An Englishwoman in the Philippines

Source: Mrs Campbell Dauncey [Enid Campbell Dauncey], An Englishwoman in the Philippines (New York, E.P. Dutton, 1906), pp. 96-99

Text: Well, we went last night to a cinematograph show, which has established itself in a big empty basement in the Calle Real, with a large sign outside, made of glass letters lighted behind with electricity, all in the most approved European style. The “show” lasts for half an hour, going on from six in the evening to about ten o’clock at night, and the proprietor makes about 300 pesos a week out of it, for he has very few expenses, and it is the sort of thing these people love. They come out when the show is over, stand about and expectorate for a few minutes, and then pay their cents and go in again and enjoy the same thing about five times running, probably without the faintest idea what it is all about from start to finish. You remember the dreadful extent of the habit of expectoration in Spain? You have heard about this failing in America? The Filipino is the epitome and concentration of the two.

Everything in the hall was boarded up to prevent any stray, non-paying enthusiast from getting a free peep; but all the same I saw several little brown forms in fluttering muslin shirts, outside, where the wall formed a side street, with eyes glued to the chinks of a door in rapt attention; though I don’t suppose the little chaps could really see anything but the extreme edge of the back row of benches.

In the hall we were saved from suffocation by two electric fans, and kept awake by a Filipino playing a cracked old piano with astonishing dexterity, rattling out the sort of tunes you hear in a circus and nowhere else on earth. I could not help wondering where he had picked them up, till it suddenly dawned on me that one, at least, gave me a faint hint that perhaps the performer might once have heard “Hiawatha” on a penny flute; so I concluded that he was playing “variations.” Pianos never sound very well out here, and I am told it is difficult to keep them bearable at all, for the chords have an unmusical way of going rusty in the damp season, or else snapping with a loud ping.

The moving pictures were not at all bad, rather jumpy at times, but the subjects really quite entertaining, and all the slides, from the appearance of the figures on them, made in Germany, I imagine. The series wound up with an interminable fairy tale in coloured pictures, really a sort of short play, and in this one could see the German element still more apparent, in the castles, the ancient costumes, and the whole composition of the thing. I don’t suppose the natives in the audience had the wildest idea what it was all about, or what the king and queen, the good fairy, and the wicked godmother, were meant to be, probably taking the whole story for some episode in the life of a Saint.

The audience were really more amusing to me than the pictures, and I was quite pleased each time the light went up so that I could have a good look at them. In the front rows, which were cheap, as they were so close to the screen, sat the poorer people in little family groups, with clean camisas and large cigars, the women’s hair looking like black spun glass. Our places were raised a little above them, and were patronised by the swells who had paid 40 cents — a shilling. Amongst the elect were one or two English and other foreigners; some fat Chinamen, with their pigtails done up in chignons, and wearing open-work German straw hats, accompanied by their native wives and little slant-eyed children; a few missionaries and schoolma’ams in coloured blouses and untidy coiffures à la Gibson Girl; and one or two U.S.A. soldiers, with thick hair parted in the middle, standing treat to their Filipina girls – these last in pretty camisas, and very shy and happy. A funny little Filipino boy near us, rigged up in a knickerbocker suit and an immense yellow oil-skin motor-cap, was rather frightened at old Tuyay, who had insisted on coming to the show and sitting at our feet. When she sniffed the bare legs of this very small brown brother, he lost all his dignity and importance, and clung blubbing to his little flat-faced mother. Poor old Tuyay was dreadfully offended; she came and crawled right under C—-‘s chair, where she lay immovable till the performance was over.

Comments: Mrs Campbell Dauncey (born Enid Rolanda Gambier) (1875-1939) was an English travel writer and magazine contributor. She visited the Philippines over 1904-05, at the time of the American occupation following the Philippine–American War of 1899-1902. Her book is written as a series of letters; the above extract comes from a letter dated 4 February 1905, written from Iloilo. ‘Hiawatha’ refers to the The Song of Hiawatha cantatas written by Samuel Coleridge-Taylor.

Links: Copy at Internet Archive

Total Recall

Source: Arnold Schwarzenegger, Total Recall: My Unbelievably True Story (New York: Simon & Schuster, 2013), pp. 13-14

Text: Our education about the world continued at the NonStop Kino, a newsreel theater near the central square in Graz. It ran an hourlong show over and over all day. First would be a newsreel with footage from all around the world and a voice-over in German, then Mickey Mouse or some other cartoon, and then commercials consisting of slides of various stores in Graz. Finally, music would play, and the whole thing would start again. The NonStop wasn’t expensive – just a few schillings – and each newsreel seemed to bring new wonders: Elvis Presley singing “Hound Dog.” President Dwight Eisenhower making a speech. Clips of jet airliners and streamlined American cars and movie stars. Those are images I remember. There was also boring stuff, of course, and stuff that went right over my head, like the 1956 crisis over the Suez Canal.

American movies made an even deeper impression. The first one that Meinhard and I ever saw was a Tarzan film starring Johnny Weissmuller. I thought he was going to swing right out of the screen at us. The idea that a human could swing from tree to tree and talk to lions and chimpanzees was fascinating, and so was Tarzan’s whole thing with lane. I thought that was a good life. Meinhard and I went back to see it several times.

Two movie theaters we always went to faced each other across Graz’s most popular shopping street. Mostly they showed Westerns but also comedies and dramas. The only problem was the strictly enforced rating system. A policeman assigned to the theater would check the ages of ticket holders going in. An Elvis movie, the equivalent of a modern PG-13, was pretty easy to get into, but all the movies I wanted to see – Westerns, gladiator movies, and war movies – were more like today’s R-rated films and therefore were much harder to get into. Sometimes a friendly cashier would let me wait until the movie started and then signal with his head toward the aisle where the policeman was standing. Sometimes I’d wait by the side exit and walk into the auditorium backward.

