It’s a Long Way from Penny Apples

Source: Bill Cullen, It’s a Long Way from Penny Apples (Cork: Mercier Press, 2001), pp. 155-156

Text: The Rotunda Cinema had a fourpenny entrance fee for the kids. Sixpence for adults. All sitting on wooden benches. And a shilling for a plush individual cushioned swivelled seat in the back. With five plusher rows up in the balcony for two shillings each. Lovers’ Row, the balcony was called. Privacy guaranteed.

When you paid your money at the ticket box you got a two-inch square of light metal with a half-inch circular hole in the centre. The metals were stamped with the price. Four pingin, six pingin, scilling, florin. You went to the usher, who took the metal token and slid it on to a long iron poker which was notched in tens. Held a hundred tokens, the poker did, so the ushers knew how many people were in the picture house. Simple, yes. Foolproof, no.

Wide open to fiddles it was. Sure, a little chiseller’s hand could reach through the glass slit when the cashier’s attention was distracted and grab a handful. The chiseller got into the pictures plus his Da and the pals. And it went further than that. The lads in Smith and Pearson Iron Foundry made the tokens. Some for the Rotunda Cinema order. And some for themselves. But they killed the golden goose.

The usher, Patsy MeCormack, was demented. ‘The bleedin’ picture house is jammed to the rafters. Standing at the back an’ all, they are. We had nine hundred people and Maureen only sold six hundred and twenty tokens.’

The boss arrived. Mister Johnston. Big meeting in the manager’s office. New system brought in. Patsy McCormack was plonked right beside the cashier’s ticket box. When a punter bought tokens, Maureen shouted the order.

‘Two fourpenny and two sixpenny,’ she’d shout, and wait until Patsy echoed the order, as he took the tokens, before serving the next customer.

‘Two two shillings,’ she’d shout. ‘Two of the best in Lovers’ Row,’ Patsy would shout back, pointing the red-faced couple to the staircase. And so the fiddle was silenced. For a while.

Comments: William ‘Bill’ Cullen (1942- ) is an Irish businessman whose memoir of his impoverished Dublin childhood It’s a Long Way from Penny Apples was a best seller. The Rotunda Round Room in Parnell Street, originally built as part of a hospital, had shown films since the 1890s. In 1954 it was renamed the Ambassador Cinema and continued in business until 1999. Triangular or square metal tokens were employed in some cinemas for a while. The writer goes on to describe other cinema fiddles and how they were countered by pre-printed numbered tickets.

Cocks and Bulls in Caracas

Source: Olga Briceño, Cocks and Bulls in Caracas; how we live in Venezuela (Boston: Houghton Mifflin Company, 1945), pp. 126-130

Text: Everyone is curious to know how we amuse ourselves in South America. What, they wonder, do those strange people do for fun? It’s simple enough. We amuse ourselves like anybody else, admitting the while, parenthetically, that the whole world is short on pastime, with popular imagination in this respect the victim of a pernicious anemia.

Our amusements are those of any other country, but with one peculiarity. Others find their fun outside; we find ours mostly within.

First of all, we have the movies. We are devotees of adjectives, superlatives, and dithyrambs. In certain individuals the harmless mania is particularly marked — in mothers speaking of their children, naturally, and in lovers proclaiming their devotion. Impresarios of public entertainment also suffer from it. This surprises no one. ‘You must blow your own horn’ has come to be, with us, a basic premise. As a result, any statement that is highly flavored with adjectives is automatically reduced by half in the mind of the listener. In the case of impresarios, especially of moving pictures, this drastic reduction falls far short of being enough. One should credit no more than half of half of what is claimed, or better, only half of that! The imagination of these good gentlemen is ultra-supercolossal.

No film is ever advertised in terms consistent with its quality. God forbid! If it were, no one would dream of going to it. After the customary discounting, it would appear an abstract minus quantity.

The time-honored grading of films that is regularly employed in the United States is practically unknown to us. It has been taken up to some slight extent in Caracas recently, but no one has bothered to explain the significance of it, and hence it conveys little or nothing. Venezuela is not grade-conscious like the United States. The only grades we know are the grades a student needs for his degree, the grades of fever shown by a thermometer, and the grades of — say, fervor, which no thermometer can show. The business of grading eggs or milk, for example, is not for us. Not yet.

Never is a film advertised merely by name, dates, and actors. Rather:

‘The most stupendous achievement of the Eighth Art. An unforgettable spectacle that will set you quivering with horror, joy, and anger. A veritable gem of modern moving pictures.’

‘The Downhill Donkey,’ let us say, is one such gay production which might be advertised, in fine print and parentheses, as ‘Grade F’ in North America. The announcement of it will fill a whole page in the daily papers, for in Venezuela, as everywhere else, fame is won by advertising, and impresarios spend real fortunes on publicity. Each strives to outdo the others, and their lives are spent in lawless rivalry, with magazines and papers the major beneficiaries. If all exhibitors were to agree to use a stipulated space, less money would be spent, and the result would be the same. But then the periodicals would be the losers, with sad results for us poor journalists.

When the public buys tickets to a movie, it is torn between the exhibitors’ publicity and its own skepticism. There is no telling what to expect. Hence any film is a surprise. Going to the movies is like roulette — you never know just where the ball will drop. Anyone who has been promised a sensation is bound to be surprised when he finds himself bored; if a sensation is not only promised but delivered, that is the biggest surprise of all.

Movies in Venezuela are not shown continuously. The admission fee buys a view of one film, regardless of grade; there is also a newsreel, but then — good night. This is not quite fair; I was forgetting that there is a fifteen-minute intermission too. At possibly its most exciting moment the film is stopped, the lights come on, gradually or with a flash, according to the impresario’s caprice, and boys come down the aisles to sell chocolate.

For many people the intermission is the high moment of the show. Think of it! Fifteen whole minutes in which to talk with friends, to see who has come with whom, to smoke a cigarette — but that must be done outside — to look at the women’s costumes and see how the men are looking. Fifteen minutes in which to emerge from the anonymity of darkness into the realm of light!

The showings at different hours are not equally important. The first is for children. The vespertina, at five o’clock, is for the formally engaged, who come accompanied by mother, aunt, sister, or little brother; that is also the time for well-bred girls of the old school, white, charming, distant, cool of manner. Altagracia prefers the vespertina. The intermediate showing, which begins at seven, is attended by people in mourning who do not wish to be conspicuous, by couples who may be shady or perhaps just not officially engaged as yet, and by families in good standing but reduced circumstances who have neither new clothes to show nor the five bolivares which are the price of the fashionable performances.

The last, at nine o’clock, is for family parties, the world of fashion, marriageable daughters who are not bespoken, night owls, and the generally emancipated, as well as for the wealthy and those supposed to be wealthy, since it is the most expensive. That is the time to display the new gown, the darling hat just received from Paris, the sweetheart, and financial affluence.

Different films are presented at any one day’s performances. The one shown at nine rates a whole page of publicity; from that peak a film descends to the vespertina, with a quarter page, and finally, in complete decadence, to the common grave which is the intermediate or the matinee performance and warrants only a stingy little epitaph of an advertisement that gives nothing but title and time. Vanitas vanitatum! as the disillusioned Preacher said.

