The Great Apple Raid

Source: Arthur Hopcraft, The Great Apple Raid & other encounters of a tin chapel tiro (London: Heinemann, 1970), pp. 39-41

Text: The Central Cinema has an off-white front, big posters in many-coloured paint and two show-cases of lusciously seductive photographs. In those show-cases pinned sill for savours were the exotics and the exquisites, the protectors and the menacers, the despicable and the flawless, who were the prototypes for the stars in the casts of thousands whom I deployed in my tumultuous cinema of the mind.

I took these cowboy sheriffs, boy runaways, space pilots, singing sword-fighters, jungle lords, banjo comedians, miniscule Chinese detectives, coloratura goddesses, dimple-kneed flirts, blood-fed pirates, hero-dogs and men made of mud and I directed them in thunderous extravaganzas of the silver screen which stretched across the vastness of the inside of my forehead. I needed only seconds between one conscious activity and another to mount a galloping adventure of epic dimension. Poised between the tying of one shoelace and wrestling with the other, invincibly locked in some self-imposed knot overnight, I could summon cavalry by the column and glint at their head in a metallic charge at Geronimo’s ochrous horde; could transmogrify while the dust still billowed and swing slab-thighed and bicepped like an elephant’s leg on my rope of jungle creepers, and snatch some plane-wrecked blonde from the tentacles of a spider the size of a willow tree; and could still have time to change yet again, as I landed in the treetop with Blue Eyes fluttering in my armpit, into goggles and flying jacket and sweep onwards and upwards into lone battle in my spitting bi-plane cockpit against a skyful of Huns.

I was a hero with a hundred faces, all copies and composites of the idols in the showcases and yet on all of them was superimposed my own. For supporting players, rivals and heroines I mixed the famous with a brilliant audacity that no De Mille or Korda ever approached. Hoppalong Cassidy had his horse shot from under him by King Ming’s bodyguard using ray guns; Shirley Temple got carried off by Zulu warriors; Mickey Rooney borrowed one of Tarzan’s giraffes for a race from the saloon to Boot Hill and back, got locked in his room again for smoking and was replaced to triumphant effect by me. Usually, even if mechanized or airborne at the moment of victory, I still rode out of my film on a tall, piebald horse, waving my hat in the air, the adoring, grateful faces of all those figures in the showcase flickering subliminally through the fade-out.

I knew the faces long before I saw them bloated in close-up inside the cinema. Not all of them were regarded at home as suitable for my interest. But they were already in my own shows. I was a slinking private detective, on that precursor of the Cinemascope screen that I carried behind my eyes, before I had ever seen Bogart or Powell. I knew what dames (hot) were, and rods (‘You man enough to carry that thing, Bug?’), and torpedos (out of town). Or at least I knew that those thin-eyed, snappy hatted men in the striped suits used those terms; there references were there in the captions under the showcase pictures. Imagination was enough to turn those pictures into a wealth of stories, tricky with sudden turns of fate, reckless with fists and gunfire. The showcase pictures changed every three days, but it was not often enough to match my impatience for new faces, new circumstances.

Comments: Arthur Hopcraft (1932-2004) was a British sports journalist and screenwriter, best known for his book The Football Man. He spent much of his childhood in the Blackfords area of Cannock, Staffordshire. His recollections of cinemagoing in the 1940s continue in the book with a more conventional account of riotous behaviour at Satursday afternoon film shows.

Sociology of Film

Source: J.P. Mayer, Sociology of Film: Studies and Documents (London: Faber and Faber, 1946), pp. 136-138

Text: Another possibility of getting at the children’s film taste is by listing their answers to question 23 of our questionnaire. They are as follows:

What Kind of Film would you like to have made?

1 . A film which has Deana [sic] Durbin in it and George Formby that what I would have liked made. (Girl, first preference ghost picture.)

2. The films I want are the news reels. (Girl, first preference, news reels.)

3. Musical films. (Girl, first preference, musicals.)

4. A sad film. (Girl, first preference, detective pictures.)

5. Cowboy film called The Famous Cowboy Joe. (Girl, first preference, cartoons.)

6. I would like a cow boy film that lasted for six hours. (Girl, first preference, love pictures.)

7. A Detective film like The Hound of Basivile [sic]. (Girl, first preference, detective pictures.)

8. A film of Walt Disney’s. (Girl, first preference, cartoons.)

9. A sad film called When Will the Happy Life Come about a poor family. (Girl, first preference, cartoons.)

10. A Murder film. (Girl, first preference, gangster films.)

11 . Gone with the Wind which had Clark Gable in it thats what I would like to have made. (Girl, first preference, Historical pictures.)