Comments: Arnold Schwarzenegger (1947- ) is an Austrian-American bodybuilder, film actor and politician. Born and raised in Austria, he regularly visited cinemas in Graz, later combining this with visits to the gym. At the time of this passage from his memoirs he was aged around 10. Meinhard was his elder brother.

Magic Lantern

Source: Ingmar Bergman (trans. Joan Tate), Magic Lantern: An Autobiography by Ingmar Bergman (London: Penguin Books, 1988 – orig. pub. Laterna Magica, Norstedts Förlag, Sweden, 1987), pp. 14-16

Text: More than anything else, I longed for a cinematograph. The year before, I had been to the cinema for the first time, and seen a film about a horse. I think it was called Black Beauty and was based on a famous book. The film was on at the Sture cinema and we sat in the front row of the circle. To me, it was the beginning. I was overcome by a fever that has never left me. The silent shadows turned their pale faces towards me, and spoke in inaudible voices to my most secret feelings. Sixty years have gone by and nothing has changed; the fever is the same.

[…]

After breakfast, everyone went to bed for a few hours. The internal domestic routine must have gone on working, for at two o’clock, just as dusk was falling, afternoon coffee was served. We had open house for anyone who cared to come and wish the parsonage a happy Christmas. Several friends were practising musicians and part of the afternoon festivities was usually an improvised concert. Then the sumptuous culmination of Christmas Day approached: the evening meal. This was held in our spacious kitchen, where the social hierarchy was temporarily set aside. All the food was laid out on a serving table and covered working surfaces, and the distribution of Christmas gifts took place at the dining-room table. The baskets were carried in, Father officiated with a cigar and glass of sweet liqueur, the presents were handed out, verses were read aloud, applauded and commented on; no presents without verses.

That was when the cinematograph affair occurred. My brother was the one who got it.

At once I began to howl. I was ticked off and disappeared under the table, where I raged on and was told to be quiet immediately. I rushed off to the nursery, swearing and cursing, considered running away, then finally fell asleep exhausted by grief.

The party went on.

Later in the evening I woke up. Gertrud was singing a folk song downstairs and the nightlight was glowing. A transparency of the Nativity scene and the shepherds at prayer was glimmering faintly on the, tall chest-of-drawers.

Among my brother’s other Christmas presents on the white gate-legged table was the cinematograph, with its crooked chimney, its beautifully shaped brass lens and its rack for the film loops.

I made a swift decision. I woke my brother and proposed a deal. I offered him my hundred tin soldiers in exchange for the cinematograph. As Dag possessed a huge army and was always involved in war games with his friends, an agreement was made to the satisfaction of both parties.

The cinematograph was mine.

It was not a complicated machine. The source of light was a paraffin lamp and the crank was attached with a cogwheel and a Maltese cross. At the back of the metal box was a simple reflecting mirror, behind the lens a slot for coloured lantern slides. The apparatus also included a square purple box which contained some glass slides and a sepia-coloured film strip (35mm). This was about three metres long and glued into a loop. Information statd on the lid that the film was called Mrs Holle. Who this Mrs Holle was no one knew, but later it turned out that she was a popular equivalent of the Goddess of Love in Mediterranean countries.

The next morning I retreated into the spacious wardrobe in the nursery, placed the cinematograph on a sugar crate, lit the paraffin lamp and directed the beam of light on to the whitewashed wall. Then I loaded the film.

A picture of a meadow appeared on the wall. Asleep in the meadow was a young woman apparently wearing national costume. Then I turned the handle! It is impossible to describe this. I can’t find words to describe my excitement. But at any time I can recall the smell of the hot metal, the scent of mothballs and dust in the wardrobe, the feel of the crank against my hand. I can see the trembling rectangle on the wall.

I turned the handle and the girl woke up, sat up, slowly got up, stretched her arms out, swung round and disappeared to the right. If I went on turning, she would again lie there, then make exactly the same movements all over again.

She was moving.

Comments: Ingmar Bergman (1918-2007) was a Swedish film and theatre director, whose films include The Seventh Seal, Wild Strawberries and Persona. He was the son of a Lutheran Pastor, and his childhood was spent in Uppsala, Sweden. Toy cinematographs that could show a mixture of slides and short film strips were quite common. Black Beauty is the American feature film of 1921, based on the novel by Anna Sewell. Mrs Holle may be connected with the fairy tale of Frau Holle, or Mother Holle, collected by the Grimm brothers.

A Holiday in Burma

Source: C.M. Leicester, A Holiday in Burma, with a chapter on a visit to Calcutta (Exeter: A. Wheaton and Company, 1928), pp. 44-49

Text: After dinner there is time for an entertainment of some sort, as the hours kept in Rangoon are not early. An opportunity offers of seeing a Burmese film by Burmese actors, and the party is attracted to this in preference to any more usual entertainment.

There are several picture houses in Rangoon. Some display posters familiar in London and give inside the comfort of plush upholstery. There is also an Indian cinema house where may be seen perhaps a presentment of Hindu folk lore. The Burman has his own favourite resort, his own film favourites whose deeds of valour and daring are recorded vividly on the hoardings. The film appears to have caught the imagination of the Burman, and he has recently embarked on the production of native films. After some experience of partial failure due to the difficulty of lighting, the strong sunlight being insufficient to show up details and to do justice to the jewels which are worn in the legendary tales of kings and princes, it was decided that there must be a visit to America to study methods of production and lighting. Recently films have been produced which have done great credit to the Burmese producers.