In the smaller towns movies are far more enjoyable than in Caracas. Performances are usually presented out-of-doors, and the weather is always mild. Surrounded by low walls, the movie houses have the finest roof imaginable — a tropical sky of magic beauty, with moon, stars, Southern Cross, and all. One night Altagracia and I watched a raging Arctic blizzard with polar bears, ice-bound ships, seals, Eskimos, and all the frozen seasonings, while the heavens above seemed about to drop from the weight of stars, crickets chirped, and the intoxicating odor of magnolias filled the air. Grown blasé by travel, books, and fashion, we savored the incongruity and smiled in superiority, but the general public, farmers, muleteers, cowboys, travelers, Venezuelans all, exposed the virgin purity of their responsive souls to their emotions, and some even suffered a chill. A few dogs which had sneaked in among the seats barked at the polar bears. Several poor children who were watching, on horseback, outside, were excited by the snowstorm and produced a red one of their own with petals from the roses blooming on the wall; their perfumed shower caressed our faces. Suddenly, beside me, a thick but pleasant voice spoke with a countrified accent:

‘Will the young lady please shove over just a little?’

A farmer who had arrived late was looking for a seat. Frequently, in small-town theaters, the seats are only benches. The fellow must have hesitated a long time before venturing to bother us, but weariness at last had overcome timidity. Hat in hand, he waited for us to shove over and then sat down on the very end of the bench. When finally he had forgotten we were there, he gave free rein to his emotions. We watched him suffer, rejoice, worry, and laugh with the various episodes of the film. For him shouting children, barking dogs, the cries of vendors, stars, scents, had all ceased to exist.

Meanwhile, squeezed into her seat, Altagracia was grumbling about democracy and the absurd idea of rubbing elbows with anyone who came along. But all at once she stopped complaining and began to smile quietly. Her eyes had fallen on a pair of lovers, a half-breed muleteer and a dark-eyed country girl. They were holding hands in silence, and in their faces were reflected the beauty of the starlit night and all the fondness in the world. Southern Cross, rose petals, and magnolias seemed quite in keeping with that idyll unfolding on the bench of a country movie.

Comments: Olga Briceño (1925-1977) was a Venezuelan journalist, travel writer, novelist, lecturer and diplomat, who mostly wrote in Spanish. She was cultural attaché for her country in Cuba and the USA, and co-owner with her husband, Dr. Francis Threadgill, of the Washington modern art Gres Gallery, 1958-62. Her charming book Cocks and Bulls in Caracas, describing family life in her native land, was published in English in America.

Links: Copy at Hathi Trust

Silent Magic

Source: Ivan Butler, Silent Magic: Rediscovering the Silent Film Era (London: Columbus Books, 1987), pp. 27-31

Text: During the early part of the 1920s my own cinema-going was restricted by the confinements of boarding-school during term time, and in the holidays (to a lesser extent) by the fact that at least in our neighbourhood ‘the pictures’, though tolerated and even enjoyed, were still regarded as a poor and slightly dubious relative of the live theatre, the picture gallery and the concert hall. Their passage towards respectability was not helped by scandals in Hollywood such as the ‘Fatty Arbuckle Affair’. I can still recollect the atmosphere of something sinister and shuddersome that surrounded the very word ‘Arbuckle’ long after the trials (and complete acquittal) of the unfortunate comedian, even though my innocent ideas of what actually took place in that San Francisco apartment during the lively party on 5 September 1921 were wholly vague and inaccurate – if tantalizing. In his massive history of American cinema, The Movies, Richard Griffith writes, “During the course of the First World War the middle class, by imperceptible degrees, became a part of the movie audience.’ ‘lmperceptible’ might be regarded as the operative word. However, when it comes to paying surreptitious visits a great many obstacles can be overcome by a little guile and ingenuity, and I don’t remember feeling particularly deprived in that respect. I managed to see most of what I wanted to see.

Our ‘local’ was the cosy little Royal in Kensington High Street, London – a bus journey away. The Royal has been gone for half a century, its demise hastened by the erection of a super-cinema at the corner of Earl’s Court Road. To the faithful it was known not as the Royal but as the Little Cinema Under the Big Clock in the High Street. The clock itself is gone now, but on a recent visit I though I could spot its former position by brackets that remain fixed high in the brick wall. The entrance to the cinema was through a passageway between two small shops, discreetly hidden except for two frames of stills and a small poster. A pause at the tiny box-office, a turn to the left, a step through a swing door and a red baize curtain, and one was in the enchanted land – not, however, in sight of the screen, because that was flush with the entrance, so you saw a grossly twisted pulsating picture which gradually formed itself into shape as, glancing backwards so as not to miss anything, you groped your way up to your seat. To the right of the screen was the clock in a dim red glow, an indispensable and friendly feature of nearly all cinemas in those days, and a warning – as one was perhaps watching the continuous programme through for the second run, that time was getting on. Prices were modest: from 8d (3p), to 3s (15p). This was fairly general in the smaller halls; cheaper seats were available in some, particularly in the provinces, others – slightly more imposing demanded slightly more for the back rows, possibly with roomier seats and softer upholstery, but such elitism was not, to my memory, practised at the Royal.

Projection was to our unsophisticated eyes generally good, preserving the often marvellously crisp and well graded black-and-white photography. Programmes were changed twice weekly (but the cinemas were closed on Sundays, at any rate during the early years) and continuous from about 2 o’clock. They consisted as a rule of a newsreel such as the Pathé Gazette with its proudly crowing cockerel (silent, of course), a two-reel comedy (sometimes the best part of the entertainment), Eve’s Film Review, a feminine-angled magazine the high spot of which was the appearance of Felix the Cat walking, and, finally, the feature film. This was before the days when the double-feature programme became general. Somewhere between the items there would be a series of slide advertisements – forerunner of Messrs Pearl and Dean – which always seemed to include a glowing picture of Wincarnis among its local and ‘forthcoming’ attractions. The average moviegoer of those days (much as today, though perhaps to a greater extent) went to see the star of a film rather than the work of its director; Gish rather than Griffith, Bronson more than Brenon, Bow more than Badger, Swanson more than DeMille though as the years went by the names of the directors became more familiar and their importance more fully recognized. Criticism was often surprisingly informed and uncompromising.

Musical accompaniment at the Royal was provided by a piano during the less frequented hours, supplanted by a trio who arrived at a fixed time regardless of what was happening on the screen. I remember well the curious uplift we felt as the three musicians arrived, switched on their desk lights, tuned up and burst into sound, perhaps at a suitable moment in the story, perhaps not. Meanwhile the pianist (always, I recollect, a lady) packed up and left for a well deserved rest and cup of tea. The skill of many of these small cinema groups, even in the most modest conditions, was remarkable; their ability to adapt, week after week, often with two programmes a week and with little or no rehearsal, to events distortedly depicted a few feet before them, was beyond praise. The old joke about William Tell for action, ‘Hearts and Flowers’ for sentiment, the Coriolan overture for suspense and that’s the lot, was an unfair and unfunny gibe.

