Vaudeville and Motion Picture Shows

Source: William Trufant Foster (with the aid of sixty investigators), Vaudeville and Motion Picture Shows: A study of theaters in Portland, Oregon (Portland, Or.: Reed College, 1914), pp. 52-53

Text: “Picture 1 ‘A Seaside Samaritan.’ Robbers are reformed immediately by kind treatment. Picture of simple and happy home life. Kindness shown to strangers. Wrong-doers are converted too suddenly to be convincing. The right triumphs. Harmless but not helpful.

“Picture 2 ‘Rory O. The Bogs.’ Melodrama. Impossible to follow the story. Effect apparently harmless.” (1)

“Picture 1 ‘The Cross in the Cacti.’ Melodrama. Without moral value. Worst wrong-doer was killed but no evidence that the one who escaped deserv[e]d better treatment. Purely adventure. Comparativ[e]ly harmless.

“Picture 2 ‘Curing the Doctor.’ Melodrama. Harmful morally. Improper ethical standards. Low ideals of love.

“Picture 3 Farce. Cheap, vulgar in parts, probably harmless.

“Picture 4 ‘The Hounded Bride.’ Morbid, unmoral. Would have caused nightmare to me as a child.” (1)

“Picture 1 Saloon scene, drinking.

“Picture 2 Altho not elevating, still not bad.

“Picture 3 Ridiculous in a vulgar way. Without moral value.

“Picture 4 Morbid.” (1)

“I saw nothing morally wrong with any of the pictures. However, I question scenes showing brutality between a father and a mother, also extended death scenes.

“‘Betty’s Nightmare.’ show[e]d the unsatisfactory results of patent medicines and sensational novels. It perhaps dasht a little cold water on some embryo Mary Garden but it left the final impression that there is no place like home.

“Picture 2 Good, the right-doer prospers. Effect somewhat inspiring.” (2)

“Picture 1 Tragedy. Seducer shot. Moral value good. The wrong-doer was punisht.

“Picture 2 Portrays act of stealing. Might instigate theft.

“Picture 3 Farce. Portrays unwholesome scenes. Effect bad.

“Picture 4 Tragedy depicting dual life of a man.

“Singing disgustingly vulgar, coarse and exceedingly flat.” (3)

“The film has no educational value. The villians [sic] are worsted but not in such a manner as to teach the triumph of virtue. For blowing up a bridge to wreck a train, for throwing the hero into the ocean to drown and casting the heroine down an old well to perish they suffer merely a few blows at the hands of the rightfully angry hero.

“The children were intensely interested in the hero and heroine overcoming the obstacles placed in their way by the villains. The film appeal[e]d to their imagination and love of adventure in a harmless way.” (3)

“Picture 1 ‘The Intruder.’ Melodrama. Moral value good if any. True love scenes.

“Picture 2 Farce. Harmless for adults, bad for small boys. It suggests dangerous pranks.

“Picture 3 ‘Cue and Miss-Cue.’ Farce. Man lies to his wife. Much drinking at billiards and at the bar, vulgar hotel scene, unwholesome picture of family life.

“Picture 4 ‘The Female of the Species.’ Melodrama, Moral effect bad. No person worthy of admiration with the possible exception of the gypsy. Shooting and acts of violence. Man unfaithful to both women. The adventure appeals to children but much of it has a demoralizing effect on them.

“Vaudeville stunt of Reuben who told vulgar jokes and sang silly songs.” (3)

“Picture 1 ‘The Return of Helen Redmond.’ Moral value good, possibly, for a melodrama.

“Picture 2 ‘Wild Man from Borneo.’ Apparently not harmful.

“Picture 3 ‘What the Burglar Got.’ Husband lies to wife. His trickiness is made to appear laudable. Effect demoralizing. The cartoons were ill-disguised defences of the use of whiskey and tobacco.” (4)

“Picture 1 ‘A Rattle Snake.’ A disgusting scene of a Mexican harboring the snake and placing it in a bed to be occupied by a child. Other acts of a violent nature.