The building of the Burmese cinema is neither beautiful or very comfortable, and ten rupees has secured the luxury of a ‘box,’ a sort of loose box with concrete walls and wooden sides, containing half-a-dozen seats. There is some unaccountable delay in starting the show, and the orchestra fills in the time playing on the native instruments what are evidently popular airs, for the audience breaks in and sings the refrains. At last a start is made, and the local news is shewn in pictures with descriptions in Burmese, and, as a finale to this prelude, there appears the cause of the delay — a slide, unearthed from some dim recess, with ‘Welcome’ in colour and
garlands: a friendly greeting to the intruding West.

Then follows the film, a record of the adventures of a very popular hero who appears to combine in his attractive person all the daring of a Jack Sheppard and a Dick Turpin with the adventurous spirit of the desperado who has for the past year successfully eluded justice for wild deeds committed in the Thazi district. Dressed in his native lungyi and gaung baung, and complete with pistol and mask, he pursues his exciting career and accomplishes a series of desperate flights and escapes; capturing a horse and riding bareback; dropping from a roof into a waiting motor car; tearing with open throttle along country roads whilst from the back he peppers his pursuers with shots from his revolver. Breathless, exciting adventure in accordance with the accepted tradition of another hemisphere, but with the scenes laid in less familiar settings.

The orchestra faithfully records the emotions aroused in the audience, who from time to time break into the music with song. To unaccustomed ears it appears impossible that there can be any definite scheme in the sounds produced by the instruments, and one experiences an involuntary tribute to the intelligence of these people, who evidently are more sensitive to cadences than we are ourselves.

The sub-titles, in Burmese characters, stretch across the screen like chains, their meaning elusive and intriguing.

The pictures must unfold their own story. The youth is evidently the pampered son of a family of high respectability. His parents, in Western dress, are seated in padded comfort, in a room replete with ‘occasional’ tables, lace covers and anti-macassars. The father is reading a newspaper and the mother is toying with a piece of embroidery, when the news comes of their son’s escapades. Shocked and distressed, there is much talk but no action. They seem hampered by their unaccustomed garments and the chairs. It would seem more natural for them to be squatting on the floor in their native costume.

Then follow more hair-breadth adventures and escapes and the introduction of the love interest. There are meetings in a garden with a charming little lady with flower-decked hair. Passionate appeals are made and tender glances are exchanged — and that is all there is to a love scene in Burma. It would certainly fail to ‘grip’ a Western audience, for the lover does not approach his lady nearer than a couple of yards — so etiquette decrees. There is a parting and the lady is sad. The lover leaves her, to continue his thrills in another reel.

By this time it is after ten o’clock, and half-time. Already the young man has committed crime enough to hang him many times over. He seems certainly to be heading for disaster. It is impossible that so gallant a figure should end ignominiously on the scaffold, and it would appear to be equally impossible that the authorities can be hoodwinked into allowing him to escape his due and settle down into domesticity with his waiting lady love. A solution is difficult. But endurance is at an end, and with the full knowledge that the next reel will produce the thrill of the hero placing his enemy on the rails in front of an on-coming train, the box is vacated and escape effected into the night air.

Outside are lined up the cars of the Burmese merchants, their drivers asleep, awaiting the end of the performance, which will be about midnight.

Comments: Burma (now Myanmar) was a British colony in the 1920s. Fiction film production began in the country in 1920. It is unclear whether the news referred to was a newsreel or news relayed through slides. I have not been able to find any information on C.M. Leicester, except that he was British and probably came from Devon. His visit to Burma and India took place over 1926-27.

Links: Copy at Hathi Trust

The Murder of Othello

Source: H.F. Hoffman, ‘The Murder of Othello’, Moving Picture World, 22 July 1911, p. 110

Text: It may be wrong for a writer in one department to go browsing around in the pasture of another. Mr. Richardson is supposed to be conducting the projection department of this paper, and no doubt I am violating all professional ethics when I deliberately steal some of his thunder. I have noticed that sometimes operators have criticised him because he goes to a show and then writes a “knock” about the operator.

If Mr. R. were not so capable of taking care of himself I might feel sorry for him and be inclined to help him out, but as it is I know he would not thank me for such a foolish proceeding on my part. However, there is no law that I can find against the giving of moral support, and therefore whatever I may write about the operator will come under the head of Moral Support.

Many of you exhibitors make use of a little slide that reads: “If you like our show tell others; if not, tell us.” Then when someone tells you your show is awfully bad you call it a “knock” and mumble something about deadheads being the biggest kickers, etc. That is, some of you do, but the majority of you take the criticism in the spirit in which it is given. The politicians say, “Let the tariff be reformed, but only by its friends,” and we say, “Let the moving picture be reformed, but only by its friends.”

Someone has got to do the kicking; that is a certainty, and we feel to a large extent the burden falls upon us who have the welfare of moving pictures at heart. We wish that everything about them were perfect, so we would not have to criticise. We believe we will live to see the day when they will be as nearly perfect as possible, but we also realize that nothing was ever improved by trying to gloss over the faults. One of the best ways to learn things is to learn by making mistakes. Teddy Roosevelt says that the only way to make a people correct their faults is to keep reminding them of those faults. In other words, “Ding it into em.”