12. One from the stories of the Arabian Nights. (Girl, first preference, ghost pictures.)

13. I would like a musical film with dancing in it. (Girl, first preference, love pictures.)

14. I would like a film with a lot of music in it (Girl, first, preference, love pictures.)

15. I would like to make a Cartoon about Donald Duck. (Girl, first preference, cartoons.)

16. I would like to make a Murder film. (Girl, first preference, detective films.)

17. I would like to have a film made with a lot of dancing in it. (Girl, first preference, musicals.)

18. One of Shirley Temples films. (Girl, first preference, love pictures.)

19. A Cowboy film from Roy Rogers. (Girl, first preference, ghost pictures.)

20. A very funy [sic] one, and it must have some very pretty girls in it. (Girl, first preference, love pictures.)

21. I would like a film of somebodys Life. (Girl, first preference, love pictures.)

22. The Film Bambi in Technicolour [sic]. (Girl, first preference, ghost pictures.)

23. I would like a ghost film that would last 3 hours. (Girl, first preference, ghost pictures.)

24. A Walt Disney Film. (Girl, first preference, detective pictures.)

25. A Happy-go-Lucky film with dancing, singing, and funny bits, sad bits, happy bits and some of my favourite film stars. (Girl, first preference, cartoons.)

26. I would like to have a musical film made in technicolour [sic]. (Girl, first preference, love pictures.)

27. A Detective film. (Boy, first preference, detective films.)

28. I would like a long Walt Disney’s Cartoon made. (Boy, first preference, gangster pictures.)

29. A Tarzan Film. (Boy, first preference, detective pictures.)

30. I would like a nice Detective film. (Boy, first preference, detective pictures.)

31. A good film of the prehistoric ages to the present. (Boy, first preference, historical pictures.)

32. I would like a Cowboy film with Roy Rogers acting. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

33. Comedy. (Boy, first preference, ghost pictures.)

34. A Cowboy Picture. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

35. The Life story of ‘Winston Churchal’ [sic]. (Boy, first preference, comedies.)

36. Walt Disney Cartoons. (Boy, first preference, cartoons.)

37. I would like to have a Walt Disney film made. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

38. A cowboy. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

39. Gipsy Wildcat. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

40. A funny ghost picture with Monty Woolley acting. (Boy, first preference, ghost pictures.)

41. I would like a cowboy film to be made with all the famous cowboys in it. (Boy, first preference, ghost pictures.)

42. A cowboy Picture. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His Sociology of Film draws on a large amount of evidence gathered through questionnaires and submissions received through invitations published in Picturegoer magazine. The above comes from the section ‘Children and Adolescents and the Cinema’ and lists comments made by children as part of a questionnaire on their film tastes.

The Land of Haunted Castles

Source: Robert J. Casey, The Land of Haunted Castles (New York: The Century Co., 1921), pp. 239-255

Text: They don’t go to the opera.

Luxemburg has no opera.

They go to the cinema!

Luxemburg is by history and environment a cinema in itself,—in the midst of natural grandeur is the omnipresent conspiracy of the story-books.

The larger powers play for a great stake and the existence of this tiny duchy is tolerated for purely strategic reasons. A war is waged and a great army sweeps over it—confident of victory—and back, inglorious in defeat. A charming duchess plays politics and loses. Strangers sit in conference in a strange land and calmly determine the fate of her abandoned throne. The while petty conspirators plan revolutions, installing new governments, reinstating old, vacillating betwixt republic and monarchy, immensely proud of themselves and all unmindful of the exterior forces that work their ruin.

Had the novelists designed this country to suit themselves they could have done no better.

A gendarme—or was it a general?—surveyed all comers with a critical eye from a point of vantage in the shelter of a high battlemented building. There was snow in his cerise plume and frost upon the shoulders of his green overcoat that robbed his silver epaulets of their effect. But in his serene dignity he stood as Ajax might have stood in his celebrated dispute with the lightning.

He was impressive enough to have spoiled the business of many a European moving-picture house and brilliant enough to have attracted great quantities of dimes to the cinema palaces of the United States.

One had only to see the disdainful glance which he bestowed upon the Luxembourgeoise questing the joys of the film to see that he disapproved of such idle pursuits. The grown-ups passed him with haughty antagonism. The children hurried by with sidelong glances as if fearful that this splendid figure might interpose himself between them and the doorway behind which flickered the delectable movies.

Once one had braved the guardian at the gate, the way led up three little stone steps to a door common enough in American cottages of twenty years ago,—three panels of wood, a pane of glass, and a wealth of iron grating.

It didn’t look much like the entrance to a theater, but, for that matter, nothing in Graystork looks like what it’s supposed to be. The house was a narrow, three-story stone affair with slim windows and green shutters. A sign over the door proclaimed it to be a cafe. A second sign, obviously a generation or two younger, conveyed the added information that the cinema might be found here and that English was spoken.

I pushed down on the brass lever—there are no door-knobs in Luxemburg—and stepped in out of the blizzard.

There was an instant impression of bar glass, electric lights, tables, straight-backed chairs, and warmth, with an all-pervading atmosphere of hot rum. Some civilians in velour hats and tight-fitting overcoats looked up from their steaming drinks as we added ourselves to the party.

The Kellner, whose memory of Americans hadn’t been entirely obliterated by the long hiatus in the tourist business, came running over from the cage-like bar to bid us welcome.

