Sociology of Film

Source: J.P. Mayer, Sociology of Film: Studies and Documents (London: Faber and Faber, 1946), pp. 233-234

Text: This letter is in answer to your appeal for help from members of the cinema audiences. I am a female, aged 17 yrs. 2 mths. and of British nationality. I am still at school at present, and I hope to enter into the teaching profession in the due course of time. My father is a bricklayer and also Secretary of a Trade Union, my mother is a housewife.

In answer to question one. I have seen many films and I have always liked to watch closely the women’s manner of dress, or hair style. I may say that in many cases I have copied the styles but the most dominant film with regard to fashions were. Hair style. For Whom the Bell Tolls. Dress. Now Voyager.

And with regard to a film I have dreamt about I can safely name The Corsican Brothers, starring Douglas Fairbanks Junior and Ruth War[r]ick. That film I dreamt about for many nights, and I remember especially that the death scene of Julian the twin brother of Mario was the piece I remembered most vividly.

With regard to dreams I have also dreamt about a serial film that I saw when I was the age of 11 or 12 years. That film was Flash Gordon’s Trip to Mars. I can quite confidently say that I remember practically all of that film until a few weeks ago and then I saw part of it again as a weekly serial at a picture palace in our town.

It served to refresh my memory on the parts I had forgotten and I am sure I shall think and dream of it for a good many more years.

I think the facts that made it stick in my mind for such a long time was that it was of a strange planet and the costumes were also very strange. The hero and heroine and party did perform many incredible deeds but what did annoy me was the fact that many people in the cinema when they saw the Marsians (Martians) in the film doing things that seemed slightly unnatural to us, laughed!

I regard everyone who laughed at that film as a fool! They have no foresight. They have no understanding, nor did they try to understand.

I think there is a possibility of our, one day, trying to reach Mars by means of a rocket ship, after all they are trying to reach the moon shortly, so why not Mars?

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His Sociology of Film draws on a large amount of evidence gathered through questionnaires and submissions received through invitations published in Picturegoer magazine. The above comes from the section ‘The Adult and the Cinema’, for which responses were sought via Picturegoer in February 1945 to two questions: Have films ever influenced you with regard to personal decisions or behaviour? and Have films ever appeared in your dreams?

Poor Pauline

Source: Charles R. McCarron, ‘Poor Pauline’, lyrics from sheet music (New York: Broadway Music Corporation, 1914)

Text:
I’m as worried as can be, all the movie shows I see
Have that awful mystery, “Pauline and her perils,”
On a rope they dangle her, then they choke and strangle her,
With an axe they mangle her, always something new.
To make you shake they give her Paris green,
Of course her horse will neigh, “Nay Nay Pauline.”

Poor Pauline, I pity poor Pauline,
One night she’s drifting out to sea,
Then they tie her to a tree,
I wonder what the end will be,
This suspense is awful.
Bing! Bang! Biff! They throw her off a cliff
They dynamite her in a submarine,
In the lion’s den she stands with fright,
Lion goes to take a bite
Zip goes the film – Goodnight! Poor Pauline.

Handsome Harry’s always near, he will save her never fear
Just in time he will appear, when Pauline’s in peril.
On a roof she fights for life, villain sticks her with a knife,
“Marry me or be my wife!” what will Pauline do?
But soon balloon with anchor swings around.
Pauline is seen and rescued upside down.

Poor Pauline, I pity poor Pauline,
One night she’s drifting out to sea,
Then they tie her to a tree,
I wonder what the end will be,
This suspense is awful.
Bing! Bang! Biff! They throw her off a cliff
They dynamite her in a submarine,
Then the villain takes her on his knee
Wonder what we’re going to see –
Zip goes the film – Oh Gee! Poor Pauline.

Comments: ‘Poor Pauline’ was written by Charles R. McCarron (lyrics) and Raymond Walker (music). It capitalised on the huge popularity of the Perils of Pauline serial, starring Pearl White, who endured perilous situations on a weekly basis only to recover to face another peril the next week. The recording by Billy Murray for the Victor label given above has some different lyrics to those given in the sheet music available from the Margaret Herrick Library and other online sources, with a second verse in which Pauline is captured by an Arab band. The song was very popular at the time, being sung by Fanny Brice and others.

Links: Sheet music at Margaret Herrick Library Digital Collections
History of the song by Larry Harnisch at Daily Mirror blog

Village Life in Old China

Source: Cornelius Osgood, Village Life in Old China; a community study of Kao Yao, Yünnan (New York, Ronald Press, 1963), pp. 19-20

Text: A little after nine we set out for the Cosmopolitan cinema in our host’s car. The journey was a short one and we descended at the side door which led to the directors’ office. My first impression was of being in a dark basement room of an old house, but the feeling was soon displaced by friendliness when tea was served. About ten, we all went into the theater to see the picture, a box with comfortable overstuffed arm chairs of the European type being reserved for us. The building itself was originally a temple famous for its great red columns of a celebrated hard wood notably used for expensive coffins. We sat in a reserved section of the left wing of a balcony, the central part of which extended some distance to the rear. All quarters of the house were crowded with Chinese and, as the picture began, someone started shouting at the other side of the balcony creating a din which made the English sound track of the film, already somewhat muted, completely inaudible. I expected the man who was yelling to have vented his feeling after a while, but when he continued with no sign of stopping, I discovered that he was the speaker, and that he was paid to convey the theme of the film to the audience who could not understand English nor, for the most part, read the Chinese characters customarily added to a foreign production. My companion informed me that Kunming was one of the few cities in China where the custom of having a speaker still existed. I regretted not being able to understand for, from what I could comprehend of the picture, it could not have helped from being considerably improved by an oriental commentary.