There has been considerable written in the past in these pages about bad projection, etc., and the chances are that there will be and ought to be considerably more, just so long as there are exhibitors who stand for films to be run without titles or with the words reading backwards, or a dozen other stupid sins of comission or omission that are to be seen daily almost anywhere. The only way to remedy the fault is to keep on dinging about it.

Your little slide that says “If you like our show tell others; if not, tell us,” is all very pretty on the screen, but it doesn’t amount to much. If you are an exhibitor you know very well that none of your patrons comes to you and tells you your show is “rotten.” In the first place, they wouldn’t want to hurt your feelings, and secondly, they won’t take a chance on you swelling up and asking what people will want next for a nickel. If you are an exhibitor you also know that the public is fickle. You know that they simply reverse your little slide. When your show is good they tell you, and when it is bad they tell others. They like to flatter you, perhaps in the hope of getting on the free list some day. Your faults they relate to your competitor up the street because they may think he likes to hear it and may possibly grant them the freedom of his house, or something else. I don’t know why they do it, but they do.

The opinions of lay critics are not very safe guides, as I have found out once or twice to my sorrow. The public judges by results only. With them a picture is either good or bad, but they could not tell exactly why. Their criticism is not analytical. They do not know good projection from bad, except in the most superficial way. When the operating is bad you never hear them say, “What poor projection they have here.” No; you are more apt to hear them say “I like the pictures, but they hurt my eyes.” When the projection is good they forget about the technical end and lose themselves in the picture itself. Why? Because things are as they ought to be; they expect good projection when they come. They have a right to expect it.

[…]

Now then, having brushed away opposition from all sources, let us proceed with the Murder of Othello. He was murdered by an operator last Friday night. They took him out of his tin armour and placed him on the operating table in the operating room. They made a diagnosis, gave him an anasthetic [sic], then put him through a sausage machine and when the poor fellow came out of the other end he was mangled beyond recognition.

I had been talking just before with the manager. He said, “Yes, I take the Moving Picture World. A manager should not be without it because it is so full of valuable advice. Have you noticed our solid brick operating room?” I then took notice. The place was an airdome seating at least 1,500, with loads of room to spare. Behind the rear seats was a promenade fifty feet wide, and there at the end of the middle aisle stood the solid brick oven on four legs. It covered an area about six feet square or 36 square feet. He could have built a two-story residence there without interfering with anyone’s view, and yet he who took the World for its helpful hints had constructed this 6×6 oven and called it an operating room. Oh, Brother Richardson, you will have to use bigger type.

The Othello picture began with the usual chorus — “What’s the name of this?” “I wonder what this is.” “Mamma, who’s that man?” “Did you get the name?” “I beg pardon, sir, did you notice the title of this?” “I wish I knew what this is all about.” “What is it?” “I don’t know, looks like something from the Bible.” “What did it say?” “Excuse me, was there any name to this?” “No, I didn’t see any,” etc. Now in the name of just plain common sense, I am going to ask why this thing is done, day after day, in so many places. Is it possible that a man can have the nerve to call himself a manager or an operator, and still show such indifference to the one thing of all that brings the people to the place — the picture?

I would like to have a photograph of the mind of such a man to see by what mental process he concludes that the audience knows what it is looking at. After the first offense, if that party were in my employ, he would last about as long as a June frost. All this talk about reels coming from the exchange without titles is a lazy man’s excuse. Cover glass is cheap and title slides can be written in half a minute. Fancy lettering is not necessary and takes up too much time. There is nothing in a temporary slide that looks any better than good plain handwriting, especially if the slide is tinted and the principal words are properly capitalized and underscored. Try it and you will find it better than most of these horrible hand-printed affairs.

The big laugh in Othello came with the first scene when the title and sub-titles came through reading backwards. It was the same laugh you hear when a song slide gets in upside down. But the fun didn’t end there. Instead of clipping his film at once and reversing the upper reel, the operator let the whole thing go through the way it was. We are all aware that Othello is not the easiest subject in the world to follow, even under the best of circumstances. The title and all the sub-titles are extremely necessary, even to those who know it, and a good lecture should go with it for those who do not. Imagine the audience then, for the most part in utter ignorance of what they were looking at. The light was vile. The patrons had their choice of two things to look at. On the sheet the spectacle of a white woman smearing her love upon a colored man, or in the operating room, the operator who had attracted their attention.

It seems that in his dilemma he had hit upon the idea of hiding his mistake by speeding up his machine when the sub-titles appeared, so as to get them over with quickly. But the racket of it only made matters worse by drawing their attention to him. All thought of how the audience was enjoying the picture was far from his mind, but they were enjoying it just the same. They quickly saw that he was trying to pull the wool over their eyes so they began to watch for the sub-titles. When these appeared mid he put on the high speed the audience would howl with delight. He was greeted with mock applause, laughter, cat calls and other noises. Nobodv felt bad when Othello breathed his last. The program was short on comedy anyhow, and this filled the bill very nicelv. On my part, for a long time to come, I will remember the murder of Othello.

Comments: The film of Othello was probably the Film d’Arte Italian production Otello (Italy 1909), which was released in the USA in April 1910. Mr Richardson is F. H. Richardson, who wrote a technical advice column for Moving Picture World. H.F. Hoffman was a film lecturer and occasional writer for the journal.