I have described the old Kensington Royal in some detail as it was fairly typical of modest cinemas everywhere in Britain at that time. Most were at least reasonably comfortable and gave good value for little money, maintaining decent standards of presentation. Very few deserved the derogatory term ‘flea-pit’, though ‘mouse parlour’ might sometimes have been an accurate description. On one occasion the scuttering of mice across the bare boards between the rows of seats rather disturbed my viewing of a W.C. Fields film (Running Wild, I think it was), though the print was so villainously cut and chopped about that the story was difficult to follow in any case. But such cases were infrequent. I have forgotten the name of the cinema, and the town shall remain anonymous.

Sometimes, in early days, films would be shown in old disused churches, and it is supposedly through this that the employment of an organ for accompaniment in larger cinemas became general. The first exponent was probably Thomas L. Talley, who in 1905 built a theatre with organ specifically for the screening of movies in Los Angeles. It was soon discovered that such an organ could be made to do many things an orchestra could not: it could fit music instantaneously to changes of action, and simulate doorbells, whistles, sirens and bird-song, as well as many percussive instruments. On one later make of organ an ingenious device of pre-set keys made available no fewer than thirty-nine effects and even emotions, including Love (three different kinds), Anger, Excitement, Storm, Funeral, Gruesome, ‘Neutral’ (three kinds), and FULL ORGAN. This last effect, with presumably all the above, plus Quietude, Chase, China, Oriental, Children, Happiness, March, Fire, etc. all sounding together, must have been awesome indeed. […] Before long the organ interlude became an important part of any programme, as the grandly ornate and gleaming marvel rose majestically from the depths of the pit in a glowing flood of coloured light.

Nothing, however, could equal the effect of a large orchestra in a major cinema, which could be overwhelming. The accompaniment (of Carl Davis conducting the Thames Silents Orchestra) to the 1983 screening of The Wind, for instance, was a revelation that will never be forgotten by those who had never before ‘heard’ a silent film in all its glory, particularly at the climax of the storm.

Admittedly, at times, particularly from the front seats, the presence of a busy group of players could be distracting; their lights would impinge on the screen, their busy fiddle bows and occasionally bobbing heads would make concentration on what the shadows behind them were up to a little difficult. In general, however, their mere presence, apart from the music, added immeasurably to the sense of occasion and until one got used to it the cold vacancy below the screen in the early days of sound had a chilling effect. Those cinema musicians are surely remembered with warm affection and regard by all of us who were fortunate enough to have heard them.

[…]

In these days of multi-screen conglomerates it is difficult to imagine the awe and excitement that could be aroused by the greatest of the old-style movie palaces; the thick-piled carpets into which our feet sank, the powdered flunkies and scented sirens who took our tickets with a unique mixture of welcoming smile, condescending grace and unwavering dignity, the enormous chandelier-lit entrance halls, the statues, the coloured star portraits, the playing fountains, the rococo kiosks – all leading through cathedral-dim corridors to the dark, perfumed auditorium itself, the holy of holies where we would catch our first glimpse of Larry Semon plastering Fatty Arbuckle with bags of flour.

Prices, of course, were rather grander than in the smaller, humbler houses, roughly (for variations were wide) from about 1s 3d (6p) or 2s 4d (12p) to 8s 6d (43p) or even 11s 6d (57p); but once you had paid your tribute to the box-office every effort was made to see that you felt you were welcome, were getting your money’s worth and were someone of importance – that this whole occasion was especially for you.

Comments: Ivan Butler (1909-1998), after a career as an actor, went on to become a notable writer on the art and history of cinema. His Silent Magic is a particularly evocative memoir of the silent films he could remember when in his eighties. The American comedian Roscoe ‘Fatty’ Arbuckle was accused of the rape and manslaughter minor actress and model Virginia Rappe. Though acquitted, thanks to lurid reporting his career was ruined. The scandal helped lead to the formation of the Motion Picture Producers and Distributors of America to self-govern the American motion picture industry. The Eve’s Film Review cinemagazine was produced by Pathé, who also made Pathé Gazette. Thames Silents was the name given to a series of theatrical screenings and broadcasts of restored silent films with orchestral scores by Carl Davis, produced by Photoplay Productions and Thames Television over 1980-1990.

At a French Château

Cinema programme used as an illustration in At a French Château

Source: Miriam Irene Kimball, At a French Château (New York: The Lion Press, c.1915, printed for private distribution), pp.

Text: We were thrown into great excitement one night at dinner when the blowing of a horn and at the same time the ringing of the gate bell heralded the information that something of importance was about to take place. Ernest went on the run and soon returned with a flyer, announcing that the great success, “Barnum’s Cinema,” had arrived in town and that a performance would be given that evening, one representation only. That being the case, we could not afford to miss it, and we decided then and there to go en masse. We went early so as to get good seats, our Paris friends joining us on the way. We entered the hall, which was a very small one, its only furniture consisting of two rows of long benches, perhaps six or seven in a row. Having purchased our tickets, we appropriated to our use the three benches farthest back on the left. These seats were upholstered in black oilcloth, while others had either no covering at all or one of a very dirty and ragged coarse red-and-white cotton. The bare benches certainly did not have an inviting appearance, and the red and white were impossible; so for the time and place we felt that we had made a good choice. As yet we were the only spectators, and we now took time to examine the flimsy little slips of paper that served as tickets. To our surprise we found that some of our party had paid one-half franc, some three-fourths of a franc, some a franc, and Billie and I one franc and a half each, the ticket-seller having added in lead pencil the necessary figures to make our little yellow slips of paper of sufficient value.

However, we were allowed to sit together on the oil-cloth-covered seats, whatever the price of our tickets; and others, who came later, apparently had the like privilege of choosing of what was left, the latest comers sitting on the floor and leaning up against the bare, blank walls. I did not exactly understand their system; but it was evident that those traveling show-people were not at all particular what you paid or what seats you occupied. There was one advan[t]age, however, Billie and I had the satisfaction of knowing that we held reserved-seat tickets (there were none better), though we sat one on each side of Madame R. who had purchased a third class billet. The tickets were not demanded and I still have mine among my valued souvenirs.

Our early arrival at the show gave us an excellent opportunity to watch the country people come trooping in. They came by families, and having finally deposited themselves, awaited with expectant faces, the beginning of the great moving-picture show. There were blowzed peasants, young and old, in their coarse blue frocks and trousers, and clattering wooden sabots; fat, almost toothless and altogether corsetless old women, in their loose blouses, tied down by their coarse blue aprons; young women of generous figures, some of them rather good-looking, with babes in arms; frowzy-headed little girls, with front locks tightly braided, with perhaps a tiny, tiny bit of narrow ribbon by way of ornament; boys of all shapes and sizes, in their short socks, black cotton aprons, and wide-brimmed straw hats; and, last but not least, coquettish rusticity, revelling in the companionship of her bel amoureux, though in the eyes of the world he must appear but an “unlettered hind.” All the men, except those of our party, sat with their hats on, most of them vociferously puffing their tobacco throughout the entire performance. That they do otherwise seemed not to have been expected of them; and, as the women wore no hats, no polite invitation that they remove them was necessary. I have said that all the men except those of our party wore their hats during the performance, but that statement is not strictly true. I was pleased to see that our Ernest had not only dofifed his apron but sat with head uncovered, thus showing himself a little higher in the social scale than the gens de la campagne.