But we hadn’t come to study the liquid nourishment of Ettelbruck. A book may be written on that particular subject some day, if some brave soul manages to live through the dangers of personal research. Meerschaart instantly removed Herr Kellner’s doubts concerning the cause of our visit with a question:

Ou est la cinema?

Herr Kellner looked shocked, then turned to me.

“You will find the moving pictures,” he said in a good brand of Minnesota English, “at the end of the hallway through that little door.” He indicated a door behind the bar, and added graciously as we started to follow his directions:

“For ten years I lived in the United States.”

We walked behind the bar, and a narrow squeeze it was between the porcelain counter and the shelf of glass-ware. With the venturesome air that befitted the circumstances, I opened the door and crossed the threshold into a cold corridor.

Here was a foyer unique in the world of theatricals. Meerschaart may have been prepared for it—for, after all, his country and this are half-sisters—but nothing in my experience had given me warning. Women’s clothes, some very intimate articles of wearing-apparel, hung upon a row of hooks along one side of the hall. I hesitated a moment.

“We’re breaking into somebody’s bedroom,” I declared.

“Maybe that’s where they have the cinema,” returned the Belgian, in a matter-of-fact tone. “Either there or in the kitchen.”

The atmosphere of the corridor, redolent of garlic and boiled cabbage, seemed to give assurance that supper was to be served somewhere soon, but as yet we had no right to leap at conclusions. Anything might happen before we came to the exit.

Beyond the clothes-hooks was another door. We passed through it into a big bare room with plain white walls hung with ancient champagne advertisements. On the side opposite the entrance was a double doorway curtained with red chenille hangings, and at one side of it was a table where a woman, probably the owner of the clothes in the hallway, sold tickets.

The entrance fee was three francs apiece. The original cost, however, was the only expense that had to be figured in the afternoon’s entertainment. No tip was expected by the “usherette” inasmuch as there was no “usherette,” and there was no charge for the program, that being salvaged from the floor in the vicinity of one’s seat.

A reel of post-war comedy showing the triumph of President Wilson over a caricature of the kaiser—an animated cartoon of the French school—was just flickering to a close as we entered. The spectators, whom we could not see in the gloom, were dutifully applauding. How much of this frantic enthusiasm was due to inward faith and how much to public policy it would be difficult to say.

National ideas in a country like Luxemburg are bound to change as conditions which affect the national existence are altered. Tastes in moving pictures as in governments are likely to be decided by artillery duels a hundred miles across the frontier.

The lights flashed up and we got a glimpse of what our three francs had brought us to.

We were standing in a sort of low balcony along one side of a rectangular room. The screen was stretched across the corner opposite the door. On the main floor the seating-facilities consisted of two benches and perhaps fifty straight-backed wooden chairs. A bar with china fixtures, similar to the one in the room through which we had passed, occupied one end of the room, leading one to suspect that this place had not always been a temple of the cinema.

It is not altogether correct to infer that all of this was immediately visible. For all the brilliance of perhaps a dozen incandescent lamps, we had been in the place some minutes before the salient features of it began to impress themselves upon us. The atmosphere was a vast, well-nigh impenetrable cloud of tobacco smoke.

We found some seats on a bench at the edge of the balcony and disposed ourselves as best we could. The seats in the pit were occupied mostly by children, little girls about ten years old predominating, with a scattering representation of adults. There was an incessant chattering among the youthful patrons, but no functionary in brass buttons came to interrupt them. There seemed to be any number of little black velvet bonnets in the house, some of them trimmed with pink ribbons, some with blue. A minority of small boys in the round cap of the French-marine type assisted in the manufacture of the din, making one notable contribution in the way of a fist fight before we had been in the place five minutes.

I took advantage of the wait between pictures to look at the red program.

The information conveyed in three assorted languages was little short of astonishing. I learned from the English part of it that there would be:

MOVING PICTURES
at Sunday
In the Afternoon at 3 o’Clock
at night 8 o’clock
at SATURDAY and MONDAY
at Evening at 8 o’clock

ECLAIR JOURNAL
The Kaiser and President Wilson

Sherlock Holmes
the greatest american detektiv in:
ON THE LINE OF THE FOUR
In 2 Parts

Casimir and the Fireman
Humorist in 1 act

THE BLACK CAPTAIN
Far West Drama

and
Flottes Orchester
1 Platz, 3 Fr.; 2 Platz, 2 Fr.; 3 Platz, 1.50 Fr.

And there were further words in German to the effect that children would be admitted to matinee performances at half-price.

It was in the French part of the bill of fare, however, that the true eloquence of the cinema management showed itself. To begin with, the pedigree of the films was presented to the attention of the public. To a stranger in the land, an itinerant who might be interested in the English program, a film would be merely a film. It was in the nature of the tourist to take what one gave him and pay well for the privilege. The native sons, how-ever, must be advised of the quality of the product that they were asked to purchase. Hence they were told with-out preliminary waste of space upon the topics of the pictures that the films were from Paris. To cinema-fanciers who for four long years had gazed upon flickerings from Prussia, the name Paris probably carried a magic appeal.