“Picture 2 Shows beer wagons and violence to persons. No act of immoral nature and very little to appeal to the intellectual. No censorship stated.’ (5)

“There was positiv[e]ly nothing of an educational nature and the finer qualities of chivalry, kindness and love were not shown to advantage. Je[a]lousy, intrigue and violence were generously portray[e]d in three out of four pictures. Only one picture was passed by the National Board. That such subjects should be thus used is most unfortunate. The effect must be morbid ideas and depression.” (6)

“Picture 1 ‘Indian Massacre.’ Shooting and daring riding. About as uplifting as the usual dime novel.

“Picture 2 Villain drinks whiskey. Commits robbery. Meets violent de[a]th. Of poor moral value for children.

“Picture 3 Pleasant fore[ig]n pictures.

“Picture 4 A so-called comedy on the ‘Mannish Old Maid.’ Not a wholesome plot. Promiscuous kissing and other acts not clean.” (7)

“Picture 1. ‘The Adventure of the Alarm Clock.’ Moral value bad. General effect bad. Passed by National Board.

“Picture 2 ‘Desperate Chance.’ Tragedy. Kindness, true love, faithfulness, violence, hanging scene, murder, drunkenness, neglect. Moral value bad until the end. Passed by National Board.

“Picture 3 ‘Iron and Steel.’ Kindness, brutality, fist encounters, de[a]th scene, cowards, cheating, true love, trechery, disobedience, revenge. Bad more than off-sets the good.” (8)

“Picture 1. ‘Too Much Love.’ Immoral. Virtue made source of mirth. General effect bad.” (9)

Comments: William Trufant Foster (1879-1950) was an American educationalist and economist, president of Reed College, Oregon, which published this report into vaudeville and motion picture shows in Portland, aiming to determine their influence upon children. It was conducted with the co-operation of local theatre managers and involved sixty investigators. The report states that fifty-one theatres showing motion pictures were investigated (the number in brackets refer to one of the cinemas). It includes blank versions of the investigators’ forms and a list of all their names. The text above comes from an appendix giving individual comments from the reports received. The films seen include A Seaside Samaritan (USA 1913), Rory o’ the Bogs (USA 1913), The Cross in the Cacti (USA 1914), Curing the Doctor (USA 1913), Betty’s Nightmare (USA 1912), Cue and Mis-cue (USA 1913), The Female of the Species (USA 1912), The Return of Helen Redmond (USA 1914), The Wild Man from Borneo (USA 1914), What the Burglar Got (USA 1914), The Rattlesnake (USA 1913), The Indian Massacre (USA 1912) and The Adventure of the Alarm Clock (USA 1914). The apparent absence of non-American film is noteworthy. The references to singing are to vaudeville acts that were sometimes part of early cinema shows.

Links: Copy at Hathi Trust

The Spell of China

Source: Archie Bell, The Spell of China (Boston: Page Co., 1917), pp. 102-104

Text: Charlie Chaplin has “invaded” the Orient and he is winning friends for the “American drama,” where acting and singing companies have failed to do so. They told me of an American comic opera company that visited Shanghai some time ago. My informant declared that the troupe gave creditable performances, but the Chinese ears were tortured by the singing. At first the audience calmly endured it, thinking that the agony would soon be over. Then they looked at one another absent-mindedly, and, finally, before the evening was over, most of the men had folded their coat sleeves over their mouths, so their laughter would not be audible. But they all have heard about the popularity of Chaplin in America, and for once in their lives Orient agrees with Occident. Chaplin is a great entertainer! The Chinese enjoy him, because his antics coincide exactly with their ideas of what comedy should be; and think he is the funniest man who ever lived. It is amusing to attend a theater in China where a Chaplin exhibition is in progress. When I first saw him in the country it was in a rather imposing theatre and “Our Best People” were said to be in attendance. The first glance at them, however, was rather shocking. Here was “full dress” with a vengeance; “full dress” that quite put into the shade any similar effort at undress in the Metropolitan horseshow in New York. Many Chinese were stripped to the waist and wore either a pair of bathing trunks—the idea was borrowed from America—or the long, baggy Chinese trousers that are tied around the ankles with ribbons. As I looked out over the audience from the back of the house, the bathing trunks, trousers and ribbons were invisible. What I saw was an ocean of bare backs and shoulders. I took a seat among this strangely costumed multitude, and finally recovered sufficiently to note that a Charlie Chaplin comedy was being shown. Bang! Something came down and hit him on the head. Zipp! He tripped his toe and fell headlong. The audience laughed as I had never seen Chinese laugh. There were few ladies present, because it is not yet considered quite the “proper” thing for a Chinese matron or her daughters to attend a cinema exhibition, but I carefully observed the perspiring gentlemen close to me. They seemed to be having the time of their lives, sometimes laughing so violently that it seemed to pain them, doubtless because it pained them to realize that they were so far forgetting themselves. Whenever “Our Charlie” took a particularly heavy fall, or whenever something fell on his head, apparently causing him great suffering, the Chinese closed their eyes, sat back on their benches and laughed facially and inwardly. It was a typical July night and it was very warm. The perspiration flowed down their backs in streams as they literally undulated with glee.