Links: Copy at Internet Archive

Our Antipodes

Source: Godfrey Charles Munday, Our Antipodes; or, Residence and rambles in the Australasian colonies, with a glimpse of the gold fields (London: R. Bentley, 1855), p. 287

Text: This evening, after dinner, the Governor entertained a select party of Aborigines with an exhibition of the magic lanthorn. His swarthy guests squatted on the floor in solemn silence, and maintained perfect gravity and decorum during the more ordinary passages of the spectacle — only testifying their admiration by an interjectional grunt, or their recognition of the object represented by pronouncing its name – “Teema,” steamer – “Hoia,” soldier, &c. But when, in the character of showman, I manoeuvred the double slides, under the operation of which a plum-pudding was seen to blow up just as the clown was sticking his fork in it; or the huge eyes were made to roll in the head of a monstrous ogre, their childish glee broke forth unrestrained, and it became impossible to prevent some of them from violating the old nursery commandment, “Look with your eyes and not with your fingers;” for three or four great bushy heads were soon shadowed forth on the magic tablet, and a dozen great black hands rushed to manipulate its surface. Like Quixote’s showman, I began to fear for my puppets; but all passed off quietly! As for me I made the utmost possible allowances for their excitement; for, next to Punch, the magic lanthorn ranks, in my memory of by-gone enjoyments, as the most attractive of minor spectacles.

Comments: Godfrey Charles Munday (1804-1860) was a British soldier and travel writer. Together with his cousin Charles Augustus FitzRoy, governor of New South Wales, he made tours of the New South Wales outback, Victoria, Van Diemen’s Land (Tasmania) and New Zealand. His travel book Our Antipodes was very popular and is still valued by historians. The magic lantern show for the Maoris described here took place end of December 1847, near Auckland.

Links: Copy at Hathi Trust

Harriet Martineau’s Autobiography

Source: Harriet Martineau (ed. Maria Weston Chapman), Harriet Martineau’s Autobiography vol. 1 (Boston: James R. Osgood, 1877), pp. 11-12

Text: Of all my many fancies, perhaps none was so terrible as a dream that I had at four years old. The impression is as fresh as possible now; but I cannot at all understand what the fright was about. I know nothing more strange than this power of re-entering, as it were, into the narrow mind of an infant, so as to compare it with that of maturity ; and therefore it may be worth while to record that piece of precious nonsense, — my dream at four years old. I imagine I was learning my letters then from cards, where each letter had its picture, — as a stag for S. I dreamed that we children were taking our walk with our nursemaid out of St. Austin’s Gate (the nearest bit of country to our house.) Out of the public-house there came a stag, with prodigious antlers. Passing the pump, it crossed the road to us, and made a polite bow, with its head on one side, and with a scrape of one foot, after which it pointed with its foot to the public-house, and spoke to me, inviting me in. The maid declined, and turned to go home. Then came the terrible part. By the time we were at our own door it was dusk, and we went up the steps in the dark; but in the kitchen it was bright sunshine. My mother was standing at the dresser, breaking sugar; and she lifted me up, and set me in the sun, and gave me a bit of sugar.

Such was the dream which froze me with horror! Who shall say why? But my panics were really unaccountable. They were a matter of pure sensation, without any intellectual justification whatever, even of the wildest kind. A magic-lantern was exhibited to us on Christmas-day, and once or twice in the year besides. I used to see it cleaned by daylight, and to handle all its parts, — understanding its whole structure; yet, such was my terror of the white circle on the wall, and of the moving slides, that, to speak the plain truth, the first apparition always brought on bowel-complaint; and, at the age of thirteen, when I was pretending to take care of little children during the exhibition, I could never look at it without having the back of a chair to grasp, or hurting myself, to carry off the intolerable sensation.

Comments: Harriet Martineau (1802-1876) was a British essayist and sociologist, who enjoyed a considerable reputation as a social analyst in her lifetime. Her posthumously published autobiography goes into great detail about her childhood memories and their significance. Her childhood was spent in Norwich.

Links: Copy on Internet Archive

Harriet Martineau's Autobiography

Source: Harriet Martineau (ed. Maria Weston Chapman), Harriet Martineau’s Autobiography vol. 1 (Boston: James R. Osgood, 1877), pp. 11-12

Text: Of all my many fancies, perhaps none was so terrible as a dream that I had at four years old. The impression is as fresh as possible now; but I cannot at all understand what the fright was about. I know nothing more strange than this power of re-entering, as it were, into the narrow mind of an infant, so as to compare it with that of maturity ; and therefore it may be worth while to record that piece of precious nonsense, — my dream at four years old. I imagine I was learning my letters then from cards, where each letter had its picture, — as a stag for S. I dreamed that we children were taking our walk with our nursemaid out of St. Austin’s Gate (the nearest bit of country to our house.) Out of the public-house there came a stag, with prodigious antlers. Passing the pump, it crossed the road to us, and made a polite bow, with its head on one side, and with a scrape of one foot, after which it pointed with its foot to the public-house, and spoke to me, inviting me in. The maid declined, and turned to go home. Then came the terrible part. By the time we were at our own door it was dusk, and we went up the steps in the dark; but in the kitchen it was bright sunshine. My mother was standing at the dresser, breaking sugar; and she lifted me up, and set me in the sun, and gave me a bit of sugar.

Such was the dream which froze me with horror! Who shall say why? But my panics were really unaccountable. They were a matter of pure sensation, without any intellectual justification whatever, even of the wildest kind. A magic-lantern was exhibited to us on Christmas-day, and once or twice in the year besides. I used to see it cleaned by daylight, and to handle all its parts, — understanding its whole structure; yet, such was my terror of the white circle on the wall, and of the moving slides, that, to speak the plain truth, the first apparition always brought on bowel-complaint; and, at the age of thirteen, when I was pretending to take care of little children during the exhibition, I could never look at it without having the back of a chair to grasp, or hurting myself, to carry off the intolerable sensation.