Comments: Cornelius Osgood (1905-1985) was an American anthropologist who conducted research in China, as well as the Arctic and Korea. Though published in 1963, his book Village Life in Old China describes field research undertaken in 1938. Lecturers who explained the action to audience were common in Chinese and Japanese cinemas into the 1930s, when films were silent.

Links: Copy at Hathi Trust

Moslem Women Enter a New World

Source: Ruth Frances Woodsmall, Moslem Women Enter a New World (New York: Round Table Press, 1936), pp. 82-84

Text: The most widespread change in the general recreational life for women is shown by the increase of attendance at cinemas. Only a few years ago marked the beginning of cinema privileges for women in the Moslem East. Official approval of the cinema was given to women in Iran in 1928 by the removal of police restrictions. Special days were set aside when they could attend the cinema, the popularity of which was evident at the end of the performance from the steady stream of black chaddur figures leaving. A most remarkable performance for a mixed audience was given in Teheran in November 1928, when for the first time an unveiled Moslem woman sang in evening dress before a public audience. Seats were sold out several days in advance. Police were stationed in the aisles to avoid any possible trouble. A large detachment of police was detailed to the environs of the cinema, a precaution which showed the unusual significance of the occasion. It was one of the great events of the winter, widely talked about all over Iran. Cinemas in Iran still have a woman’s section, but women sit also in the mixed section, and enter veiled or unveiled. Even in a conservative centre such as Meshed women may attend the same cinema with men. An Iranian liberal newspaper made the interesting comment that having women sit with men at the cinema reduces the number of scenes in the streets and tends toward a higher moral tone. The opponents would of course challenge that statement.

In Baghdad, but not yet in Basra or Mosul, everybody goes to the cinema. “Open a schoolgirl’s desk, and you will find on top of her books a movie magazine with pictures of Hollywood stars,” the principal of the girls’ high school in Baghdad said, in commenting on the present passion for the cinema. The conservative women attend the special afternoon performances featured for them; others of prominent social position attend the mixed movies in the evening, with their husbands. They are technically veiled but from their box they look freely around the audience. The distinction between the special afternoon cinemas for women and the mixed evening cinemas holds also in Aleppo and Beirut. If Moslem women in Syria attend the mixed performances, they usually are unveiled in order to avoid being conspicuous, for although Moslem women go freely, there are always more men. In Damascus women began
attending the cinema in 1930 when a large outdoor cinema was turned over to them once a week. The rule “For women only” was strictly observed; not even boys over twelve years were admitted. Crowds of women flocked to this popular weekly dissipation, almost as interested in seeing each other as in seeing the film, which, however, on the occasion of my visit was one of absorbing interest for the women of Damascus — the story of Saladin and the Crusades. Their keen reaction to the picture and enthusiasm over Saladin’s exploits gave one a different idea of the Crusades from the usual Western point of view. The women in Amman Trans-jordan six years ago attended their first film, entering veiled but sitting on the front row unveiled. Cinema attendances of women in Cairo in now a commonplace. Women go unveiled with men or veiled alone, unveiling during the performance; they sit in boxes or with the audience, as they choose.

For the most part the cinema has not attracted the Moslem women of the lower class in Beirut or elsewhere as much as it has the upper class, since change in recreation, as in unveiling, begins at the top and works down. A woman in Beirut of this lower class whom I asked whether she ever attended a cinema, gave me an answer which seems typical of her social level. “We know the cinema by name, but have never seen one.” But the different grades of cinemas and cheaper prices are beginning to make their appeal to this class also. Moreover the production of films portraying Eastern life in the language of the East and produced by Eastern players is bringing the cinema more into the life of the uneducated women, to whom the unfamiliar Western scene makes less appeal than to those who have had some Western education. In Turkey since the first Turkish film with Turkish women performers was produced only a few years ago, the Turkish production has steadily increased and doubtless the appeal of the cinema has accordingly widened. The unrestricted cinema attendance of Turkish women, since the special harem days were discontinued early in the new regime, is only one of the many indications of the naturalness of everyday life in Turkey to-day.

Travel, bobbed hair, photographs, sports, recreation, going to the cinema, these many precious stages of advance for the still veiled or hesitantly unveiling woman elsewhere in the Moslem world, have all become for the Turkish woman merely a matter of personal choice. One is impressed to-day with the lack of all reference in the Press or in private conversation to these details of freedom, which are regarded to-day as a normal part of life. The idea of freedom of women has been so completely accepted that distinctions between men and women are now as little emphasized as they would be in the Western world. It is indeed difficult to realize that the grandfathers of the present free young Turkish girls might have paid the price of this freedom by exile or death. For to-day Turkish girls play tennis, dance, dine out if invited, swim, ride horseback, play bridge, patronize the beauty parlour, frequent the movies, travel if they can afford it — work, study and play just as girls do in France or America. There is of course at the present time between the life of Istanbul or Ankara and parts of Asia Minor not only a difference of degree, but also of the kind of social life. But there are no artificially imposed social conventions of the veil and eventually Istanbul or Ankara will differ from Konia or Sivas in much the same way as the life in New York or Washington differs from that of cities or towns in the south or middle west.

Comments: Ruth Frances Woodsmall (1883-1963) was an American schoolteacher and author, who worked for the Young Women’s Christian Association, the Allied High Commission for Occupied Germany (where she was Chief of the Women’s Affairs Section), and UNESCO, reporting on women’s affairs. In 1928 she obtained a fellowship from the Rockefeller Foundation to investigate the changing status of Muslim women in the Middle East, which resulted in her influential book Moslem Women Enter a New World and other studies.

Links: Copy at Hathi Trust