While the people were gathering, the operator, a dark, fat, greasy-looking individual, proudly marched up and down the aisles, smiling blandly upon his audience, with the air of one who is about to give them a great treat, which he is confident, must meet with their unqualified approval. His very attitude proclaimed in unmistakable words, “I would do anything for you.” Perhaps it was this attitude that gave Billie the assurance necessary to slip to the casement and swing it open, thinking that a breath of pure air would be quite agreeable and perhaps blow out a little of the smoke. But, behold! a change now comes o’er the man. With the intensest of excitement he leaps to the spot, with a “No, no. Monsieur! No, no. Monsieur!” and on the instant everything is made fast again. The windows must not be open, for there are rogues and rascals outside who might look in and get the show for nothing.

As for the show, well, it was quite like those given in America, no better, not much worse. There were the ascension of aviators, cosmopolitan dances. Biblical representations, elopements of fond lovers, with tyrannical parents, and the mischievous city kids, who go to grandfather’s farm to give their parents a rest, spill the ink on the parlor carpet, steal the jam, overturn milk pans, make bonfires of the haystacks, and let out all the live stock.

The operator seemed to think that the pictures needed a great deal of explication and kept up a flow of talk very amusing, both to those who understood and to those who partly understood. More than that he gave his opinion of what was being enacted before the eyes, and made jocular remarks concerning the deeds done on the screen, especially when they chanced to be all about love and the bel amoureux, all of which were highly appreciated by the audience. In fact, it was as responsive an audience as one often sees. Like Sir Roger de Coverly, they took the situations seriously and applauded where they approved, and talked over the scenes presented as though they were a part of real life. In fact all through the performance they discoursed with each other audibly.

One novel feature was an intermission of ten or fifteen minutes when the performance was about half accomplished. At this time a man smoking a cigarette passed through the hall selling little favors done up in twisted papers and loudly bawling out an urgent invitation for people to buy. It was then that I noticed for the first time our blanchisseuse in clean blouse and apron, looking radiantly happy. Then, too, that there might be no cessation of entertainment, a ruddy-faced old rustic, in clumsy wooden shoes, took it upon himself to get merry and jump over one of the benches. A roar of laughter rewarded the old chap for his pains. The Château party ate French lemon drops and peppermints from paper bags, and breathed deeply of the fresh air that was then entering, for during the recess there was no objection to open doors and windows.

The show lasted something over two hours. Even the franc-and-a-half people had had their money’s worth. Disregarding the Cinema, the real enjoyment had come from seeing the peasant class at a show. That was a novel experience and worth the price. As I went out the door, the ticket-seller said to me, “C’est bon, n’est-ce pas, Madame?” And I answered, “Oui, Madame, très amusant” using the same phrase that Mademoiselle L. had used in speaking of Billie. This seemed to give such entire satisfaction that I couldn’t help feeling quite a bit of pride in my proficiency in the French tongue.

Comments: Miriam Irene Kimball was an American teacher who spent the summer of 1913 at a chateau at Soisy-sur-Seine in France and produced a privately-printed account of her experiences, from which the above extract is taken. ‘Barnum’s Cinema’ would have had nothing to do with the deceased American impresario P.T. Barnum, except through appropriating his name to denote glamour. The programme reproduced in the book is curious, as the films it announces are from widely different dates, and it has some English text. It may not be genuine.

Links: Copy at Hathi Trust

The Land of Haunted Castles

Source: Robert J. Casey, The Land of Haunted Castles (New York: The Century Co., 1921), pp. 239-255

Text: They don’t go to the opera.

Luxemburg has no opera.

They go to the cinema!

Luxemburg is by history and environment a cinema in itself,—in the midst of natural grandeur is the omnipresent conspiracy of the story-books.

The larger powers play for a great stake and the existence of this tiny duchy is tolerated for purely strategic reasons. A war is waged and a great army sweeps over it—confident of victory—and back, inglorious in defeat. A charming duchess plays politics and loses. Strangers sit in conference in a strange land and calmly determine the fate of her abandoned throne. The while petty conspirators plan revolutions, installing new governments, reinstating old, vacillating betwixt republic and monarchy, immensely proud of themselves and all unmindful of the exterior forces that work their ruin.

Had the novelists designed this country to suit themselves they could have done no better.

A gendarme—or was it a general?—surveyed all comers with a critical eye from a point of vantage in the shelter of a high battlemented building. There was snow in his cerise plume and frost upon the shoulders of his green overcoat that robbed his silver epaulets of their effect. But in his serene dignity he stood as Ajax might have stood in his celebrated dispute with the lightning.

He was impressive enough to have spoiled the business of many a European moving-picture house and brilliant enough to have attracted great quantities of dimes to the cinema palaces of the United States.

One had only to see the disdainful glance which he bestowed upon the Luxembourgeoise questing the joys of the film to see that he disapproved of such idle pursuits. The grown-ups passed him with haughty antagonism. The children hurried by with sidelong glances as if fearful that this splendid figure might interpose himself between them and the doorway behind which flickered the delectable movies.

Once one had braved the guardian at the gate, the way led up three little stone steps to a door common enough in American cottages of twenty years ago,—three panels of wood, a pane of glass, and a wealth of iron grating.

It didn’t look much like the entrance to a theater, but, for that matter, nothing in Graystork looks like what it’s supposed to be. The house was a narrow, three-story stone affair with slim windows and green shutters. A sign over the door proclaimed it to be a cafe. A second sign, obviously a generation or two younger, conveyed the added information that the cinema might be found here and that English was spoken.

I pushed down on the brass lever—there are no door-knobs in Luxemburg—and stepped in out of the blizzard.

There was an instant impression of bar glass, electric lights, tables, straight-backed chairs, and warmth, with an all-pervading atmosphere of hot rum. Some civilians in velour hats and tight-fitting overcoats looked up from their steaming drinks as we added ourselves to the party.

The Kellner, whose memory of Americans hadn’t been entirely obliterated by the long hiatus in the tourist business, came running over from the cage-like bar to bid us welcome.

But we hadn’t come to study the liquid nourishment of Ettelbruck. A book may be written on that particular subject some day, if some brave soul manages to live through the dangers of personal research. Meerschaart instantly removed Herr Kellner’s doubts concerning the cause of our visit with a question:

Ou est la cinema?

Herr Kellner looked shocked, then turned to me.

“You will find the moving pictures,” he said in a good brand of Minnesota English, “at the end of the hallway through that little door.” He indicated a door behind the bar, and added graciously as we started to follow his directions:

“For ten years I lived in the United States.”

We walked behind the bar, and a narrow squeeze it was between the porcelain counter and the shelf of glass-ware. With the venturesome air that befitted the circumstances, I opened the door and crossed the threshold into a cold corridor.

Here was a foyer unique in the world of theatricals. Meerschaart may have been prepared for it—for, after all, his country and this are half-sisters—but nothing in my experience had given me warning. Women’s clothes, some very intimate articles of wearing-apparel, hung upon a row of hooks along one side of the hall. I hesitated a moment.

“We’re breaking into somebody’s bedroom,” I declared.

“Maybe that’s where they have the cinema,” returned the Belgian, in a matter-of-fact tone. “Either there or in the kitchen.”

The atmosphere of the corridor, redolent of garlic and boiled cabbage, seemed to give assurance that supper was to be served somewhere soon, but as yet we had no right to leap at conclusions. Anything might happen before we came to the exit.