The kaiser and President Wilson, on this side of the dictionary, were passed over in small type. So was Sherlock Holmes, “the greatest american detektiv.” But Le Capitaine Noir came in for a great deal of publicity of the circus-poster variety.

This feature was billed as “A great drama of adventure in four acts and a prologue,—a number of sensational scenes: Chases on the Plains; the Ambush; The Mark of Fire; The Escape; The Burning Granary.” One would be a sensation-seeker indeed who could wish for more excitement for his three francs.

I suspected from the first that “On the Line of the Four,” however much it might promise as a war picture, was very likely our old friend and neighbor “The Sign of the Four,” and so it was.

The original nationality of the piece was a doubtful matter. There was hardly enough of it left to give one a consecutive idea of the plot, and the French captions were so worn that little was to be gained from them. It may have been an American film of that era when there were no stars. At any rate, no latter-day favorites appeared in it. It may have been English. Certain elements in the “locations” suggested England forcibly. But whatever its pedigree, its days of usefulness were nearly done.

The Anglo Saxons in the house, to whom the name Sherlock Holmes was a sufficient guaranty of story action and plot, could not get very far with the titles in French. Those who had mastered enough of the language to surmount this difficulty were certain to become hopelessly muddled in the aimless mixing of scenes that seemed to be the result of many years of “cut and patch.”

The children, however, enjoyed the piece just as young America used to enjoy pictures of fleeting express-trains and dashing fire-engines. The doings of the “greatest american detektiv” as marvels of mental acrobatics appealed to them not a whit. But the doings of the East Indian murderer with his shiny black hide, his wicked eye, and his deadly poisoned dart, were truly delightful.

Der Schwarze,” as they nicknamed him, could not so much as twist a finger from the moment of his first entrance into the drama until the last ghostly glimmer of Dr. Watson’s romance, without arousing an excited hum throughout the house.

The children wildly applauded his capture and cast upon him any number of maledictions in German and French. They commented volubly upon the flashes supposed to show the theft of the rajah’s jewels in India, and stood up in their seats and yelled when the Black was shown in the act of shooting the fatal dart.

They may have gathered something from the torn film to give them an inkling of the motive of revenge that underlay the murderer’s desire to kill. But from their point of view the motives were immaterial. This Indian person was downright murderous. They had seen him in his deadly but interesting pastime of shooting poisoned arrows,—truly a reprobate. And he was chased and caught and turned over to the gendarmes. Served him right! A very excellent picture!

We learned, too, that the burghers are a romantic people, as befits their surroundings and traditions. They sighed with sympathy when Dr. Watson breathed words of love into the ear of Mary Marston. They murmured approbation when he put his protecting arm about her in that tense moment just before the discovery of the murder; and they howled with startling intensity, adults and infants alike, when the film snapped off short before the climacteric embrace.

The flottes Orchester was the greatest disappointment in the show. It failed to arrive. A small boy with a typical toy harmonica attempted to remedy the deficiency with plaintive notes that filtered unpleasantly through the other noises.

Between films we got another glimpse of our surroundings.

On the wall near the entrance there were yellowing posters of past feature pictures. They were uniformly German and slipshod, the type one used to see before the nickelodeons of a decade ago. One bore the title “Schwer Gepruft” and showed a Prussian villain staring through a brick wall at a blonde girl playing a piano. Another was a sketch in black and white advertising “Der Gestreifte Domino.” The domino was a doleful-looking person whose activities in the film were not described.

In a far corner was a French advertisement for “Deux Ames de Poupée” played by a “notable cast of three” from some theater in Paris. None of these posters looked new, though the theater undoubtedly had been in use during the German occupation. This led us to believe that any films shown in Luxemburg since the autumn of 1914 must have been worn-out stock, hastily salvaged from the waste-heaps to struggle through four years more of life. The conviction remained with us even after the proprietor had assured us that a Copenhagen distributor had given him a choice of first-run productions during the entire period in which the French supply was unavailable.

The adventures of the Black Captain started inauspiciously. The picture was improperly framed during the first few seconds and the lower half appeared on top and the upper half below, as is the universal custom with unframed cinema.

Immediately the ensemble of spectators yelled out, “Hoch!” with a unanimity that shook the ancient rafters.

The film presently slid into its proper groove, and, save for the normal clatter of the children and their parents, quiet was restored. To a visitor the incident was worthy of note as something odd in the system of communication between the house and the management.

It has its points of superiority over the good old American custom of kicking chair backs, whistling, and foot-stamping, as any one will admit. It is no easier on the ears, perhaps, but its effect is quicker. No operator, not even a German operator, can stand the concerted shrieking of half a hundred excited youngsters.

The prologue of this “adventurous picture”—the words are those of the opening caption—extended through about a reel and a half of the total four. Whether out of deference to an artistic color scheme or not we cannot say, but Monsieur Violet, a French actor, was cast in the role of Capitaine Black. The girl in the piece, whose name we have forgotten, and the deep-dyed villain who stole her love, were the only important figures in the story aside from the colorful captain. The lady appeared to be at least as old as the film, which was old enough, and had a sharp nose a trifle too long for her own good. But she suited the spectators in the seventy-five centime seats, and from that time forward we knew that the picture was going to be well received.

