The Charm of Ireland

Source: Burton E. Stevenson, The Charm of Ireland (New York: Dodd, Mead & Company, 1915), pp. 396-397

Text: We went to a picture-show at Sligo, that night, and I have never seen a livelier audience. There was, of course, a cowboy film which was received with the keenest pleasure; and there was a lurid melodrama, which culminated in the hero flinging the villain over a high cliff, at which those present rose to their feet and stamped and cheered; and then King George was shown reviewing the Life Guards, and the crowd watched in moody silence — a silence that was painful and threatening. As the troops marched past, gallant and glittering, a sight to stir the blood, there was not the suspicion of a cheer or hand-clap — just a strange, breathless silence. We were to witness the same thing thereafter in “loyal” Derry — the most convincing evidence imaginable of the feeling toward England which every Irishman, Protestant or Catholic, carries deep in his heart.

Comments: Burton Egbert Stevenson (1872-1962) was an American author, journalist and librarian.

Links: Copy at Hathi Trust

Is it right to let us see men dying?

The Battle of the Somme (1916)

Source: James Douglas, extracts from article in The Star, 25 September 1916, p. 2, quoted in Nicholas Reeves, Official British Film Propaganda During the First World War (London: Croom Helm, 1986), pp. 244-245

Text: Is it right to let us see men dying? Yes. Is it a sacrilege? No. If our spirit be purged of curiosity and purified with awe the sight is hallowed. There is no sacrilege if we are fit for the seeing. And I think the seeing ennobled and exalted us. There was a religious reverence in the silence closing over the sobs … I say it is regenerative and resurrective for us to see war stripped bare. Heaven knows that we need the supreme katharsis, the ultimate cleansing. We grow indifferent too quickly … These are dreadful sights but their dreadfulness is as wholesome as Tolstoy’s ‘War and Peace’. It shakes the kaleidoscope of war into human reality. Now I know why soldiers are nobler than civilians in their tenderness and their chivalry and their charity … I say that these pictures are good for us.

Comments: James Douglas (1867-1940) was a British journalist, editor of The Star newspaper from 1908 to 1920. The above is an extract from a longer commentary on The Battle of the Somme (UK 1916), a documentary produced by the British Topical Committee for War Films, which was seen by millions in the UK and beyond, bringing home to many something of the reality of war. A scene in which British soldiers appeared to go ‘over the top’, some of them falling dead, illustrated above (and now known to have been simulated), had a particularly powerful effect on audiences and is probably the sequence Douglas refers to.

Poor Pauline

Source: Charles R. McCarron, ‘Poor Pauline’, lyrics from sheet music (New York: Broadway Music Corporation, 1914)

Text:
I’m as worried as can be, all the movie shows I see
Have that awful mystery, “Pauline and her perils,”
On a rope they dangle her, then they choke and strangle her,
With an axe they mangle her, always something new.
To make you shake they give her Paris green,
Of course her horse will neigh, “Nay Nay Pauline.”

Poor Pauline, I pity poor Pauline,
One night she’s drifting out to sea,
Then they tie her to a tree,
I wonder what the end will be,
This suspense is awful.
Bing! Bang! Biff! They throw her off a cliff
They dynamite her in a submarine,
In the lion’s den she stands with fright,
Lion goes to take a bite
Zip goes the film – Goodnight! Poor Pauline.

Handsome Harry’s always near, he will save her never fear
Just in time he will appear, when Pauline’s in peril.
On a roof she fights for life, villain sticks her with a knife,
“Marry me or be my wife!” what will Pauline do?
But soon balloon with anchor swings around.
Pauline is seen and rescued upside down.

Poor Pauline, I pity poor Pauline,
One night she’s drifting out to sea,
Then they tie her to a tree,
I wonder what the end will be,
This suspense is awful.
Bing! Bang! Biff! They throw her off a cliff
They dynamite her in a submarine,
Then the villain takes her on his knee
Wonder what we’re going to see –
Zip goes the film – Oh Gee! Poor Pauline.

