinemas have “second-class” entrances, without waiting-room and with seats uncomfortably near the screen, where the sockless and collarless are admitted at reduced prices.

It does not require long contact with them to discover that Latin films are best for Latins, for both audience and actors have a mutual language of gestures and facial expressions. The lack of this makes American films seem slow, labored, and stupid, not only to Latins, but to the American who has been living for some time among them. It is a strange paradox that the most doing people on the earth are the slowest in telling a story in pantomime or on the screen. What a French or an Italian actress will convey in full, sharply and clearly, by a shrug of her shoulders or a flip of her hand, the most advertised American “movie star” will get across much more crudely and indistinctly only by spending two or three minutes of pantomimic labor, assisted by two or three long “titles.” The war quickly forced the “Companhia Brazileira,” as it did most of its rivals, to use American films; but neither impresarios nor their clients had anything but harsh words for the “awkward stupidity” and the pretended Puritanic point of view of those makeshift programs — with one exception, Brazilian audiences would sit up all night watching our “wild west” films in which there was rough riding. Curious little differences in customs and point of view come to light in watching an American film through South American eyes. For instance, there is probably not a motion-picture director in the United States who knows that to permit a supposedly refined character in a film to lick a postage stamp is to destroy all illusion in a Latin-American audience. Down there not even the lowest of the educated class ever dreams of sealing or stamping a letter in that fashion. An American film depicting the misadventures of a “dude” or “sissy”, was entirely lost upon the Brazilian audiences, because to them the hero was exactly their idea of what a man should be, and they plainly rated him the most “cultured” American they had ever met. Bit by bit one discovers scores of such slight and insignificant differences, which sum up to great differences and become another stone in that stout barrier between the Latin and the Anglo-Saxon divisions of the western hemisphere.

[…]

Sunday is the big theater or “movie” day in Brazil, for then the families of the “four hundred” turn out in full force. On our seventh day they were standing knee-deep in the waiting-room most of the afternoon and early evening. The congestion increased that part of my duties which had to do with auditing, for the head of a family often paused to shake hands effusively with the door-keeper, after which the entire family poured boldly in, and it became my business to find out whether there had been anything concealed in the effusive hand, and if not, why the box-office had been so cavalierly slighted.

One afternoon the Senhor Presidente da Republica came to honor the fourth performance of the day with his patronage, and to give us the official blessing without which we had been forced to open. A corps of policemen was sent first to hang about the door for nearly two hours — giving passers-by the impression that the place had been “pinched.” There followed a throng of generals, admirals, and unadmirables in full uniform, who waited in line for “His Excellency.” The president came at length in an open carriage, his girl wife beside him, two haughty personalities in gold lace opposite them, and a company of lancers on horseback trotting along the Avenida beside them. The waiting line fawned upon the leathery-skinned chief of state, bowed over the hand of his wife, then the whole throng surrounded the loving pair and, pushing the humble door-keeper scornfully aside, swarmed into the cinema without a suggestion of offering to pay the entrance fee. Luckily the doors were not high enough to admit the lancers, who trotted away with the red of their uniforms gleaming in the afternoon sunshine. It was my first experience with the official “deadheads” of Brazil, but by no means my last.

We quickly found, too, that the official gathering was bad for business. Surely any American theater holding 510 persons would fill up when the President of the Republic and his suite were gracing it with their presence! Yet here there was only a scattering of paying audience as long as the “deadheads” remained, which, thanks perhaps to a film showing them in the recent Independence Day parade, was until they had heard the entire program once and the Kinetophone twice. The president, it seemed, was hated not only for his political iniquities, but the élite looked down upon him for marrying a girl little more than one-fourth his own age and letting her make the national presidency the background for her social climbing; and to enter the theater while the president and his retainers were there was to risk losing both one’s political and social standing as a high class Brazilian.

Comments: Harry Alverson Franck (1881-1962) was an American travel writer, whose journeys took him China, Latin America, Europe and the USSR. For the journey through South America described in this book Franck served as an agent for the Edison Kinetophone, a film projection system synchronised with musical discs, and there are many descriptions of the operation of the Kinetophone and its mixed reception across the continent in Franck’s characteristically sardonic style. Although the publication date of the book is 1921, the trip must have occurred around 1913-14. The president of the Brazilian republic referred to is Hermes da Fonseca.