Beyond the clothes-hooks was another door. We passed through it into a big bare room with plain white walls hung with ancient champagne advertisements. On the side opposite the entrance was a double doorway curtained with red chenille hangings, and at one side of it was a table where a woman, probably the owner of the clothes in the hallway, sold tickets.

The entrance fee was three francs apiece. The original cost, however, was the only expense that had to be figured in the afternoon’s entertainment. No tip was expected by the “usherette” inasmuch as there was no “usherette,” and there was no charge for the program, that being salvaged from the floor in the vicinity of one’s seat.

A reel of post-war comedy showing the triumph of President Wilson over a caricature of the kaiser—an animated cartoon of the French school—was just flickering to a close as we entered. The spectators, whom we could not see in the gloom, were dutifully applauding. How much of this frantic enthusiasm was due to inward faith and how much to public policy it would be difficult to say.

National ideas in a country like Luxemburg are bound to change as conditions which affect the national existence are altered. Tastes in moving pictures as in governments are likely to be decided by artillery duels a hundred miles across the frontier.

The lights flashed up and we got a glimpse of what our three francs had brought us to.

We were standing in a sort of low balcony along one side of a rectangular room. The screen was stretched across the corner opposite the door. On the main floor the seating-facilities consisted of two benches and perhaps fifty straight-backed wooden chairs. A bar with china fixtures, similar to the one in the room through which we had passed, occupied one end of the room, leading one to suspect that this place had not always been a temple of the cinema.

It is not altogether correct to infer that all of this was immediately visible. For all the brilliance of perhaps a dozen incandescent lamps, we had been in the place some minutes before the salient features of it began to impress themselves upon us. The atmosphere was a vast, well-nigh impenetrable cloud of tobacco smoke.

We found some seats on a bench at the edge of the balcony and disposed ourselves as best we could. The seats in the pit were occupied mostly by children, little girls about ten years old predominating, with a scattering representation of adults. There was an incessant chattering among the youthful patrons, but no functionary in brass buttons came to interrupt them. There seemed to be any number of little black velvet bonnets in the house, some of them trimmed with pink ribbons, some with blue. A minority of small boys in the round cap of the French-marine type assisted in the manufacture of the din, making one notable contribution in the way of a fist fight before we had been in the place five minutes.

I took advantage of the wait between pictures to look at the red program.

The information conveyed in three assorted languages was little short of astonishing. I learned from the English part of it that there would be:

MOVING PICTURES
at Sunday
In the Afternoon at 3 o’Clock
at night 8 o’clock
at SATURDAY and MONDAY
at Evening at 8 o’clock

ECLAIR JOURNAL
The Kaiser and President Wilson

Sherlock Holmes
the greatest american detektiv in:
ON THE LINE OF THE FOUR
In 2 Parts

Casimir and the Fireman
Humorist in 1 act

THE BLACK CAPTAIN
Far West Drama

and
Flottes Orchester
1 Platz, 3 Fr.; 2 Platz, 2 Fr.; 3 Platz, 1.50 Fr.

And there were further words in German to the effect that children would be admitted to matinee performances at half-price.

It was in the French part of the bill of fare, however, that the true eloquence of the cinema management showed itself. To begin with, the pedigree of the films was presented to the attention of the public. To a stranger in the land, an itinerant who might be interested in the English program, a film would be merely a film. It was in the nature of the tourist to take what one gave him and pay well for the privilege. The native sons, how-ever, must be advised of the quality of the product that they were asked to purchase. Hence they were told with-out preliminary waste of space upon the topics of the pictures that the films were from Paris. To cinema-fanciers who for four long years had gazed upon flickerings from Prussia, the name Paris probably carried a magic appeal.

The kaiser and President Wilson, on this side of the dictionary, were passed over in small type. So was Sherlock Holmes, “the greatest american detektiv.” But Le Capitaine Noir came in for a great deal of publicity of the circus-poster variety.

This feature was billed as “A great drama of adventure in four acts and a prologue,—a number of sensational scenes: Chases on the Plains; the Ambush; The Mark of Fire; The Escape; The Burning Granary.” One would be a sensation-seeker indeed who could wish for more excitement for his three francs.

I suspected from the first that “On the Line of the Four,” however much it might promise as a war picture, was very likely our old friend and neighbor “The Sign of the Four,” and so it was.

The original nationality of the piece was a doubtful matter. There was hardly enough of it left to give one a consecutive idea of the plot, and the French captions were so worn that little was to be gained from them. It may have been an American film of that era when there were no stars. At any rate, no latter-day favorites appeared in it. It may have been English. Certain elements in the “locations” suggested England forcibly. But whatever its pedigree, its days of usefulness were nearly done.

The Anglo Saxons in the house, to whom the name Sherlock Holmes was a sufficient guaranty of story action and plot, could not get very far with the titles in French. Those who had mastered enough of the language to surmount this difficulty were certain to become hopelessly muddled in the aimless mixing of scenes that seemed to be the result of many years of “cut and patch.”

The children, however, enjoyed the piece just as young America used to enjoy pictures of fleeting express-trains and dashing fire-engines. The doings of the “greatest american detektiv” as marvels of mental acrobatics appealed to them not a whit. But the doings of the East Indian murderer with his shiny black hide, his wicked eye, and his deadly poisoned dart, were truly delightful.

Der Schwarze,” as they nicknamed him, could not so much as twist a finger from the moment of his first entrance into the drama until the last ghostly glimmer of Dr. Watson’s romance, without arousing an excited hum throughout the house.

The children wildly applauded his capture and cast upon him any number of maledictions in German and French. They commented volubly upon the flashes supposed to show the theft of the rajah’s jewels in India, and stood up in their seats and yelled when the Black was shown in the act of shooting the fatal dart.

They may have gathered something from the torn film to give them an inkling of the motive of revenge that underlay the murderer’s desire to kill. But from their point of view the motives were immaterial. This Indian person was downright murderous. They had seen him in his deadly but interesting pastime of shooting poisoned arrows,—truly a reprobate. And he was chased and caught and turned over to the gendarmes. Served him right! A very excellent picture!

We learned, too, that the burghers are a romantic people, as befits their surroundings and traditions. They sighed with sympathy when Dr. Watson breathed words of love into the ear of Mary Marston. They murmured approbation when he put his protecting arm about her in that tense moment just before the discovery of the murder; and they howled with startling intensity, adults and infants alike, when the film snapped off short before the climacteric embrace.

The flottes Orchester was the greatest disappointment in the show. It failed to arrive. A small boy with a typical toy harmonica attempted to remedy the deficiency with plaintive notes that filtered unpleasantly through the other noises.

Between films we got another glimpse of our surroundings.

On the wall near the entrance there were yellowing posters of past feature pictures. They were uniformly German and slipshod, the type one used to see before the nickelodeons of a decade ago. One bore the title “Schwer Gepruft” and showed a Prussian villain staring through a brick wall at a blonde girl playing a piano. Another was a sketch in black and white advertising “Der Gestreifte Domino.” The domino was a doleful-looking person whose activities in the film were not described.