Comments: ‘Poor Pauline’ was written by Charles R. McCarron (lyrics) and Raymond Walker (music). It capitalised on the huge popularity of the Perils of Pauline serial, starring Pearl White, who endured perilous situations on a weekly basis only to recover to face another peril the next week. The recording by Billy Murray for the Victor label given above has some different lyrics to those given in the sheet music available from the Margaret Herrick Library and other online sources, with a second verse in which Pauline is captured by an Arab band. The song was very popular at the time, being sung by Fanny Brice and others.

Links: Sheet music at Margaret Herrick Library Digital Collections
History of the song by Larry Harnisch at Daily Mirror blog

Indiscretions of the Naval Censor

Source: Douglas Brownrigg, Indiscretions of the Naval Censor (London, Cassell, 1920), pp. 215-217

Text: After dinner, spurred by ennui, my companion and I went, to the local cinema house, or barn, and, climbing up many stairs, we arrived among the local “knuts” and enjoyed a remarkably fine show. There were excellent films of the French infantry and cavalry training, followed by a full-blooded American business, “featuring” a lady on horseback being pursued headlong down a ravine by picturesque ruffians. I didn’t, however, see the pursuers follow her “over the top.” I suspect the merchant turning the handle had his dinner-hour then.

Somehow, and why I never understood, the next chapter of the story showed bandits taking the tyres off a motor (I don’t think it was a Ford) and putting the car on the railway lines, and — puff, puff, off they went in pursuit of the “Twentieth Century, Limited,” “operating ” between Chicago and New York. They overtook the train, and climbed in through the corridor window, and “did in” a gentleman sitting in the restaurant car, who can hardly have had time to compare his country unfavourably with this old place, where even on our South Eastern lines I think one of our expresses could have given the slip to a motor-car such as was shown on the screen.

And then came the climax, the ab-so-lute limit. I confess that my heart was thumping with excitement. Whether that denotes senility or childishness I don’t know, but it is the plain fact, and I believe everybody in the hall was likewise quivering with excitement, when on the screen was thrown the horrible and almost unbelievable words: “Final Chapter of this story — NEXT WEEK”!

That may be all right for the residents of Sligo, but what about two miserable devils from London? I could have torn the house down willingly. Even with the knowledge that “next week” would bring them the denouement of this hair-raising story, I was surprised that the young bloods of Sligo could stand it. Maybe they are inured to cinema shocks, as they were the only sort of shocks to which Ireland was exposed during the war!

Comments: Sir Douglas Egremont Robert Brownrigg (1867-1939) was the the Chief Naval Censor in Britain during the First World War. Despite the surprised tone of this account of an Irish film show, Brownrigg was well acquainted with the film industry, through his connections with propaganda filmmaking (as noted in his memoir, which is at times as indiscreet as its titles promises). A ‘knut’ was a slang term for a young person about town.

Links: Copy at Hathi Trust

The Promise of Air

Source: Algernon Blackwood, The Promise of Air (New York: E.P. Dutton, 1918), pp. 170-173

Text: The rush of the wonderful cinema then began, and he forgot himself.

They experienced the sense such a performance leaves behind of having been—as Mother put it—all over the place. Sitting in the dark the individual at first is conscious only of himself, neighbours ignored if not forgotten. The screen then flashes into light, and with the picture, consciousness flashes across the world. The lie of the stationary photograph is corrected, time is denied, partially at least, and space is unable to boast and swagger as it loves to do. The cinema frees and extends the consciousness, restores the past, and sets distance close beneath the eyes. Only the watching self remains—pregnant symbol!—in the darkness.

