Source: Alfred Döblin (trans. Eugene Jolas), [Berlin] Alexanderplatz: The Story of Franz Biberkopf (London: Secker & Warburg, 1974 – orig. pub. 1929, English translation orig. pub. 1931), pp. 25-26
Text: MARKET DULL, LATER BEARS VERY ACTIVE, HAMBURG DEPRESSED, LONDON WEAKER
It was raining. To the left in Münzstrasse signs sparkled in front of the movies. At the corner he was unable to pass, the people were standing in front of a fence where there was a deep hole, the tram-car tracks ran on planks laid across the space, a car was just riding slowly over them. Aha, they are building an underground station, must be work to be had in Berlin. Another movie. Children under seventeen not allowed. On the huge poster a beet-red gentleman was standing on a staircase, while a peach of a young girl embraced his legs, she lay on the stairs, and he stood up above with a leering expression on his face. Undeneath was written: No Parents, Fate of an Orphaned Child, in Six Reels. Yes, I’ll take a look at that. The orchestrion was banging away. Price sixty pfennigs.
A man to the woman cashier: “Say, Fraulein, is it any cheaper for an old territorial without a belly?” “No, only for children under five months with a teat.” “Good. That’s our age. New-born on the instalment plan.” “All right, make it fifty then, get along in.” Behind him there meandered a young chap, slim of build, with a muffler on: “Hey, lady, I’d like to get in free.” “You’d like a lot. Does your mother know you’re out?” “Well, can I get in?” “In where?” “The movie.” “There’s no movie here.” “You really mean it, there’s no movie here?” She called through the window of the ticket-office to the watchman at the door: “Say Max, come here a minute. Here’s a fellow wants to know if there’s a movie here. He’s got no money. Go ahead and show him what we’ve got here.” “What we’ve got here, young fellow? You ain’t noticed it yet? This is the poor-box, Münzstrasse division.” He pushed the slim fellow out of the ticket-office, showed him his fist: “If you want me to, I’ll give you what’s comin’ to you right off the bat.”
Franz pushed on in. It just happened to be an intermission. The long room was packed full, 90 per cent men with caps on, they don’t take them off. The three lamps on the ceiling are covered with red. In front, a yellow piano with packages on top of it. The orchestrion makes a continuous racket. Then it gets dark and the film starts. A goose-girl is to be turned into a lady, just why, is not made so clear, at least not right in the middle. She wiped her nose with her hand, she scratched her behind on the staircase, everybody in the movie laughed. Franz thought it was quite wonderful, when the tittering began around him. Just people, free people, amusing themselves, nobody has a right to say anything to them, simply lovely, and I right here among ’em! It went on. The high-toned Baron had a sweetheart who lay in a hammock and stretched her legs vertically in the air. The girl had drawers on. That’s something. Wonder why people get so excited about that dirty goose-girl and her licking the platters clean? Again the girl with the slim legs flashed by. The Baron had left her alone, now she toppled out of the hammock, and flopped into the grass, lay there a long time. Franz stared at the screen, there was already another picture, but he still saw her toppling out and lying there for a long while. He gnawed his tongue, cripes, what was that? But when finally the one who had been the goose-girl’s lover embraced this fine lady, the skin of his chest felt hot as if he had been embracing her himself. It went all over him and made him weak.
Comments: Bruno Alfred Döblin (1878-1957) was a German doctor and novelist, famed for his modernist novel Berlin Alexanderplatz, which was filmed in 1931 and 1980. It follows the fortunes of Franz Biberkopf, a murderer released from prison, as he experiences Berlin amid the rise of Nazism. An orchestrion was a machine that played multi-part music automatically by means of a cylinder or music rolls. No Parents is a fictitious title.