In a far corner was a French advertisement for “Deux Ames de Poupée” played by a “notable cast of three” from some theater in Paris. None of these posters looked new, though the theater undoubtedly had been in use during the German occupation. This led us to believe that any films shown in Luxemburg since the autumn of 1914 must have been worn-out stock, hastily salvaged from the waste-heaps to struggle through four years more of life. The conviction remained with us even after the proprietor had assured us that a Copenhagen distributor had given him a choice of first-run productions during the entire period in which the French supply was unavailable.

The adventures of the Black Captain started inauspiciously. The picture was improperly framed during the first few seconds and the lower half appeared on top and the upper half below, as is the universal custom with unframed cinema.

Immediately the ensemble of spectators yelled out, “Hoch!” with a unanimity that shook the ancient rafters.

The film presently slid into its proper groove, and, save for the normal clatter of the children and their parents, quiet was restored. To a visitor the incident was worthy of note as something odd in the system of communication between the house and the management.

It has its points of superiority over the good old American custom of kicking chair backs, whistling, and foot-stamping, as any one will admit. It is no easier on the ears, perhaps, but its effect is quicker. No operator, not even a German operator, can stand the concerted shrieking of half a hundred excited youngsters.

The prologue of this “adventurous picture”—the words are those of the opening caption—extended through about a reel and a half of the total four. Whether out of deference to an artistic color scheme or not we cannot say, but Monsieur Violet, a French actor, was cast in the role of Capitaine Black. The girl in the piece, whose name we have forgotten, and the deep-dyed villain who stole her love, were the only important figures in the story aside from the colorful captain. The lady appeared to be at least as old as the film, which was old enough, and had a sharp nose a trifle too long for her own good. But she suited the spectators in the seventy-five centime seats, and from that time forward we knew that the picture was going to be well received.

Monsieur Violet, as the Duke of Chablis, is in love with Miss Arabella, a circus rider. He marries her, much to the grief of his best friend,—another duke whom, for the purpose of identification, we shall call the Duke of Ornans.

After the inevitable elopement of Lady Arabella with the Duke of Ornans, Monsieur Violet meets the wrecker of his home and kills him in a duel. The two former friends become reconciled in the death scene and the wrecker, after the fashion of wreckers, warns the wronged husband to beware of the woman who is “the cause of it all.”

The husband encounters the faithless wife as he is carrying the body of the betrayer into the chateau whither the erring couple have fled. It is a strong scene in many ways, about as well acted as it is original, with many flashes of raised fists and kneeling supplication. Here the prologue ends in a hysterical burst of recrimination and anathema.

None of this was in keeping with the moral code of Luxemburg, where marriages are pretty sure to be permanent. But it was romantic, passionate, bombastic, and was applauded with shouts.

The next scene showed the arrival in America of the Lady Arabella, who had journeyed into the Far West to claim an estate left her by the traitorous friend.

And it was truly a wonderful America in which she found herself.

An official with a uniform like that of a milkman carried her suit-cases from an unfamiliar railway platform to a stage-coach. The coach was a long, slim thing like the French army’s “Fourgon, Mile. 1887.” It was drawn by three horses and greatly resembled the American vehicle it was supposed to represent in that both of them had wheels.

In the meantime the Duke of Chablis had become the chief of a band of Mexican outlaws, and, under the name of the Black Captain, was spreading terror along the borders of the United States,—a splendid revenge for a husband whose home had been wrecked, but a bit hard on Texas or New Mexico.

The Luxemburgers could not understand this idea of vengeance. But theirs not to question why. It was action they wanted and action they got.

The bandits attacked the stage-coach.

Artful bandits they were. They kept themselves informed of the movements of the coach by a clever system of espionage. If the girl had only noted the dark figure at the corner of the station platform, what excitement she might have saved herself! She would have recognized him at once for a foe. For he was attired in a fedora hat with a feather in it, and even a timid European knows that the Indians who have for their tribal insignia the fedora hat are the most bloodthirsty of all.

Of course there was a battle. It wasn’t a very good battle at first, because both sides failed to show any marksmanship until they warmed up to their work. But after about a kilometer of chase things were different. Nearly everybody on both sides dropped dead at once. It was a thrilling climax.

The few passengers left alive clambered out of the coach to permit themselves to be robbed, the Lady Arabella confronting the mysterious Black Captain. And the house actually approached silence. One could have heard an anvil drop, so quiet was that tense moment when he lifted his mask and showed the once trusted but treacherous love, his sneering lips and hate-filled eyes.

He was very deliberate about it,—always the gentleman, the duke, outlaw or not. He was so deliberate that he turned his back upon her momentarily and she escaped.

The outlaws held a brief conference and leaped to horse in pursuit as she sped down the glistening road.

The house had a wild time about it.

American moving-picture men used to hold long news-paper debates concerning the propriety of applauding the silent drama. But I have never yet seen a decision relative to the etiquette of starting a riot at a thrilling moment. The young Luxemburgers stood up in their chairs and howled.

The people of the grand duchy are not so volatile as those of France. Superficially they bear a closer resemblance to their German neighbors. But they stand proved a race apart to one who has ever seen them at the cinema. They feel deeply and express themselves energetically regardless of time or place. They leap from stolidity to intense animation with the quickness of a flash of light.

The girl outdistanced all the bandits save the Black Captain, and this relentless pursuer chased her through a few Italian villas and other little-known parts of Mexico. Just as he caught up with her the film broke and the cheering spectators subsided with a deep sigh.

That gave us a chance to escape without being trampled upon and we made the best of our opportunity.

It was snowing when we reached the street. The braided gendarme stood as we had left him, his silver epaulets glistening like diamonds with the frost.

Comments: Robert Joseph Casey (1890-1962) was an American journalist and soldier, who served during the First World War and went on to write several books on his travels around the world. The Land of Haunted Castles documents a tour of Luxembourg not long after the war, with this visit to a film show taking place in the town of Ettleburck. The Sherlock Holmes film referred to is unclear but it may have been the American film Sherlock Holmes Solves The Sign of Four (1913), produced by Thanhouser and featuring Harry Benham as Holmes. The French film may be Le capitaine noire (1917), though this did not feature a M. Violet in the cast. However it was produced by the French Éclair company, as was the Éclair Journal newsreel and the ‘Casimir’ series of comedies listed on the programme. There was an Éclair series of Sherlock Holmes films, but none was based on ‘The Sign of the Four’.

Links: Copy at Hathi Trust

Ricky

Source: Ricky Tomlinson, Ricky (London: Time Warner Books, 2003), pp. 23-24

Text: My other escape was the cinema where it cost only a couple coppers to go to a Saturday matinee at the Everton Picture Palace. As well as the main feature there were normally a couple of shorts and a Pathé Newsreel about the aftermath of the war. The Germans were booed and the British Tommies were cheered.

As the light from the projector shone on to the screen we threw bits of orange peel into the air, which looked like falling stars as they fell through the light. The usher – a war veteran – would hobble down the aisle, saying, ‘Oh aye, who’s throwing that bloody peel? Yer out on your ear if I catch you.’

Liverpool seemed to be full of fellas like that – a legion of injured heroes who became doormen, ushers and lift attendants, or worked the market stalls.

From the moment the credits rolled and the landscape flashed up showing wide open plains, I groaned, ‘Bloody hell, not another Western.’ I hated cowboy films, but my mates loved them. They came out afterwards ‘shooting’ people with their fingers and smacking their arses as they ‘rode’ home.