Comments: Harriet Martineau (1802-1876) was a British essayist and sociologist, who enjoyed a considerable reputation as a social analyst in her lifetime. Her posthumously published autobiography goes into great detail about her childhood memories and their significance. Her childhood was spent in Norwich.

Links: Copy on Internet Archive

Missionary Travels and Researches in South Africa

Source: David Livingstone, Missionary Travels and Researches in South Africa. Including a sketch of sixteen years’ residence in the interior of Africa, and a journey from the Cape of Good Hope to Loanda on the west coast; thence across the continent, down the river Zambesi, to the eastern ocean (New York: Harper & Brothers, 1898), pp. 322-323

Text: Shinte was most anxious to see the pictures of the magic lantern; but fever had so weakening an effect, and I had such violent action of the heart, with buzzing in the ears, that I could not go for several days; when I did go for the purpose, he had his principal men and the same crowd of court beauties near him as at the reception. The first picture exhibited was Abraham about to slaughter his son Isaac; it was shown as large as life, and the uplifted knife was in the act of striking the lad; the Balonda men remarked that the picture was much more like a god than the things of wood or clay they worshiped. I explained that this man was the first of a race to whom God had given the Bible we now held, and that among his children our Savior appeared. The ladies listened with silent awe; but, when I moved the slide, the uplifted dagger moving toward them, they thought it was to be sheathed in their bodies instead of Isaac’s. “Mother! mother!” all shouted at once, and off they rushed helter-skelter, tumbling pell-mell over each other, and over the little idol-huts and tobacco-bushes: we could not get one of them back again. Shinte, however, sat bravely through the whole, and afterward examined the instrument with interest. An explanation was always added after each time of showing its powers, so that no one should imagine there was aught supernatural in it; and had Mr. Murray, who kindly brought it from England, seen its popularity among both Makololo and Balonda, he would have been gratified with the direction his generosity then took. It was the only mode of instruction I was ever pressed to repeat. The people came long distances for the express purpose of seeing the objects and hearing the explanations.

Comments: David Livingstone (1813-1873) was a Scottish missionary and explorer of Africa. Livingstone took a magic lantern with him on his transcontinental journey across Africa, 1852-56. On his return to Britain he became famous following the publication of his Missionary Travels and Researches in South Africa. This account records a magic lantern show late January 1854 in the upper Zambezi area. Shinte was chief of the Balonda people. This entry has been classified under Zambia, but in 1854 there was no country with national borders.

Links: Copy at Internet Archive (American edition)

The Sense of Touch

senseoftouch

Source: ‘Ole Luke-Oie’ [Ernest Dunlop Swinton], extract from ‘The Sense of Touch’, The Strand Magazine, December 1912, pp. 620-631. Illustrations by John Cameron.

Text: ‘Pon my word, I really don’t know what made me go into the place. I’ve never been keen on cinemas. The ones I went to when they first came out quite choked me off. The jiggling of the pictures pulled my eyes out till they felt like a crab’s, and the potted atmosphere made my head ache. I was strolling along, rather bored with things in general and more than a bit tired, and happened to stop as I passed the doors. It seemed just the ordinary picture palace or electric theatre show – ivory-enamelled portico, neuralgic blaze of flame arc-lights above, and underneath, in coloured incandescents, the words, “Mountains of Fun.”

Fun! Good Lord!

An out-sized and over-uniformed tout, in dirty white gloves and a swagger stick, was strolling backwards and forwards, alternately shouting invitations to see the “continuous performance” and chasing away the recurring clusters of eager-eyed children, whose outward appearance was not suggestive of the possession of the necessary entrance fee. There were highly-coloured posters on every available foot of wall-space – sensational scenes, in which cowboys, revolvers, and assorted deaths predominated – and across them were pasted strips of paper bearing the legend, ” LIFE-REPRO Novelty This Evening.”

I confess that, old as I am, it was that expression which caught me – ” LIFE-REPRO.” It sounded like a new metal polish or an ointment for “swellings on the leg,” but it had the true showman’s ring. I asked the janitor what it meant. Of course he did not know – poor devil! – and only repeated his stock piece: “Splendid new novelty. Now showing. No waiting. Continuous performance. Walk right in.”

I was curious; it was just beginning to rain; and I decided to waste half an hour. No sooner had the metal disc – shot out at me in exchange for sixpence – rattled on to the zinc counter of the ticket-window than the uniformed scoundrel thrust a handbill on me and almost shoved me through a curtained doorway. Quite suddenly I found myself in a dark room, the gloom of which was only accentuated by the picture quivering on a screen about fifty feet away. The change from the glare outside was confusing and the atmosphere smote me, and as I heard the door bang and the curtain being redrawn I felt half inclined to turn round and go out. But while I hesitated, not daring to move until my eyes got acclimatized, someone flashed an electric torch in my eyes, grabbed my ticket, and squeaked, ” Straight along, please,” then switched off the light.

Useful, wasn’t it? I couldn’t see an inch. You know, I’m not very touchy as a rule, but I was getting a bit nettled, and a good deal of my boredom had vanished. I groped my way carefully down what felt like an inclined gangway, now in total darkness, for there was at the moment no picture on the screen, and at once stumbled down a step. A step, mind you, in the centre of a gangway, in a place of entertainment which is usually dark! I naturally threw out my hands to save myself and grabbed what I could. There was a scream, and the film then starting again, I discovered that I was clutching a lady by the hair. The whole thing gave me a jar and threw me into a perspiration – you must remember I was still shaky after my illness. When, as I was apologizing, the same, or another, fool with the torchlight flashed it at my waistcoat and said, “Mind the step,” I’m afraid I told him, as man to man, what I thought of him and the whole beastly show. I was now really annoyed, and showed it. I had no notion there were so many people in the hall until I heard the cries of “Ssshh! ” “Turn him out! ” from all directions.