Monsieur Violet, as the Duke of Chablis, is in love with Miss Arabella, a circus rider. He marries her, much to the grief of his best friend,—another duke whom, for the purpose of identification, we shall call the Duke of Ornans.

After the inevitable elopement of Lady Arabella with the Duke of Ornans, Monsieur Violet meets the wrecker of his home and kills him in a duel. The two former friends become reconciled in the death scene and the wrecker, after the fashion of wreckers, warns the wronged husband to beware of the woman who is “the cause of it all.”

The husband encounters the faithless wife as he is carrying the body of the betrayer into the chateau whither the erring couple have fled. It is a strong scene in many ways, about as well acted as it is original, with many flashes of raised fists and kneeling supplication. Here the prologue ends in a hysterical burst of recrimination and anathema.

None of this was in keeping with the moral code of Luxemburg, where marriages are pretty sure to be permanent. But it was romantic, passionate, bombastic, and was applauded with shouts.

The next scene showed the arrival in America of the Lady Arabella, who had journeyed into the Far West to claim an estate left her by the traitorous friend.

And it was truly a wonderful America in which she found herself.

An official with a uniform like that of a milkman carried her suit-cases from an unfamiliar railway platform to a stage-coach. The coach was a long, slim thing like the French army’s “Fourgon, Mile. 1887.” It was drawn by three horses and greatly resembled the American vehicle it was supposed to represent in that both of them had wheels.

In the meantime the Duke of Chablis had become the chief of a band of Mexican outlaws, and, under the name of the Black Captain, was spreading terror along the borders of the United States,—a splendid revenge for a husband whose home had been wrecked, but a bit hard on Texas or New Mexico.

The Luxemburgers could not understand this idea of vengeance. But theirs not to question why. It was action they wanted and action they got.

The bandits attacked the stage-coach.

Artful bandits they were. They kept themselves informed of the movements of the coach by a clever system of espionage. If the girl had only noted the dark figure at the corner of the station platform, what excitement she might have saved herself! She would have recognized him at once for a foe. For he was attired in a fedora hat with a feather in it, and even a timid European knows that the Indians who have for their tribal insignia the fedora hat are the most bloodthirsty of all.

Of course there was a battle. It wasn’t a very good battle at first, because both sides failed to show any marksmanship until they warmed up to their work. But after about a kilometer of chase things were different. Nearly everybody on both sides dropped dead at once. It was a thrilling climax.

The few passengers left alive clambered out of the coach to permit themselves to be robbed, the Lady Arabella confronting the mysterious Black Captain. And the house actually approached silence. One could have heard an anvil drop, so quiet was that tense moment when he lifted his mask and showed the once trusted but treacherous love, his sneering lips and hate-filled eyes.

He was very deliberate about it,—always the gentleman, the duke, outlaw or not. He was so deliberate that he turned his back upon her momentarily and she escaped.

The outlaws held a brief conference and leaped to horse in pursuit as she sped down the glistening road.

The house had a wild time about it.

American moving-picture men used to hold long news-paper debates concerning the propriety of applauding the silent drama. But I have never yet seen a decision relative to the etiquette of starting a riot at a thrilling moment. The young Luxemburgers stood up in their chairs and howled.

The people of the grand duchy are not so volatile as those of France. Superficially they bear a closer resemblance to their German neighbors. But they stand proved a race apart to one who has ever seen them at the cinema. They feel deeply and express themselves energetically regardless of time or place. They leap from stolidity to intense animation with the quickness of a flash of light.

The girl outdistanced all the bandits save the Black Captain, and this relentless pursuer chased her through a few Italian villas and other little-known parts of Mexico. Just as he caught up with her the film broke and the cheering spectators subsided with a deep sigh.

That gave us a chance to escape without being trampled upon and we made the best of our opportunity.

It was snowing when we reached the street. The braided gendarme stood as we had left him, his silver epaulets glistening like diamonds with the frost.

Comments: Robert Joseph Casey (1890-1962) was an American journalist and soldier, who served during the First World War and went on to write several books on his travels around the world. The Land of Haunted Castles documents a tour of Luxembourg not long after the war, with this visit to a film show taking place in the town of Ettleburck. The Sherlock Holmes film referred to is unclear but it may have been the American film Sherlock Holmes Solves The Sign of Four (1913), produced by Thanhouser and featuring Harry Benham as Holmes. The French film may be Le capitaine noire (1917), though this did not feature a M. Violet in the cast. However it was produced by the French Éclair company, as was the Éclair Journal newsreel and the ‘Casimir’ series of comedies listed on the programme. There was an Éclair series of Sherlock Holmes films, but none was based on ‘The Sign of the Four’.