Sometimes I’d sneak around the corner and see a romance or a comedy, but I couldn’t tell anyone. As with my writing, the lads wouldn’t have understood.

That’s how I discovered the Old Mother Riley films. Arthur Lucan and his wife Kitty McShane were the biggest box-office stars of their day. Lucan would dress up in a frock and play Old Mother Riley, a gossipy Irish washerwoman, while Kitty played the headstrong daughter. I laughed until tears ran down my cheeks.

Inspired by these films, I convinced a mate of mine, Davey Steee, that we should put on a show for the neighbourhood kids and charge them a penny at the door. I walked the streets banging on a metal drum to publicise the show, while Davey hung a sack for the curtain in the loft over his garage. The audience were literally packed to the rafters as I donned one of Mam’s frocks and did my own version of Old Mother Riley.

This was my first experience of acting – unless you count trying to con my little brothers into doing chores for me. From memory it wasn’t a bravura performance, but none of the kids asked for their money back. Most of them were included in the show, which proved a clever ploy. I’ve been improvising ever since.

At the Lytton cinema on Everton Road you could see a movie for empty jam jars, which had a deposit on them. One of us would get a ticket and go inside, where he opened the back door for the rest of us. We couldn’t all sneak in at once – it would have been too obvious – so each of us had to wait until someone in the cinema went to the toilet. Then we ambled back into the auditorium, without arising suspicion. The ushers must have known, but they never kicked off.

Comments: Ricky Tomlinson (1939 – ) is a British actor and political activist, best known for the television series The Royle Family. His childhood was spent in Liverpool. There were fifteen Old Mother Riley films made between 1937 and 1952.

An Entertaining Life

Source: Harry Secombe, An Entertaining Life (London: Robson Books, 2001), pp. 37-38

Text: Another influence on me was the local cinema, which went through various transformations in my boyhood. At first it was called the Pictorium, or the ‘Pic’, and then it was refurbished and became the Scala, a name we kids could never pronounce properly. It was a dream factory for the neighbourhood and stood at the confluence of two roads, Foxhole and Morris Lane, a very steep hill which led to the council estate. We would come roaring down the lane on a Saturday afternoon, Ronnie Jones and I, to join the queue for the ‘twopenny rush’. The first task was to buy sweets to take in with us from the little sweet shop at the bottom of Morris Lane. There we were faced with an agonizing choice. A sherbert dab? A lucky packet? (This usually contained fibrous twigs of raw licorice and tiger nuts.) Or a pennorth of unshelled peanuts? I usually plumped for a bullseye, which would at least last most of the main feature, although there were would not be the satisfaction of watching it change colour when the lights went out.

Inside the cinema the smell of wet knickers, orange peel and carbolic flowed over us like a warm, sticky bath and the ravaged plush seats held all sorts of perils – old chewing gum underneath, and the odd stain from a previous tenant’s over-excitement. The din before the lights went out was indescribable, and sometimes the manager in his boiled shirt and dickie bow would come out in front of the curtains and threaten us with mass explusion if we didn’t calm down. This normally did the trick, and the curtains would eventually jerk back and the projectors would clatter into life, and a collective sigh would go up as the titles appeared on the screen.

Cowboy films and African jungle epics were may favourites when I was very small, and then I progressed to a fondness for ‘Andy Hardy’ and gangster films. When the exit doors were flung open – always before the end of the serial, so that the screen became blank – I would emerge from the cinema as James Cagney or Mickey Rooney. All the way back up the hill I’d be reliving the film, firing imaginary bullets at unheeding old ladies behind their lace curtains in Morris Lane, or swinging precariously from the lower limb of the dead tree at the end of Grenfell Park Road. My parents never knew who would come home from the pictures on a Saturday afternoon.

Sometimes at the evening performance children were allowed in with an adult, because in those days there were no ‘X’ rated films. Mam and Dad rarely went to the ‘Pic’: Dad because he;d have to leave half-way through the performance with an attack of hyperventilation, and Mam because she preferred going to the Plaza on a Wednesday afternoon with her friend, Mrs Beynon, who live[d] opposite us in Pen-ys-acoed Avenue.

However, there was one person who was always good-natured enough to take other people’s children with her on these occasions. Her name was Mrs Bayless, and she lived a couple of doors up from our house at the top of St Leger Crescent. She came from the Midlands and had about six children of her own. Thus, when we all trooped up the step behind her, she would demand one ticket for herself and sometimes as many as twelve half-price tickets would spew out of the machine in the booth for the rest of us. The manager, unable to do anything about it, would tear the stubs in half with controlled fury and pass us through into the cinema. In the evenings it was a completely different place from the scene of the ‘twopenny rush’ – discreet organ music would be playing and an overpowering perfumed disinfectant concealed the unspeakable odours of the matinée.

Comments: Harry Secombe (1921-2001) was a Welsh singer, actor and comedian, best known for being one of the Goon Show radio comedy team. His childhood was spent in Swansea, Wales. The Andy Hardy series of MGM feature films starred Mickey Rooney.

Family Life and Work Experience Before 1918

Source: Extract from interview with Olive Simmonds, C707/335/1-2, Thompson, P. and Lummis, T., Family Life and Work Experience Before 1918, 1870-1973 [computer file]. 7th Edition. Colchester, Essex: UK Data Archive [distributor], May 2009. SN: 2000, http://dx.doi.org/10.5255/UKDA-SN-2000-1

Text: Q: Did you ever go to the cinema?

A. They weren’t there. No. No. The – when we were – children at school we used to get little tickets given at the gates, to take home – and – if you – had that ticket and it came on Saturday afternoon you could go in for a penny. It was the beginnings of pictures. But mother flatly refused. She’d known cases where there’d been a fire and lots of little children had been – burnt and – or killed, every – you cannot go. Not there, So – there was absolutely nothing up to my being – thirteen of that kind at all. But aft – because of the risks and the dangers.

Comments: Olive Simmonds (1890-?) was born in Silsden, West Yorkshire, her family moving to Addingham, then Long Lee, before they moved to a drapery shop in Beechcliffe, nearly Keighley, just before she was thirteen. Any public entertainments would have been in Keighley. She was one of 444 people interviewed by Paul Thompson and his team as part of a study of the Edwardian era which resulted in Thompson’s book The Edwardians: The Remaking of British Society (London: Weidenfeld and Nicolson, 1975).

The Picturegoers

Source: David Lodge, The Picturegoers (London: Penguin, 1993 [orig. pub. 1960]), pp. 18-20

The Picturegoers (from Wikipedia) Text: ‘Take us in, Mister?’

The question startled him.

‘I beg your pardon?’ he said politely, and peered down through his spectacles at the group of rough dirty children who surrounded him.

‘G’orn, guv, take’s in.’

Father Kipling smiled uncertainly, and decided on an I’m-in-the-same-boat-as-you-fellows approach.

‘Well, really, you know, I don’t think that I can afford it.’ Things had come to a pretty pass when children begged unashamedly on the streets for money to indulge in luxuries such as the cinema. He glanced meaningfully at his companions, and began to explain.

‘We don’t want you to pay for us, Mister. We just want you to take us in.’

‘Jus’ say we’re wiv yer,’ backed up another.