When I was finally led to a flap-up seat – which I nearly missed, by the way, in the dark – I discovered the reason for the impatience evinced by the audience. I had butted in with my clatter and winged words at the critical moment of a touching scene. To the sound of soft, sad music, all on the black notes, the little incurable cripple child in the tenement house was just being restored to health by watching the remarkably quick growth of the cowslips given to her by the kind-hearted scavenger. Completely as boredom had been banished by the manner of my entrée it quickly returned while I suffered the long-drawn convalescence of ” Little Emmeline.” As soon as this harrowing film was over and the lights were raised I took my chance of looking round.

The hall was very much the usual sort of place – perhaps a bit smaller than most – long and narrow, with a floor sloping down from the back. In front of the screen, which was a very large one, was an enclosed pit containing some artificial palms and tin hydrangeas, a piano and a harmonium, and in the end wall at its right was a small door marked ” Private.” In the side wall on the left near the proscenium place was an exit. The only other means of egress, as far as I could see, was the doorway through which I had entered. Both of these were marked by illuminated glass signs, and on the walls were notices of “No smoking,” “The management beg to thank, those ladies who have so kindly removed their hats,” and advertisement placards – mostly of chocolate. The decorations were too garish for the place to be exactly homely, but it was distinctly commonplace, a contrast to the shambles it became later on. What?

Yes! I daresay you know all about these picture palaces, but I’ve got to give you the points as they appealed to me. I’m not telling you a story, man. I’m simply trying to give you an exact account of what happened. It’s the only way I can do it.

The ventilation was execrable, in spite of the couple of exhaust fans buzzing round overhead, and the air hung stagnant and heavy with traces of stale scent, while wafts of peppermint, aniseed, and eucalyptus occasionally reached me from the seats in front. Tobacco smoke might have increased the density of the atmosphere, but it would have been a welcome cloak to some of the other odours. The place was fairly well filled, the audience consisting largely of women and children of the poorer classes – even babies in arms – just the sort of innocent holiday crowd that awful things always happen to.

By the time I had noticed this much the lights were lowered, and we were treated to a scene of war which converted my boredom into absolute depression. I must describe it to you, because you always will maintain that we are a military nation at heart. By Jove, we are! Even the attendants at this one-horse gaff were wearing uniforms. And the applause with which the jumble of sheer military impossibility and misplaced sentiment presented to us was greeted proves it. The story was called “Only a Bugler Boy.” The first scene represented a small detachment of British soldiers ” At the Front” on ” Active Service” in a savage country. News came in of the “foe.” This was the occasion for a perfect orgy of mouthing, gesticulation, and salutation. How they saluted each other, usually with the wrong hand, without head-covering, and at what speed ! The actors were so keen to convey the military atmosphere that the officers, as often as not, acknowledged a salute before it was given.

Alter much consultation, deep breathing exercise, and making of goo-goo eyes, the long-haired rabbit who was in command selected a position for “defence to the death” so obviously unsuitable and suicidal that he should have been ham-strung at once by his round-shouldered gang of supers. But, no! In striking attitudes they waited to be attacked at immense and quite unnecessary disadvantage by the savage horde. Then, amid noise and smoke, the commander endeavoured to atone for the hopeless situation in which he had placed his luckless men by waving his sword and exposing himself to the enemy’s bullets. I say “atone,” for it would have been the only chance for his detachment if he had been killed, and killed quickly. Well, after some time and many casualties, it occurred to him that it would be as well to do something he should have done at first, and let the nearest friendly force know of his predicament. The diminutive bugler with the clean face and nicely-brushed hair was naturally chosen for this very dangerous mission, which even a grown man would have had a poor chance of carrying out, and after shaking hands all round, well in the open, the little hero started off with his written message.

Then followed a prolonged nightmare of crawling through the bush-studded desert.

Bugler stalled savage foe, and shot several with his revolver. Savage foe stalked bugler and wounded him in both arms and one leg. Finally, after squirming in accentuated and obvious agony for miles, bugler reached the nearest friendly force, staggered up to its commander, thrust his despatch upon him, and swooned in his arms. Occasion for more saluting, deep breathing, and gesticulation, and much keen gazing through field-glasses – notwithstanding the fact that if the beleaguered garrison were in sight the sound of the firing must have been heard long before ! Then a trumpet-call on the harmonium, and away dashed the relief force of mounted men.

Meanwhile we were given a chance of seeing how badly things had been going with the devoted garrison at bay. It was only when they were at their last gasp and cartridge that the relief reached them. With waving of helmets and cheers from the defenders, the first two men of the relieving force hurled themselves over the improvised stockade. You know what they were? I knew what they must be long before they appeared. And it is hardly necessary to specify to which branches of His Majesty’s United Services they belonged. The sorely-wounded but miraculously tough bugler took the stockade in his stride a very good third. He had apparently recovered sufficiently to gallop all the way back with the rescuers – only to faint again, this time in the arms of his own commanding officer. Curtain! “They all love Jack,” an imitation of bagpipes on the harmonium, and “Rule Britannia” from the combined orchestra. As I say, this effort of realism was received with great applause, even by the men present.