Links: Copy at Hathi Trust

The Desirable Alien

Source: Violet Hunt (with a preface and two additional chapters by Ford Madox Hueffer), The Desirable Alien at Home in Germany (London: Chatto and Windus, 1913), pp. 281-287

Text: I had never seen a cinematograph show until I came to live in Germany. I was then told that England abounded in them, and that this wild joy was at hand, and had been at hand for years in the two main streets that bounded my dwelling. I had never, so far, discovered them never known this famous form of amusement. Now I live in them. I am only sorry that the censor has lately been allowed to have anything to do with them; for now I shall never see again what I saw in the course of my first cinematograph the … No! Joseph Leopold, taking upon himself the office of the much-abused functionary, says that I am not to set down what I saw. At any rate, it was the triumph of the unexpected, and that surely is the salt of cinematographs and entertainments generally. And it was nothing wrong it was only out of place, and would not have been out of place in a musical comedy nay, it would have been indicated. … I burn to say what it was. …

Joseph Leopold does not take a frivolous view of this enormous international development. The cinematograph is an institution; it is educational; it is, at any rate, reading without tears.* It is vastly inducive of a philosophical attitude of mind; it is a vivid, cogent object-lesson in the sequence of events. The couple of stories usually given historical, cosmopolitan, revelatory of varieties of national character, as even the more laughable films are must be provocative of something like the prophetic powers that a study of history, past and present, gives.

A Hoch Spannendes Detective Drama may, in its details, pander to a vulgar taste, but it is pretty certain to reach the level of the intelligence it is designed to impress. Possibly some forger has been turned from his wickedness, some fool from his folly, some potential murderer from his crime, by the sight of one of these dramas of financial ruin, of blood and revenge, even though, owing to the obvious imperfection of the medium, blood cannot run red or the face of the ruined man blanch. It is better so; it is better, as Shakespeare’s Helena said, that “the white death should sit on their cheeks for ever,” for the coloured films are abominable. But as it is, I should not mind wagering that conscience money has been paid as a result of some evening spent in a red plush-covered armchair, with an antimacassar slung over the back of it a square of tawdry lace that is apt to follow you out into the street.

And are no simple souls induced to a more tolerant rule of piety after seeing, say, “The Bellringer,” where the devil terrifies the ancient functionary from ringing the Angelus, and only gives him leave to pursue his calling on condition that the devil shall take the first soul that enters the church while the bell is ringing? It is hard on the soul, but the philosophy of the scapegoat is sound enough. The innocent, since medieval times, must suffer for the guilty. And an angel from Heaven, her wide wings disguised under a beggar’s cloak, enters the church, and rings the bell for the charitable old bellringer, who has stooped in the porch to succour her.

This is, of course, a film which would not obtain in a Protestant town. And others which I have seen in Germany would be prohibited in England for the sake of the young person.

People rail in England against this large-looming personage, and her invasion of the library committees and the stalls at the “problem” plays, so dear to the English soul. But we have a short way with her in Germany. English people, who have a reasonable zest for seeing life as it is, complain that they are driven by their parental susceptibilities to read milk-and-water stuff, and view plays that are only fit for babes. But no one suggests that the onus of chaperonage might be thrown on the police, as it is in Germany, and the young person, deaf to moral suasion of parents, kept by armed force from the book or the play, instead of the play or the book from the young person! Yet it is practically so in Germany as far as the theatre is concerned. Reasonable plays are put on and enjoyed by the elders. An angel with a flaming sword stands at the gate of the theatrical Eden and forbids the young of both sexes to enter Paradise before their time i.e., eighteen years old. The Chief of Police prescribes to what plays young men and maidens under this age shall be admitted or no, and places a simple policeman at the doors of the theatre to enforce his behest.

And as for children of tender years, the Germans see that the lesson shall not be too strong, too deeply driven home to the tender intelligence. When a film that may prove a bugbear is presented, or one holding the powers-that-be up to execration or vilifying the Army, and any other lawfully consstituted authority, children are not allowed to enter at all.

It is impossible for local governments to take such a tender interest in the morals of their subjects without the conflict of authorities producing some odd results. It must never be forgotten that Germany is a mass of little, ill-welded nationalities, all under a First War Lord. That is what the Kaiser literally is. The curious local jealousies existing between one State and another are the unknown factor, and make a topsy-turveyness which in operation remind one of an opera of Gilbert and Sullivan.

There is one famous film, “Heisses Blut,” which was prohibited in Frankfort and forbidden to be performed in Trier. That is why I was able to see it in H—, because H— is in Hessen-Darmstadt, not in Prussia. And it is really, as its name denotes, a “Spannendes Drama.” A beautiful and famous Danish actress has played in the preparation of the film the part of the woman of strong passions united to a gentleman unable to satisfy them. She casts her affection on the new chauffeur, and makes an assignation with him during her husband’s absence. He returns and surprises the pair, and turns the temperamental lady and her lover out of the house. The degraded one becomes a burglar’s mate, and we see her in a thieves’ kitchen concocting a plan for the breaking into her former abode. She is persuaded by her truculent chauffeur lover to dress as a boy, to scale the window and let him in. She naturally chooses the nursery window. By her boy’s cot the ex-husband finds her; she confesses, and he takes her back. Hoch Spannendes, indeed!