”Ere’s the money, Guv.’ A grimy, shrivelled paw held up some silver coins.

‘But why?’ asked Father Kipling, bewildered.

The leader took a deep breath.

‘Well yer see, Mister, it’s an “A” and you can’t get into an “A”….’

Father Kipling listened carefully to the explanation. At the end of it he said:

‘The really, you’re not allowed to see this film unless accompanied by a parent or guardian?’

‘That’s right, Mister.’

‘Well then, I’m afraid I can’t help you, because I’m certainly not your parent, and I can’t honestly say I’m your guardian. Can I now?’ He smiled nervously at the chief urchin, who turned away in disgust, and formed up his entourage to petition another cinema-goer. Father Kipling stared after them for a moment, the hurriedly made good his escape.

Inside the foyer he was faced with a difficult decision: the choice of seats. The prices all seemed excessively high, and he was conscious of a certain moral obligation to go in the cheapest. On the other hand, this was a rare, if not unique occasion, and as he had few enough treats, he was perhaps entitled to indulge himself to the extent of a comfortable seat. He couldn’t choose the middle price, because there were four. As he hesitated he caught the eye of the commissionaire staring at him, and he hastily purchased a ticket for the second most expensive seat.

For the next few minutes he seemed to be in the grip of a nightmare. When the young woman at the swing door had rudely snatched the ticket from his hand, and just as rudely thrust a severed portion of it back again, he was propelled into a pit of almost total darkness and stifling heat. A torch was shone on his ticket, and a listless voice intoned:

‘Over to your left.’

In the far recesses of the place another torch flickered like a distant lighthouse, and he set out towards it. When he couldn’t see it he stopped; then it would flicker impatiently again, and he would set off once more. Beneath his feet he crunched what appeared to be seashells; he gasped in an atmosphere reeking of tobacco and human perspiration. Dominating all, the screen boomed and shifted. At last he reached the young woman with the torch. But his ordeal was not over. She indicated a seat in the middle of a full row. The gesture was treacherously familiar. Horror of horrors! He had genuflected! The usherette stared. Blushing furiously he forced his way into the row, stumbled, panicked, threshed, kicked his way to the empty seat, leaving a trail of execration and protest in his wake. He wanted to die, to melt away. Never again would he come to the cinema. Never again.

Comments: David Lodge (born 1935) is a British novelist and academic, who often writes on Roman Catholic themes. The Picturegoers is his first novel. The novel follows the visits to a London cinema in the late 1950s of a group of characters, using their thoughts and experiences to comment on religion and a changing society, reflected in the decline of cinema itself. Father Kipling has gone to the cinema under the misapprehension that he is to see The Song of Bernadette. Children asking adults to accompany them into the cinema so that they could see ‘A’ certificate films was a common activity in the 1950s.

Il Cinematografo

Source: Louis Couperus, ‘Il Cinematografo’, Het Vaderland, 22 April 1911, pp. 1-2, English translation by Ivo Blom in ‘North and South: two early texts about cinema-going by Louis Couperus’, Film History vol. 20, issue 2 (2008), pp. 127-132

Text: The following night, while my wife is exchanging small talk with the German Generals’ wives and Majors’ widows – in the drawing room of the pension house – I am walking around at a loose end, ‘with my soul under my arm’, and with that same soul I walk into a cinematografo, for the sum of 20 Centesimi. I just happen to like contrasts. I just happen to like to sit one night, chic, with my wife, on a rather expensive poltrone in a gala performance, and the next night visit those public amusements where the common man for a few Soldi gives himself the illusion of something very beautiful sad, gay, and in particular sentimental. I once read that Edison invented the cinema to give the common-man his theater. I entirely agree with that, but … But what I want to say, I won’t say right away. First I will describe what the waiting room looks like … because, if you have paid 30 Centesimi, you don’t wait: there are always places, however, if you want something cheaper, for two Soldi less, you need to wait … in the waiting room. You’ll understand, dear reader, that I am frugal that I will wait, right … [e]specially because the waiting amuses me, or rather interest me … This waiting room is very dirty. People often spit on the ground with great gobs, and nobody minds. The ground is covered not only with saliva but also with tangerine peel, used matches, cigarette butts and torn entrance tickets. On a platform is a palm-court orchestra of some pale girls dressed in white. All around are test-your-strength machines, shooting galleries, candy automats …Chairs are against the wall; every chair is taken; the place is full to the brim. Look at all those tired faces that sharply light up like ghosts in the cruel and stark electric light. These are not the Roman marchionesses, princesses, loaded with their family jewels; these are not gentlemen in tails and elegant lieutenants shining in gold; this is not the noble spawn of the Duke of the Abruzzi. This is the tired waiting of the ‘common man’ – with wife and kids, often with babies – after the common man has finished working. He is out, he is going to amuse himself; he wants above all to see something. When he is out with his family, it easily costs him almost a Lira. But he gets a lot in return. He starts with resting on a chair, in front of an enormous ‘mirror’, which, ghostlike, reflects to him his pale, tired face. He also perceives electric light on walls with art nouveau patterns and he hears the din of the palm-court orchestra. When he is finally allowed to enter, then he, his worn-out wife and worldly-wise children, first see a dal vero: a parade or an instructive industry film or a trip through Norway or Switzerland. Secondly, a sentimental drama, which moves their petty bourgeois souls to tears in such a marvellous way: stolen children, noble little chimney sweeps, virtue especially rewarded … And now and then something of opera or true comedy, but without the words and with no more music thank the plonky piano accompaniment. And as life is so merry and gay, the delicious show ends with a farce, which often consists of drunken men and people tumbling over each other and running after one other through fields and roads: oh such merry farces, drawn from lovely merry life! The little citizen, for his four soldi, is educated, has a tear squeezed from the eye, and has his ‘laughing muscle’ tickled. Alright, I allow him that. I allow him this cheap theater of Edison. But … And now I will say it … Why, after he is educated, cannot the tear be squeezed from his eye with beauty; the laughing muscle tickled … with grace? Does it have to happen – is it not possible to let it happen – but with coarse, false, weepy sentimentality … and with an even more coarse, more false, drunkard’s burlesque?

The show is over. I have stayed until the end. And not like yesterday, in the chic Opera, left before the end. It is because I wanted to see that distressing exodus of common men, with their pale, spent faces, arm in arm with their worn-out wives, behind them their worldly-wise children. And they seemed even more tired than when I saw them in the waiting room. They didn’t seem to be cheered up by the vulgar drunkard’s farce. Reader, forgive me that I led you to a gala night of the Cinematografo … I like contrasts, you know.

Comments: Louis Couperus (1863-1923) was a Dutch novelist and poet and is considered one of the leading figures in Dutch literature. He wrote about films in his regular ‘Bioscoop’ column for the Dutch newspaper Haagsche Post, and occasionally elsewhere as in this piece on visiting a Rome cinema for Het Vaderland, which is part of a series ‘Pages from my diary’. The previous ‘diary’ article had covered a visit to the Teatro Costanzi in Rome to see Verdi’s opera Macbeth, alluded to here (the Roman marchionesses etc). My thanks to Ivo Blom for his permission to reproduce his translation, and to Deac Rossell for alerting me to the Film History article. Ellipses are as given in the Film History translation.