It was one of the best performances in London; within an hour or two the audience danced from the dingy streets of the metropolis into the sunlight of India, Africa, and of islands among far southern seas. The kaleidoscope of other lands and other ways of thinking, acting, living carried them away with understanding sympathy. From savage wild life drinking at water-holes in the sun-drenched Tropics, they darted across half-charted oceans and watched the penguin and the polar bear amid arctic ice. Over mountains, down craters, flying above cities and peering deep under water, the various experiences of strange distant life came into their ken. They flew about the planet. The leaders of the world gazed at them, so close and real that their emotions were legible on their magnified features. They smiled or frowned, then flashed away, and yet still were there, living, thinking, willing this and that. Widely separated portions of the vast human family presented themselves vigorously, registered a tie of kinship, and were gone again about their business, now become in some sense the business of the audience too. Fighting, toiling, loving, hating, meeting death and adventure by sea and land, creating and destroying, differing much in colour, custom, clothing, and the rest, yet human as Wimble and his family were human, possessed with the same griefs, hopes, and joys, the same passion to live, the same fear of death—one great family.

Joan slipped her arm into that of her father; they nestled closely, very much in sympathy as the world rushed past their eyes upon the screen. “We’re flying,” she whispered, with a squeeze, as the penguins on the polar ice gave place to a scene of negroes sweating in the sun and munching sugar-cane while they lazily picked the fluffy cotton. “We’re everywhere all-at-once, don’t you see?” A moment later, as though to point her words, they looked down upon a mapped-out country from an aeroplane. The unimportance of earth was visible in the distance.

“You can’t fly under water anyhow,” mumbled Wimble, as they left the air and flashed with a submarine upon sponges, coral, and inquisitive, perfectly poised fish. A black man was trying to knife a shark.

“I can see what they feel though,” was the whispered answer. “Inside their watery minds, I mean.”

“Wherever I am I go,” he thought, but didn’t say it, because by the time he had reflected how foolish it was to remain stuck only upon the minute point of his own tiny personal experience, they were climbing with a scientific Italian of eminence down a crater full of smoke and steam, and could almost hear the thunder of the explosions. But while they went down, everything else went up. Smoke, steam, masses of rock all trying to rise. “Gravity is the devil,” he remembered; “it keeps us from flying into the sun.”

The idea made him chuckle, and Joan pinched his arm, giggling too audibly in her excitement. “Hush!” said Mother. They watched in silence then; a bird’s-eye view of the planet was what they watched. With each picture they took part. Every corner of the globe, with its different activities, touched their hearts and minds with interest—busy, rushing life in various forms, and all going on simultaneously, at this very moment—now. Life obviously was one. The strange unity was convincing. Nothing they saw was alien to themselves, for they took part in it. In each picture they “wondered what it felt like.” They took for an instant, longer or shorter, the point of view of a new aspect of life, of something as yet they had not actually experienced. They longed—or dreaded—to stand within that huge cavern of blue lonely ice and hear the waves of the Polar Sea lick up the snow; to taste that sugary cane with animal-white teeth, and feel the fluffy cotton between thick, lumpy fingers; to swim under water and look up instead of down; to crawl fearfully a little nearer to the molten centre of the planet through smoke and fire and awful thundering explosions. They longed or dreaded. Mentally, that is, they experienced a new relationship in each separate case, a relationship that stretched a suburban consciousness beyond its normal ken.

Comments: Algernon Blackwood (1869-1951) was a British writer of ghost stories and fantastical fiction. The Promise of Air is one of his novels on a mystical theme, and is concerned with freeing the spirit from the limitations of the human frame. Characters are either earthbound or airy. The above passage is part of a long sequence covering the central Wimble family’s visit to a cinema, in which their rhapsodic experience are occasionally touched by the practicalities of attending a cinema.

Links: Copy at Hathi Trust

Im Kino

Source: ‘Im Kino’ series of chocolate cards, dated c.1916, from the Nicholas Hiley collection

Comments: Gartmann was, and still is, a German chocolate manufacturer, based in Hamburg. These cards were given out with chocolate from vending machines. The series depicts various scenes in a typical cinema of the period: the barker, the ticket office, the musicians, the manager, a drink-seller, and the audience. Each is described in verse on the back of the cards.