For novelists like Joseph Leopold and me the rage for picture theatres is a distinct gain. It may be the novel-form of the future. When there will be so many books published that no one has time to read them, the author, wise before his time, will devote his intelligence to the presentation of his message, whatever it is, through this hasty medium, to all who will not wait for the development of style, niceties of dialogue, and so on. It is not perhaps generally known that the actors who take the parts of characters in a film accompany all their gestures, for the sake of vraisemblance, with speeches appropriate thereto half gag, half set down for them.

But without envisaging such a total abnegation of the merits of style in the future, let us see that in so far as the present condition of things affects authors they have all to gain by the tales that are told nightly in dumb show. The audience, composed pretty nearly of rustics in the classical sense, unsophisticated, unlettered, slow at apprehending the contortions, the mysteries of a good plot, will gradually get more and more used to following its peripatetics, tracing out its issues, holding the multiple strands that go to make a story, weaving them gradually, skilfully, into the main one, till by the time the light suddenly grows in the “Saal,” and the Pathe cock seems to stand on the empty sheet and crow triumphant, the whole has grown coherent in their minds. It is magnificent training for readers. We see in “Das Gefahrliche Alter,” another good German film, the spendthrift at the restaurant confronted by la douloureuse, and the elegant harpy who has cost him so dear at his side egging him on: “Get the money to pay it!” Her speech is given in writing on a board, but it is hardly necessary the context is explanatory enough. The slide shifts, we see his mother weeping over her secretaire, where notes for fifty pounds are tumbling about, mixed with correspondence cards, as they will in the desks of mothers in films. We see her go to bed. And in the next slide her son appears, walking in the peering, creepy way which is suggestive of proposed criminal attempts on secretaires. … And so on and so on, to a mother’s inevitable forgiveness.

Yes, I consider the advent of the Boy Scouts, the invention of picture postcards, and the rage for picture theatres, as the three most important developments of this age of brass and iron.

* The village of Kreuzberg on April 14, 1913, allocated £50 of its yearly revenue to purchasing seats for poor children at the local cinematographs on Sundays throughout the year. J.L.F.M.H.

Comments: Isobel Violet Hunt (1862-1942) was a British author, feminist, associate of the Pre-Raphaelites, and literary hostess. Closely linked with many of the literary notables of her age, she was the lover of the Anglo-German novelist Ford Madox Hueffer, who later changed his name to Ford Madox Ford and portrayed her as Sylvia Tietjens in his novel series Parade’s End. He collaborated with her on this book, which is a record of her impressions of time spent in Germany over 1911/12. ‘Joseph Leopold’, identified as her companion in the book, is Ford Madox Hueffer (his giveaway initials J.L.F.M.H. follow the footnote about poor children in cinemas). Heisses Blut (Germany 1911) starred the Danish actress Asta Nielsen. There were two German films entitled Das gefährliche Alter made in 1911. I have not been able to identify the ‘Bellringer’ film. Eyewitness accounts of cinemagoing at this period which refer to artificially coloured films are rare.

Links: Copy at Hathi Trust

Just William

Source: Richmal Crompton, extract from Just William (London: George Newnes, 1922), pp. 13-17

Text: It all began with William’s aunt, who was in a good temper that morning, and gave him a shilling for posting a letter for her and carrying her parcels from the grocer’s.

“Buy some sweets or go to the Pictures,” she said carelessly, as she gave it to him.

William walked slowly down the road, gazing thoughtfully at the coin. After deep calculations, based on the fact that a shilling is the equivalent of two sixpences, he came to the conclusion that both luxuries could be indulged in.

In the matter of sweets, William frankly upheld the superiority of quantity over quality. Moreover, he knew every sweet shop within a two miles radius of his home whose proprietor added an extra sweet after the scale had descended, and he patronised these shops exclusively. With solemn face and eager eye, he always watched the process of weighing, and “stingy” shops were known and banned by him.

He wandered now to his favourite confectioner and stood outside the window for five minutes, torn between the rival attractions of Gooseberry Eyes and Marble Balls. Both were sold at 4 ounces for 2d. William never purchased more expensive luxuries. At last his frowning brow relaxed and he entered the shop.

“Sixpennoth of Gooseberry Eyes,” he said, with a slightly self-conscious air. The extent of his purchases rarely exceeded a penny.

“Hello!” said the shopkeeper, in amused surprise.

“Gotter bit of money this mornin’,” explained William carelessly, with the air of a Rothschild.

He watched the weighing of the emerald green dainties with silent intensity, saw with satisfaction the extra one added after the scale had fallen, received the precious paper bag, and, putting two sweets into his mouth, walked out of the shop.

Sucking slowly, he walked down the road towards the Picture Palace. William was not in the habit of frequenting Picture Palaces. He had only been there once before in his life.