Comments: Archie Bell was an American travel writer. The racially questionable piece goes on to argue that “no better exhibition could be devised for the entertainment of the Chinese audience. He is supposed to have a ‘heart,’ but the Chinaman derives much satisfaction when he sees another man suffering, particularly if there is a remote possibility that he deserves it.”

Links: Copy at Hathi Trust

The Social Influence of the Moving Picture

Source: Rev. H.A. Jump, The Social Influence of the Moving Picture (New York: Playground and Recreation of America, 1911), pp. 3-4. Reprinted from The Playground, June 1911; originally given as a talk to the People’s Institute, Cooper Union, March 12, 1911, New York City

Text: Recently I was conversing with a group of Persians who are employed in my city. Desirous of ascertaining how American life had impressed them, I put this question: “What was the most amazing experience that came to you after your arrival in the United States?” One man answered, “the subway,” another replied, “a black woman,” a third confessed that it was “the moving picture.” And I observed by the nodding of heads among other members of the company that they were saying amen to his verdict. Further inquiries brought out the fact that practically every one of these foreigners had the habit of going to moving picture shows. One man declared, “I like them because they make me forget that I am tired.” Another said, “I like them because I learn so much from them without knowing the English language.” Evidently the motion picture looms large in the experience of the immigrant.

A few weeks ago I visited the public library and had a chat with some three dozen children in the Children’s Room. “How many of you visit the moving picture shows?” I asked, and every hand went up. “What kind of pictures do you like best?” was my second inquiry. “I like the sad pictures,” answered one pale-faced little girl. “I like the kind where they get married,” replied a jolly miss. “I like the pictures of American soldiers marching down the street with the flags going on before,” came from a dark skinned lad. I asked him his name. He answered, “Guiseppi Calderoni.” The librarian of the Children’s Room told of a Hebrew boy who had recently inquired for a story called “The Bride of Lammermoor.” When asked where he had ever heard of that story, he replied, “I saw it in a moving picture show” Before he was through patronizing the library he had read every novel of Sir Walter Scott and much other good fiction besides. Evidently the motion picture occupies a large place in the experience of the school child.

College professors sometimes surprise us by their humanity. One of them told me not long ago that he patronized the moving picture show as often as he could find the time to do so. I expressed surprise, and asked him why he followed up the practice. He answered, “I always find something human in moving pictures; they seem to bring me close to the life of humanity.” Evidently there are educated men who are not above enjoying this marvelous invention.

In short, a new form of entertainment for the people has grown up without our realizing its extent. It appeals to all races, all ages, all stages of culture. In fact, it is one of the most democratic things in modern American life, belonging in a class with the voting booth and the trolley car.

Comments: The Reverend H.A. Jump, of the South Congregational Church, New Britain, Connecticut published the text of a talk he gave in New York City on the new phenomenon of the motion picture show, of which the above are the opening paragraphs. It is a markedly more positive assessment of the effect of motion pictures on audiences, especially the young, than was common from similar social guardians at this time. There had been four film adaptations of Walter Scott’s novel The Bride of Lammermoor, some by way of Donizetti’s opera version, by 1911.