Plain-towns of Italy

Source: Egerton R. Williams, Plain-towns of Italy: The Cities of Old Venetia (London: J. Murray, 1912), pp. 142-143

Text: After a dinner in company with various gentlemen who ate with their hats on (according to the peasant’s manner), consumed alarming quantities of meat and macaroni with the sole aid of their knives, and roared continuously at each other with deafening bellows, I solaced my nerves with some caffè nero at a sidewalk table in the main piazza; and then found a cinematograph exhibition, which gave a performance of five numbers for the modest sum of thirty centesimi, in the first class.

Moving pictures are now the one great amusement of the Italians. There is hardly a town so small as not to possess at least one such show; and the prices are usually twenty centesimi for the second class, thirty or forty for the first. Here the national love of tragedy is prominently manifested; the popular piece must have plenty of blood-letting, and above all a harrowing finis, that leaves most of the characters upon the ground. Especially successful this evening was the story of Parasina; when it ended with the death of herself and Ugo upon the block, a united sigh of satisfaction arose from the excited populace. The concluding number, as always, was supposed to be very funny – “comicissima,” – and consisted of the usual chase of one person by many others, at whose clearly intentional tumbles the audience roared with delight.

Footnote: In the cities there is often also a third class, costing ten centesimi; at which rate children and private soldiers are nearly everywhere admitted, the latter proving the mainstay of the business in garrison-towns. As a teacher for them of general information, it is invaluable; and one sees them, night after night, drinking in with open mouths the wonders of this world.

Comments: Egerton Ryerson Williams (?-?) was a British travel writer. The film show he attended was in the town of Bassano (now Bassano del Grappa) in the Veneto region of Northern Italy. Parasina was a poem by Lord Byron which was turned into an opera by Donizetti and based on the 15th century historical figure Parisina Malatesta. The film was probably Parasina (Italy 1909), production company SAFFI-Comerio.

Links: Copy at Hathi Trust

Summer

Source: Edith Wharton, Summer: A Novel (New York: D. Appleton, 1917), pp. 138-139

Text: They had made no plans for the rest of the day, and when Harney asked her what she wanted to do next she was too bewildered by rich possibilities to find an answer. Finally she confessed that she longed to go to the Lake, where she had not been taken on her former visit, and when he answered, “Oh, there’s time for that — it will be pleasanter later,” she suggested seeing some pictures like the ones Mr. Miles had taken her to. She thought Harney looked a little disconcerted; but he passed his fine handkerchief over his warm brow, said gaily, “Come along, then,” and rose with a last pat for the pink-eyed dog.

Mr. Miles’s pictures had been shown in an austere Y.M.C.A. hall, with white walls and an organ; but Harney led Charity to a glittering place — everything she saw seemed to glitter — where they passed, between immense pictures of yellow-haired beauties stabbing villains in evening dress, into a velvet-curtained auditorium packed with spectators to the last limit of compression. After that, for a while, everything was merged in her brain in swimming circles of heat and blinding alternations of light and darkness. All the world has to show seemed to pass before her in a chaos of palms and minarets, charging cavalry regiments, roaring lions, comic policemen and scowling murderers; and the crowd around her, the hundreds of hot sallow candy-munching faces, young, old, middle-aged, but all kindled with the same contagious excitement, became part of the spectacle, and danced on the screen with the rest.

Comments: Edith Wharton (1862-1937) was an American novelist. Summer is a novel about small town librarian Charity Royall and her affair with architect Lucius Harney. The confusion she feels in the cinema reflects her confused state in the early stages of her relationship with Harney. Wharton was antagonistic towards the cinema, but makes numerous references to filmgoing and film culture in her work.