As soon as the light went up I had a look at my neighbours. The seats on each side of me were empty, and in the row in front, about a couple of seats to my right, there was one occupant. He was a young fellow of the type of which one sees only too many in our large towns – one of the products of an overdone industrialism. He was round-shouldered and narrow-chested, and his pale thin face suggested hard work carried out in insanitary surroundings and on unwholesome food. His expression was precocious, but the loose mouth showed that its owner was far too unintelligent to be more than feebly and unsuccessfully vicious. He wore a yachting cap well on the back of his head, and on it he sported a plush swallow or eagle – or some other bird – of that virulent but non-committal blue which is neither Oxford nor Cambridge. It was Boat-Race week. He was evidently out for pleasure – poor devil! – and from his incidental remarks, which were all of a quasi-sporting nature, I gathered that he was getting it. I felt sorry for him and sympathized in his entire absorption in the strange scenes passing before his eyes – scenes of excitement and adventure far removed from the monotonous round of his squalid life. How much better an hour of such innocent amusement than time and money wasted in some boozing-ken – eh?

Well, I’m not quite sure what it means myself – some sort of a low drinking-den. But, anyway, that’s what I felt about it. After all, he was a harmless sort of chap, and his unsophisticated enjoyment made me envious. I took an interest in him – thought of giving him a bob or two when I went out. I want you to realize that I had nothing but kindly feelings towards the fellow. He comes in later on – wasn’t so unsuccessful after all.

Then we had one of those interminable scenes of chase in which a horseman flies for life towards you over endless stretches of plain and down the perspective of long vistas of forest, pursued at a discreet distance by other riders, who follow in his exact tracks, even to avoiding the same tree-stumps, all mounted on a breed of horse which does forty-five miles an hour across country and fifty along the hard high road. I forget the cause of the pursuit and its ending, but I know revolvers were used.

The next film was French, and of the snowball type. A man runs down a street. He is at once chased by two policemen, one long and thin and the other fat and bow-legged with an obviously false stomach. The followers very rapidly increase in number to a mixed mob of fifty or more, including nurses with children in perambulators. They go round many corners, and round every corner there happens to be a carefully arranged obstacle which they all fall over in a kicking heap. I remember that soot and whitewash played an important part, also that the wheels of the passing vehicles went round the wrong way.

Owing to the interruption of light, was it? I daresay. Anyway, it was very annoying. Then we had a bit of the supernatural. I’m afraid I didn’t notice what took place, so I’ll spare you a description. I was entirely engrossed with the efforts of the wretched pianist to play tremolo for ten solid minutes. I think it was the ghost melody from “The Corsican Brothers ” that she was struggling with, and the harmonium did not help one bit. The execution got slower and slower and more staccato as her hands grew tired, and at the end I am sure she was jabbing the notes with her aching fingers straight and stiff. Poor girl! What a life!

At about this moment, as far as I remember, a lady came in and took the seat in front of mine. She was a small woman, and was wearing a microscopic bonnet composed of two strings and a sort of crepe muffin. The expression of her face was the most perfect crystallization of peevishness I’ve ever seen, and her hair was screwed up into a tight knob about the size and shape of a large snail-shell. Evidently not well off – probably a charwoman. I caught a glimpse of her gloves as she loosened her bonnet-strings, and the fingertips were like the split buds of a black fuchsia just about to bloom. Shortly after she had taken her seat my friend with the Boat-Race favour suddenly felt hungry, cracked a nut between his teeth, spat out the shell noisily, and ate the kernel with undisguised relish. The lady gathered her mantle round her and sniffed. I was not surprised. The brute continued to crack nuts, eject shells, and chew till he killed all my sympathy for him, till I began to loathe his unhealthy face, and longed for something to strike him dead. This was absolutely the limit, and I should have cleared out had not the words LIFE-REPRO” on the handbill caught my eye. After all it must come to that soon, and I determined to sit the thing out. After one or two more films of a banal nature there was a special interval – called “Intermission” on the screen – and signs were not wanting of the approach of the main event of the show.

Two of the youths had exchanged their electric torches for trays, and perambulated the gangways with cries of “Chuglit— milk chuglit.” A third produced a large garden syringe and proceeded to squirt a fine spray into the air. This hung about in a cloud, and made the room smell like a soap factory. When the curtain bell sounded the curtain was not drawn nor were the lights lowered. A man stepped out of the small door and climbed up on to the narrow ledge in front of the screen, which served as a kind of stage or platform, and much to my disgust made obvious preparation to address the audience. He was a bulky fellow, and his apparent solidity was increased by the cut of his coat. His square chin added to the sense of power conveyed by his build, while a pair of gold-rimmed spectacles gave him an air of seriousness and wisdom. I at once sized him up as a mountebank, and thought I knew what sort of showman’s patter to expect. He did not waste much time before he got busy. Looking slowly all round the room, he fixed my sporting friend with a baleful glare until the latter stopped eating, then cleared his throat and began …

Comments: Ernest Dunlop Swinton (1868-1951) was a British military officer (influential in the development of tanks in the First World War) and a writer, producing fiction under the pseudonym O’le Luk-Oie. The story continues with an announcer promising a natural history film of unsurpassed life-like realism. The film shows a praying mantis and a scorpion which come out of the screen giant-sized and attack the audience, killing those that the narrator disliked before turning on him (see illustration below). In the end it turns out to have been a dream. The description of a cinema show, though sardonic, is filled with useful documentary detail. The garden syringe is a reference to the disinfectant sprays commonly used on cinema audiences at this time.

Links: Copy of the complete story on the Internet Archive

scorpion