Links: Copy at Hathi Trust

Wilfred Owen: Collected Letters

Source: Harold Owen and John Bell (eds.), Wilfred Owen: Collected Letters (London: Oxford University Press, 1967), p. 162

Text: Letter 158. To Susan Owen, Sunday 22 September 1912, Dunsden Vicarage

On Sat. afternoon I saw Queen Bess by Sarah Bernhardt in Cinematograph, (with Leslie, Uncle, & Vera.) All very well; but it is positively painful to me not to hear speech; worse than the case of a deaf man at a proper Shakespere [sic] play; for all the finer play of mouth, eye, fingers, and so on, is utterly imperceptible, and so are the slower motions of the limbs spoiled, and their majesty lost, in the convulsed, rattling-hustle of the Cinema. Certainly, the old impression of driving through an electric hailstorm on a chinese-cracker is not now so easily got, as of old; but, still, I cannot enthuse over the things as Leslie does. His infatuation would speedily vanish if he knew ‘the real thing’. Which, poor fellow, he hankers to do.

Comments: Wilfred Owen (1893-1918) was a British poet and soldier, renowned for this poems of the First World War. Les amours de la reine Élisabeth (France 1912) was a feature film (four reels) developed out of the stage play by Émile Moreau. Its high prestige value and heavy promotion by Aldoph Zukor (who founded Famous Players to distribute it and later formed Paramount Pictures) led to the film’s great commercial success. Owen’s reference to the poor quality of some early film shows indicates that he had seen films on a number of occasions. Susan Owen was his mother. Leslie Gunston was his cousin, also a poet. My thanks to Lucie Dutton for having brought this diary entry to my attention.

Oh Joe! I Want To Go To the Picture Show

Source: Worton David and Ralph Penso, ‘Oh Joe! I Want To Go To the Picture Show’, c.1910, sung by Harry Bluff, lyrics via http://monologues.co.uk/musichall/Songs-O/Oh-Joe-Picture-Show.htm

Text:
Mooning and spooning was Flo’s delight
So to her sweetheart she said one night
‘I wish you’d take me the pictures to see
At the bioscope show,’ but he
Said, ‘I fail to see where the fun comes in, dear.’
Then Flo with a sigh to her sweetheart drew near
And whispered these words in his ear:

‘Oh Joe, I want to go to the Picture Show
The fun you’re sure to see
If you squeeze close up to me
Oh Joe, don’t say ‘No’
For it’s sure to make you grin
And you’ll see no doubt, when the lights go out
Where the fun comes in.’

Off to the pictures Joe went that night
But the first picture gave him a fright
There on the screen was a picture of Joe
With a girl, and that girl wasn’t Flo
Flo cried, ‘You old Bluebeard! that picture explain.’
Then fainting away with excitement and strain
She murmured these words once again:

‘Oh Joe, I want to go to the Picture Show
The fun you’re sure to see
If you squeeze close up to me
Oh Joe, don’t say ‘No’
For it’s sure to make you grin
And you’ll see no doubt, when the lights go out
Where the fun comes in.’

Joe tried his best to explain away
That ‘girl in the picture’ to Flo next day
‘I’ve never flirted,’ said he, ‘On my life
For that girl, dear, was only – my wife.’
‘Your w-w-w-wife? are you married?’ Flo cried
Said he, ‘Well, I was dear, but as my wife died
I’m a widower.’ then Flo replied:

‘Oh Joe, I want to go to the Picture Show
The fun you’re sure to see
If you squeeze close up to me
Oh Joe, don’t say ‘No’
For it’s sure to make you grin
And you’ll see no doubt, when the lights go out
Where the fun comes in.’

Comments: Hubert Worton David was a prolific British writer of musical songs and monologues, some of them written by Ralph Penso. ‘Oh Joe! I Want To Go To the Picture Show’ is most closely associated with the performer Arthur Reece, but in the above recording is sung by Harry Bluff (real name Léonce Charles Bluff). My thanks to Nick Hiley for bringing this song to my attention.

Links: Lyrics at monologues.co.uk

The Value of the Cinema

Source: ‘Robin Goodfellow’, ‘The Value of the Cinema’, Cambridge Daily News, 30 August 1919, p. 4