Links: Copy at Hathi Trust

Cinema Exit

Source: Richard Aldington, ‘Cinema Exit’, in Images Old and New (Boston: The Four Seas Company, 1916), p. 43 [orig. pub. as Images, 1910-1915, Poetry Bookshop, 1915)

Text:
After the click and whirr
Of the glimmering pictures,
The dry feeling in the eyes
As the sight follows the electric flickerings,
The banal sentimentality of the films,
The hushed concentration of the people,
The tinkling piano –
Suddenly,
A vast avalanch of greenish yellow light
Pours over the threshold;
White globes darting vertical rays spot the sombre buildings;
The violent gloom of the night
Battles with the radiance;
Swift figures, legs, skirts, white cheeks, hats
Flicker in oblique rays of dark and light.

Millions of human vermin
Swarm sweating
Along the night-arched cavernous roads.

(Happily rapid chemical processes
Will disintegrate them all.)

Comments: Richard Aldington (born Edward Godfree Aldington) (1892-1962) was a British poet, novelist and biographer. As a poet he was associated with the Imagist group. ‘Cinema Exit’ is one of a number of poems Aldington wrote at this time expressing disenchantment with city life.

Links: Copy at Hathi Trust

At a French Château

Cinema programme used as an illustration in At a French Château

Source: Miriam Irene Kimball, At a French Château (New York: The Lion Press, c.1915, printed for private distribution), pp.

Text: We were thrown into great excitement one night at dinner when the blowing of a horn and at the same time the ringing of the gate bell heralded the information that something of importance was about to take place. Ernest went on the run and soon returned with a flyer, announcing that the great success, “Barnum’s Cinema,” had arrived in town and that a performance would be given that evening, one representation only. That being the case, we could not afford to miss it, and we decided then and there to go en masse. We went early so as to get good seats, our Paris friends joining us on the way. We entered the hall, which was a very small one, its only furniture consisting of two rows of long benches, perhaps six or seven in a row. Having purchased our tickets, we appropriated to our use the three benches farthest back on the left. These seats were upholstered in black oilcloth, while others had either no covering at all or one of a very dirty and ragged coarse red-and-white cotton. The bare benches certainly did not have an inviting appearance, and the red and white were impossible; so for the time and place we felt that we had made a good choice. As yet we were the only spectators, and we now took time to examine the flimsy little slips of paper that served as tickets. To our surprise we found that some of our party had paid one-half franc, some three-fourths of a franc, some a franc, and Billie and I one franc and a half each, the ticket-seller having added in lead pencil the necessary figures to make our little yellow slips of paper of sufficient value.

However, we were allowed to sit together on the oil-cloth-covered seats, whatever the price of our tickets; and others, who came later, apparently had the like privilege of choosing of what was left, the latest comers sitting on the floor and leaning up against the bare, blank walls. I did not exactly understand their system; but it was evident that those traveling show-people were not at all particular what you paid or what seats you occupied. There was one advan[t]age, however, Billie and I had the satisfaction of knowing that we held reserved-seat tickets (there were none better), though we sat one on each side of Madame R. who had purchased a third class billet. The tickets were not demanded and I still have mine among my valued souvenirs.

Our early arrival at the show gave us an excellent opportunity to watch the country people come trooping in. They came by families, and having finally deposited themselves, awaited with expectant faces, the beginning of the great moving-picture show. There were blowzed peasants, young and old, in their coarse blue frocks and trousers, and clattering wooden sabots; fat, almost toothless and altogether corsetless old women, in their loose blouses, tied down by their coarse blue aprons; young women of generous figures, some of them rather good-looking, with babes in arms; frowzy-headed little girls, with front locks tightly braided, with perhaps a tiny, tiny bit of narrow ribbon by way of ornament; boys of all shapes and sizes, in their short socks, black cotton aprons, and wide-brimmed straw hats; and, last but not least, coquettish rusticity, revelling in the companionship of her bel amoureux, though in the eyes of the world he must appear but an “unlettered hind.” All the men, except those of our party, sat with their hats on, most of them vociferously puffing their tobacco throughout the entire performance. That they do otherwise seemed not to have been expected of them; and, as the women wore no hats, no polite invitation that they remove them was necessary. I have said that all the men except those of our party wore their hats during the performance, but that statement is not strictly true. I was pleased to see that our Ernest had not only dofifed his apron but sat with head uncovered, thus showing himself a little higher in the social scale than the gens de la campagne.