Links: Copy at Hathi Trust

A Holiday in Burma

Source: C.M. Leicester, A Holiday in Burma, with a chapter on a visit to Calcutta (Exeter: A. Wheaton and Company, 1928), pp. 44-49

Text: After dinner there is time for an entertainment of some sort, as the hours kept in Rangoon are not early. An opportunity offers of seeing a Burmese film by Burmese actors, and the party is attracted to this in preference to any more usual entertainment.

There are several picture houses in Rangoon. Some display posters familiar in London and give inside the comfort of plush upholstery. There is also an Indian cinema house where may be seen perhaps a presentment of Hindu folk lore. The Burman has his own favourite resort, his own film favourites whose deeds of valour and daring are recorded vividly on the hoardings. The film appears to have caught the imagination of the Burman, and he has recently embarked on the production of native films. After some experience of partial failure due to the difficulty of lighting, the strong sunlight being insufficient to show up details and to do justice to the jewels which are worn in the legendary tales of kings and princes, it was decided that there must be a visit to America to study methods of production and lighting. Recently films have been produced which have done great credit to the Burmese producers.

The building of the Burmese cinema is neither beautiful or very comfortable, and ten rupees has secured the luxury of a ‘box,’ a sort of loose box with concrete walls and wooden sides, containing half-a-dozen seats. There is some unaccountable delay in starting the show, and the orchestra fills in the time playing on the native instruments what are evidently popular airs, for the audience breaks in and sings the refrains. At last a start is made, and the local news is shewn in pictures with descriptions in Burmese, and, as a finale to this prelude, there appears the cause of the delay — a slide, unearthed from some dim recess, with ‘Welcome’ in colour and
garlands: a friendly greeting to the intruding West.

Then follows the film, a record of the adventures of a very popular hero who appears to combine in his attractive person all the daring of a Jack Sheppard and a Dick Turpin with the adventurous spirit of the desperado who has for the past year successfully eluded justice for wild deeds committed in the Thazi district. Dressed in his native lungyi and gaung baung, and complete with pistol and mask, he pursues his exciting career and accomplishes a series of desperate flights and escapes; capturing a horse and riding bareback; dropping from a roof into a waiting motor car; tearing with open throttle along country roads whilst from the back he peppers his pursuers with shots from his revolver. Breathless, exciting adventure in accordance with the accepted tradition of another hemisphere, but with the scenes laid in less familiar settings.

The orchestra faithfully records the emotions aroused in the audience, who from time to time break into the music with song. To unaccustomed ears it appears impossible that there can be any definite scheme in the sounds produced by the instruments, and one experiences an involuntary tribute to the intelligence of these people, who evidently are more sensitive to cadences than we are ourselves.

The sub-titles, in Burmese characters, stretch across the screen like chains, their meaning elusive and intriguing.

The pictures must unfold their own story. The youth is evidently the pampered son of a family of high respectability. His parents, in Western dress, are seated in padded comfort, in a room replete with ‘occasional’ tables, lace covers and anti-macassars. The father is reading a newspaper and the mother is toying with a piece of embroidery, when the news comes of their son’s escapades. Shocked and distressed, there is much talk but no action. They seem hampered by their unaccustomed garments and the chairs. It would seem more natural for them to be squatting on the floor in their native costume.

Then follow more hair-breadth adventures and escapes and the introduction of the love interest. There are meetings in a garden with a charming little lady with flower-decked hair. Passionate appeals are made and tender glances are exchanged — and that is all there is to a love scene in Burma. It would certainly fail to ‘grip’ a Western audience, for the lover does not approach his lady nearer than a couple of yards — so etiquette decrees. There is a parting and the lady is sad. The lover leaves her, to continue his thrills in another reel.

By this time it is after ten o’clock, and half-time. Already the young man has committed crime enough to hang him many times over. He seems certainly to be heading for disaster. It is impossible that so gallant a figure should end ignominiously on the scaffold, and it would appear to be equally impossible that the authorities can be hoodwinked into allowing him to escape his due and settle down into domesticity with his waiting lady love. A solution is difficult. But endurance is at an end, and with the full knowledge that the next reel will produce the thrill of the hero placing his enemy on the rails in front of an on-coming train, the box is vacated and escape effected into the night air.

Outside are lined up the cars of the Burmese merchants, their drivers asleep, awaiting the end of the performance, which will be about midnight.

Comments: Burma (now Myanmar) was a British colony in the 1920s. Fiction film production began in the country in 1920. It is unclear whether the news referred to was a newsreel or news relayed through slides. I have not been able to find any information on C.M. Leicester, except that he was British and probably came from Devon. His visit to Burma and India took place over 1926-27.

Links: Copy at Hathi Trust