Text: Anyone who doubts the value of the cinema in teaching history and instilling patriotism in the growing generation ought to make a point of seeing the film depicting the life story of Nelson, which was shown at the Playhouse during the early part of the week. No school lesson however interesting, could “grip” the boy or girl in the same way that this wonderful picture did the crowds of youngsters this week. It did one’s heart good to hear them cheer as one after another the outstanding events in the life of the great hero were flashed upon the screen. The schoolchildren of today are evidently taught more about the country’s naval battles than when I went to school, for a little chap sitting behind me the other evening was well up in his facts, and shouted with eagerness at the first mention of any of the engagements, little and big, in which the immortal Nelson took part. He knew his characters well, too, for Napoleon – “Old Bony”, as he irreverently termed him – came in for a full share of hisses whenever he was shown. The young folks were not quite so well acquainted with “the lady in the case” – who was Lady Hamilton? a bright looking schoolboy asked me – but that is as it should be. “Emma’s” part in the story was very cleverly and tactfully handled by the producer. I have only one fault to find with the cinema productions of to-day, and that is the shocking spelling one frequently sees in the introductory lines explaining the pictures. There was nothing wrong with this in respect with the Nelson film, but just before, following some excellent pictures of a daring flight through the Arc de Triomphe, a photo was shown of the “interprid” airman. This is not an isolated instance, by any means. I have noticed it repeatedly in different films. A little more care in this work would vastly improve matters.

Comments: ‘Robin Goodfellow’ (a pseudonym) wrote a column ‘Table Talk’ for the Cambridge Daily News, from which this account derives. The British feature film Nelson (1918) was directed by Maurice Elvey for Master-International Exclusives. The French aviator Charles Godefroy flew through the Arc de Triomphe in Paris on 7 August 1919. My thanks to Lucie Dutton for bringing this piece to my attention.

Links: Copy held at the British Newspaper Archive (subscription site)

The Raven

Source: Harris Merton Lyon, extract from ‘The Raven’, in Graphics (St. Louis: William Marion Reedy, 1913), pp. 40-42

Text: “Where yuh going?” said the one brought up as a lady.

“To the movin’ pitcher show. It’s only five cents.

“I aint’ got it just now.”

“Well, go get a nickel from your ma and come along.”

So Alicia went back and got the nickel. Her mother never even asked her what it was for.

A cheap, tinsel edifice, formerly a shoe store. Inside, a pitch dark, low-ceilinged box of a room. Wooden benches. A disgusting smell of multiple-breathed human breath, ammoniac reek of perspiration on the unbathed. A dim red light to the left, indicating a doubtful and rusty exit. In front the dingy screen upon which the mottled and galvanized pictures rippled off the story of some classic sweetheart carried away at dawn by her passionate lover. The heroine threw a riding-cloak over her night dress and was borne down a ladder from the window of a castle. The hero wore doublets, hose, sword, a feather in his hat, spurs. A great iron-grey horse awaited them. They mounted, wheeled and started off. The chase began. Lure! Romance! Adventure! Dare and do! Love! Passion! Lure!

Others followed.

It was all action, feverish action, cut to the very quick and kept there. No explanations were offered, save those which each unskilled brain in the rapt audience could give itself. Men whipped out revolvers, shot each other; women suddenly kissed men; and so on. Act followed act rapidly without leaving time for digestion, even if those who watched had any powers of digesting such miraculous scenes. Thus for three-quarters of an hour the fantastic, dazzling display gave them sensation after sensation; and the gaping crowd, absorbed, forgot them; absorbed new ones, immediately forgot them—craving endlessly more. More bowing, smiling, kissing, shooting, trickery, disguises, thievery, pantomime passion, slapstick comedy, runaways. The grotesque. The ignoble. The dramatic.

Then, with a violent final click the machine stopped. Lights were turned on. The two front doors thrown open. Voices bawled: “Out this way, ladies and gents. This way out!” The show was over.

Comments: Harris Merton Lyon (1882-1916) was an American short story writer. His moralistic short story ‘The Raven’, originally published in a newspaper, centres around a visit to a New York moving picture show and the dangers that ensue for a naive young girl seeing films for the first time (she ends up a victim of White Slavery and commits suicide). Many ‘nickelodeons’ in the early years of cinemagoing were shop conversions, as here.

Links: Copy at Hathi Trust

Gilbert Frankau’s Self-Portrait

Source: Gilbert Frankau, Gilbert Frankau’s Self-Portrait: A Novel of His Own Life (London: Hutchinson, 1940), pp. 143-146

Text: In the fullness of time Chambers departed, leaving me and Wilson in dual glory at the Grand Hotel, Rome. My main mission was to convince the Italians that we had several men fighting in France and Flanders – the Hun propaganda machine denying this daily, through a secretly subsidised press. “No War Here”, said a Welsh miners’ leader addressing a home audience – and the headline appeared in a Naples paper next day.