While the people were gathering, the operator, a dark, fat, greasy-looking individual, proudly marched up and down the aisles, smiling blandly upon his audience, with the air of one who is about to give them a great treat, which he is confident, must meet with their unqualified approval. His very attitude proclaimed in unmistakable words, “I would do anything for you.” Perhaps it was this attitude that gave Billie the assurance necessary to slip to the casement and swing it open, thinking that a breath of pure air would be quite agreeable and perhaps blow out a little of the smoke. But, behold! a change now comes o’er the man. With the intensest of excitement he leaps to the spot, with a “No, no. Monsieur! No, no. Monsieur!” and on the instant everything is made fast again. The windows must not be open, for there are rogues and rascals outside who might look in and get the show for nothing.

As for the show, well, it was quite like those given in America, no better, not much worse. There were the ascension of aviators, cosmopolitan dances. Biblical representations, elopements of fond lovers, with tyrannical parents, and the mischievous city kids, who go to grandfather’s farm to give their parents a rest, spill the ink on the parlor carpet, steal the jam, overturn milk pans, make bonfires of the haystacks, and let out all the live stock.

The operator seemed to think that the pictures needed a great deal of explication and kept up a flow of talk very amusing, both to those who understood and to those who partly understood. More than that he gave his opinion of what was being enacted before the eyes, and made jocular remarks concerning the deeds done on the screen, especially when they chanced to be all about love and the bel amoureux, all of which were highly appreciated by the audience. In fact, it was as responsive an audience as one often sees. Like Sir Roger de Coverly, they took the situations seriously and applauded where they approved, and talked over the scenes presented as though they were a part of real life. In fact all through the performance they discoursed with each other audibly.

One novel feature was an intermission of ten or fifteen minutes when the performance was about half accomplished. At this time a man smoking a cigarette passed through the hall selling little favors done up in twisted papers and loudly bawling out an urgent invitation for people to buy. It was then that I noticed for the first time our blanchisseuse in clean blouse and apron, looking radiantly happy. Then, too, that there might be no cessation of entertainment, a ruddy-faced old rustic, in clumsy wooden shoes, took it upon himself to get merry and jump over one of the benches. A roar of laughter rewarded the old chap for his pains. The Château party ate French lemon drops and peppermints from paper bags, and breathed deeply of the fresh air that was then entering, for during the recess there was no objection to open doors and windows.

The show lasted something over two hours. Even the franc-and-a-half people had had their money’s worth. Disregarding the Cinema, the real enjoyment had come from seeing the peasant class at a show. That was a novel experience and worth the price. As I went out the door, the ticket-seller said to me, “C’est bon, n’est-ce pas, Madame?” And I answered, “Oui, Madame, très amusant” using the same phrase that Mademoiselle L. had used in speaking of Billie. This seemed to give such entire satisfaction that I couldn’t help feeling quite a bit of pride in my proficiency in the French tongue.

Comments: Miriam Irene Kimball was an American teacher who spent the summer of 1913 at a chateau at Soisy-sur-Seine in France and produced a privately-printed account of her experiences, from which the above extract is taken. ‘Barnum’s Cinema’ would have had nothing to do with the deceased American impresario P.T. Barnum, except through appropriating his name to denote glamour. The programme reproduced in the book is curious, as the films it announces are from widely different dates, and it has some English text. It may not be genuine.

Links: Copy at Hathi Trust