Swanson on Swanson

Source: Gloria Swanson, Swanson on Swanson (London: Michael Joseph, 1980), p. 25

Text: She asked us if we had ever seen any motion pictures in Puerto Rico. We said yes, and they were terrible. Most of them were made in Sweden or Denmark. They flashed them on a white sheet in the hot little movie house that used to be a store. First you saw a picture of a polar bear on a globe. Then you could see people moving around waving their arms, and then some words printed in Swedish, and then more people making faces. In ten minutes it was all over. Once you’d see how it worked, you never needed to waste another nickel to see it again.

“Well, you haven’t seen Quo Vadis?, then,” Aunt Inga said, grandly exhaling a thin stream of smoke.

“What’s that?” my mother asked, through a mouthful of pins.

It was a new Italian motion picture, Aunt Inga said, and she had positively loved it. They were showing it in the opera house and it cost a dollar to get in. The music alone was worth the price of admission. A live symphony orchestra played all through the picture. There were chariot races and slave galleys and an arena full of lions and you felt as if you were right there. She said Quo Vadis? had proved to her that motion pictures could be very educational. That was why she was ready to take George Spoor up on his invitation and see if Americans were doing anything nearly as good as the Italians.

Comment: Gloria Swanson (1899-1983) was one of the leading American film stars of the silent era. She spent part of her childhood in Puerto Rico. Her visit to George Spoor’s Essanay studios in Chicago in 1914 led to work as a film extra, and subsequently film stardom. Nordisk Films of Denmark had the polar bear logo. Why such films would be available in Puerto Rico with the intertitles not being translated is, if true, unclear. Quo Vadis? (Italy 1913) was directed by Enrico Guazzoni.

Bernard Shaw on Cinema

Source: Letter from George Bernard Shaw to Mrs Patrick Campbell, 19 August 1912, reproduced in Bernard F. Dukore, Bernard Shaw on Cinema (Carbondale/Edwardsville: Southern Illinois University Press, 1997), pp. 5-6

Text: Do you ever study the cinema? I, who go to an ordinary theatre with effort and reluctance, cannot keep away from the cinema. The actor I know best is Max Linder, though I never heard his voice nor saw his actual body in my life. But the difficulty is that though good looks and grace are supremely important in the cinema, most of the films are still made from pictures of second, third and fourth rate actresses, whose delighted willingness and energy, far from making up for their commonness, make it harder to bear. There is one woman whom I should shoot if her photograph were vulnerable. At Strassburg, however, I saw a drama which had evidently been played by a first rate Danish (or otherwise Scandanavian) company, with a really attractive leading lady, very sympathetic and expressive, without classical features but with sympathetic good looks, like Kate Rorke in the best days of her youth. Here I saw a femme fatale who was a fine figure of a woman, but so hard that she wouldnt [sic] have been fatal to anything in my house except a black beetle if her foot happened upon it. Also a belle mère who was a little more fascinating – so much so, indeed, that the audience applauded loudly when her husband, on looking out of the window and seeing her squeezing lemon juice into the medicine of her stepdaughter (to whom acid was fatal) seized a gun and shot her sans phrase. It is something to have people care whether you are shot or not. But she was only £15 a week at the very outside. Now all these Dramas are dramas of Bella Donna in one version or another. Twice I have seen a version called The Judgment of Solomon, which would have pleased me better if the had mother hadnt [sic] been absurdly like Florence in her most maddeningly goodnatured aspect. Besides, the baby, in spite of all the efforts of the performers to stifle it half the time and hide its cavernous mouth the other half, was evidently howling all through; so that Solomon would have been jusitified in having it cut in two merely to stop the noise.

Now I ask myself why should those mediocre ladies be preserved to all posterity whilst nothing of you but a few portraits which cannot produce your living charm. Nobody who has not seen you move – seen you ‘live and move and have your being’ – has the faintest idea of your fascination. I could make prettier photographs of women who, in action, are grimacing kangaroos. It would well be worth Pathé’s while to pay you £5000 for a film, even if you do make it a condition (which I should by no means advise you to do) that it was not to be exhibited in London. Think of that immortality – of beauty imperishable! Suppose you learnt that Mrs Siddons had had the opportunity of doing this, and hadnt [sic] done it through some snobbish scruple or other, wouldnt [sic] you swear at such little-minded folly? Think of being a beautiful old lady with white hair, able at last to enter a room full of men without seeing them all coming on guard at once with the Almroth Wright terror of sex slavery in their souls, and yet able to see yourself at the height of your vigor and militant beauty! You say you want a job; why not this job, since Lubin is away and THE job must wait for him or some other Adonis capable of standing beside you without being ridiculous.

Your G.B.S.

Comment: The Irish playright Bernard Shaw (1856-1950) corresponded regularly with the London stage actress Mrs Patrick Campbell (1865-1940), who was the first Eliza Doolittle in Shaw’s Pygmalion. Despite his pleas, she never appeared before motion picture cameras. The Scandanavian film actress to whom Shaw refers could be Asta Nielsen, though such was her fame that one would expect Shaw to have known her name, and she bears little resemblance to the young Kate Rorke, another London stage actress. Florence is Florence Farr, another stage actress. Sarah Siddons was a celebrated eighteenth century actress.