The battle films with which I had been supplied might have proved convincing. But Chambers hadn’t been able to sell them; and I could hardly persuade invited audiences to sit through them in free seats.

After some four fruitless weeks of travel I again took counsel with our ambassador; and dashed back to London.

There, I looted every scrap of official film I could find, including several priceless feet of General Cadorna, then generalissimo of the Italian armies, Lord Kitchener, and a sausage balloon taking the air at Queen’s Club.

With these, Muirhead Bone’s etching of a tank in action and complete orchestra scores for “The British Grenadiers”, “Tipperary” and other martial music, I returned to Italy, and took up my headquarters at the Hotal Cavour, Milan.

What Luca Comerio, the Italian cinema man, and I did to the official British war films in the solitude of his studio is nobody’s business but our own.

The very first caption thrown on the screen over the facsimile signature of “Capitano Gilbert Frankau, Stato Maggiore Inglese” (English General Staff) guaranteed the story of “La Battaglia dei Tanks” completely authentic.

And what a story! We printed twelve copies. Within ten minutes of the private preview we sold them all – my instructions were to make the thing pay if I could – to five renters whose theatres covered the whole of Italy.

Tears blinded even those hardboiled renters when a shell burst obscured the entire screen, and the film seemed to break, and that most telling of all our captains [captions] read, “Alas – alas, for the too-intrepid cameraman”. With muted music the effect on large audiences had to be seen to be believed.

Among the believers in the death of that mythical cameraman – for I never had the heart to disillusion Her Excellency – was Lady Rodd …

…That night in 1917 I took Rudyard Kipling – and two charming American women whose names escape the memory – to the theatre where my film had been showing since noon. Gerald Tyrrwhit, unpaid attaché at the Embassy, now Lord Berners, had trained the orchestra for me. They struck up “Rule, Britannia” – by pure coincidence – as we seated ourselves in the box.

Kipling watched the screen. I watched Kipling.

The tunes and that first captional guarantee of authenticity surprised him a little. But he did not even blink when he saw Marconi inventing the tank, or General Cadorna arriving for a conference with Lord Kitchener at which it was decided that the English army should attack on the Somme.

“Good work”, whispered my master. “How did you come to think of that fiction?”

Modesty kept silence. Our troops, tinted blue and brown, massed by night. The London Scottish appeared complete with band to “Auld lang syne” and “A wee doch and doris”. Then “Came the dawn of battle”; and my Queen’s Club sausage balloon rose to survey the German trenches.

Promptly the enemy planes – ours from Salisbury Plain – swooped to the attack, their machine guns chattering. (Tyrrwhit managed that rather well with his drums.) Down fell the balloon (tinted red, and two out of every three pictures excised, to say nothing of the men on the ropes, giving the effect of speed) in real flames.

“Gorgeous”, whispered Kipling. “Cost you a truss of hay, I expect.”

Our plans counter-attacked. A German Fokker, which looked a little like one of our own B.E.2C’s to Kingscote’s pupil in anti-aircraft gunnery, also fell in flames.

The crashed plane, I think, was a real picture. Then, it had no British circles under its wings. If anyone faked the Iron Crosses there, it was not done in Milan.

“But where are the tanks?” whispered Kipling. “We must live up to our titles.”

Again his fan kept silence while superimposed shell-bursts – the damn things never looked quite real, they waggled about too much – rained on our advancing infantry.

“Meanwhile…” read the next caption; and suddenly Kipling chuckled.

“Tanks to the rescue. The Devastating Blinders, eh! Grand”.

They were my own words, my very own dictionary-dredged Italian words; and I could not refrain from displaying my erudition.

“Blindati Devastatori means armoured devastators”, I corrected, as the tank-noses reared high to crush walls I could have sworn built in England, and swept on to the apocryphal attack.

But Kipling preferred his own translation, repeating to himself “devastating blinders”, till that thrilling moment when the mine blew, and spotless Highlanders stormed forward, bayonets flashing, at no double ever seen in France or Flanders to victory or death. We faded out on coloured flags and “Long Live the Allies” to a complete symphony of national anthems.

“What do you think of it?” I asked, as we walked the undarkened streets. (Even the Huns of 1914-1918 never dared to bomb the Eternal City.)

“Superb”, chuckled Kipling, “But you will be slain for this, my friend. Most indubitably you will be slain.”

Comments: Gilbert Frankau (1884-1952) was a British novelist and poet. His book Self-Portrait describes itself as a novel, but it is effectively an autobiography. Like many of the British literary intellgensia during World War I, he was recruited by the covert War Propaganda Bureau to promote British interests during the First World War. Frankau was sent to Italy to oversee the presentation of British official war films, starting in 1916 with the documentary feature Britain Prepared (1915). Behind the comic detail lies some useful and occasionally convincing detail about the presentation of war films. He may be referring to the British documentary feature The Battle of the Ancre and the Advance of the Tanks (1917), though that film in its original state had no fakery. Luca Comerio was a prominent Italian film producer. Rudyard Kipling, another War Propaganda Bureau recruit, was in Italy around May 1917 in preparation for writing an account of the Italian campaign, The War in the Mountains. Lady Rodd was the wife of the British ambassador to Italy.

Family Life and Work Experience Before 1918

Source: Extract from interview with Jean McKillop, C707/306/1-2, Thompson, P. and Lummis, T., Family Life and Work Experience Before 1918, 1870-1973 [computer file]. 7th Edition. Colchester, Essex: UK Data Archive [distributor], May 2009. SN: 2000, http://dx.doi.org/10.5255/UKDA-SN-2000-1

Text: Q. What about cinemas?

A. Mm hm, they – we used to go to – the cinema and you sat on a wooden seat. And -when we were young and – you paid a cop – copper to get in. Sometimes we’d – we’d to take a jam jar back to the – grocers, Galbraith’s the grocer, and get a ha’penny on it to get into – the pictures. Mm hm.

Q. Was that a matinee?

A. Uh huh. Matinee. And then we used to go – my chum and I used to go to – any – shoemakers shops and they would be showing the bill – for the pictures, and they always had passes. And we used t o get a pass off them and away to the pictures for nothing.

Q. Because your father was a shoemaker himself?

A. No, just – we just asked them. Uh huh.

Q. Why did shoemakers get the passes, do you know?

A. They were just advertise it for them. A lot of shops did but – mostly – these were shoemakers shops tha t did it. And if they had any passes they would give you them. Mm hm.

Comments: Mrs Jean McKillop (1894-??) was one of seven children, daughter of a Glasgow shoemaker. She was one of 444 people interviewed by Paul Thompson and his team as part of a study of the Edwardian era which resulted in Thompson’s book The Edwardians: The Remaking of British Society (London: Weidenfeld and Nicolson, 1975).

The Way of a Transgressor

Source: Negley Farson, The Way of a Transgressor (London: Victor Gollancz, 1936), pp. 328, 569

Text: We saw Marie’s, the most famous brothel in the world, with its staggeringly obscene movie. In those days the star film was a French comedian, à la Charlie Chaplin, seducing a dairymaid in the barnyard. When I saw it again in 1930, on my way back from India, the style had changed. It was now strictly Lesbian and homosexual.

Jack and I both admitted that anything more calculated to take all of the enthusiasm out of a man, than watching that movie in cold blood, could hardly have been devised.

… Eisenstein dined with us several times in our rooms in the Grand Hotel, telling us about his new picture, The General Line. The night we went to its uncensored version for a private showing, I took the daughter of one of the ambassadors with me. She was a girl with a rare sense of humour; but when we saw ourselves watching Eisenstein’s unblushing reproduction of the love story of a bull – from where he first saw an attractive cow, all the way to baby bull – we did not know where to look. It was as hot as some of the movies I had seen down in Marie’s brothel in Marseilles.

But, my God, what a film!

Comments: James Negley Farson (1890-1960) was an American writer and traveller, known in particular for his on-the-spot reporting of the Russian Revolution. In these two passages from his memoirs he describes a Marseilles brothel around 1918, and seeing Eisentein’s Staroye i novoye (The General Line) (USSR 1929) in Moscow. Pornographic films were a common feature of brothels from the earliest years of cinema, but eyewitness accounts of such films are rare.