It was a thrilling programme. First came the story of desperate crooks who, on coming out of any building, glanced cautiously up and down the street in huddled, crouching attitudes, then crept ostentatiously on their way in a manner guaranteed to attract attention and suspicion at any place and time. The plot was involved. They were pursued by police, they leapt on to a moving train and then, for no accountable reason, leapt from that on to a moving motor-car and from that they plunged into a moving river. It was thrilling and William thrilled. Sitting quite motionless, he watched, with wide, fascinated eyes, though his jaws never ceased their rotatory movement and every now and then his hand would go mechanically to the paper bag on his knees and convey a Gooseberry Eye to his mouth.

The next play was a simple country love-story, in which figured a simple country maiden wooed by the squire, who was marked out as the villain by his moustachios.

After many adventures the simple country maiden was won by a simple country son of the soil in picturesque rustic attire, whose emotions were faithfully portrayed by gestures that must have required much gymnastic skill; the villain was finally shown languishing in a prison cell, still indulging in frequent eye-brow play.

Next came another love-story — this time of a noble-hearted couple, consumed with mutual passion and kept apart not only by a series of misunderstandings possible only in a picture play, but also by maidenly pride and reserve on the part of the heroine and manly pride and reserve on the part of the hero that forced them to hide their ardour beneath a cold and haughty exterior. The heroine’s brother moved through the story like a good fairy, tender and protective towards his orphan sister and ultimately explained to each the burning passion of the other.

It was moving and touching and William was moved and touched.

The next was a comedy. It began by a solitary workman engaged upon the re-painting of a door and ended with a miscellaneous crowd of people, all covered with paint, falling downstairs on top of one another. It was amusing. William was riotously and loudly amused.

Lastly came the pathetic story of a drunkard’s downward path. He began as a wild young man in evening clothes drinking intoxicants and playing cards, he ended as a wild old man in rags still drinking intoxicants and playing cards. He had a small child with a pious and superior expression, who spent her time weeping over him and exhorting him to a better life, till, in a moment of justifiable exasperation, he threw a beer bottle at her head. He then bedewed her bed in Hospital with penitent tears, tore out his hair, flung up his arms towards Heaven, beat his waistcoat, and clasped her to his breast, so that it was not to be wondered at that, after all that excitement, the child had a relapse and with the words “Good-bye, Father. Do not think of what you have done. I forgive you,” passed peacefully away.

William drew a deep breath at the end, and still sucking, arose with the throng and passed out.

Once outside, he glanced cautiously around and slunk down the road in the direction of his home. Then he doubled suddenly and ran down a back street to put his imaginary pursuers off his track. He took a pencil from his pocket and, levelling it at the empty air, fired twice. Two of his pursuers fell dead, the rest came on with redoubled vigour. There was no time to be lost. Running for dear life, he dashed down the next street, leaving in his wake an elderly gentleman nursing his toe and cursing volubly. As he neared his gate, William again drew the pencil from his pocket and, still looking back down the road, and firing as he went, he rushed into his own gateway …

Comments: Richmal Crompton (1880-1969) was a British writer, best known for her series of Just William books, featuring the 11-year-old schoolboy William Brown. The first volume, Just William, from which the above extract comes (the opening to chapter one, ‘William Goes to the Pictures’) was published in 1922. The description of a picture palace show reads more like a pre-war programme of short films than a standard 1922 film show. The story continues with William applying the lessons he has learned from seeing the films to real life, with chaotic results. My thanks to Adam Ganz for suggesting this entry.

Links: Copy at Project Gutenberg

Mass-Observation at the Movies

Source: Mrs E. Skellen, quoted in Jeffrey Richards and Dorothy Sheridan (eds.), Mass-Observation at the Movies (London/New York: Routledge & Kegan Paul, 1987), p. 121

Text: Mrs E. Skellen, 5 Roseberry St (aged 27), regular cinema-goer (5-6 times a month), preference – American films

Comments: When I go to the pictures I go to be entertained. For this reason I don’t like seeing what producers fondly imagine are true to life films, simply because they are not true to life. I know far more about my own problems than film producers do or ever will do, so that when I go to the pictures I don’t want to see these problems solved (to the satisfaction of the producers) in what are called true to life pictures. I like seeing historical romances i.e. Charge of the Light Brigade, Captain Blood or such films as Queen Victoria etc. Failing this, I like Musical Comedies or a really good Detective Picture because they take my mind off everyday things, and going to the pictures is a change and a tonic if I can see the films that I have mentioned.

Comments: Mass-Observation carried out a series of studies in 1930s and 1940s into how people in the UK lived, through a mixture of observation, diaries and invited comments. This comment comes from Mass-Observation’s research programme into cultural life in Bolton, Lancashire. The study began in 1938, and this comment is a response to a questionnaire issued in March 1938 asking Do you go to the cinema regularly? How many times a month do you go? Do you go regularly on the same day, if so which day? Do you think you see people on the screen who live like yourself? Which are the best films, British or American, or do you think both are the same? People were also asked to number the types of films they best, and to list what they would like to see more of in films. This respondee was a regular of the Odeon, Ashburner Street. The films she refers to are The Charge of the Light Brigade (USA 1936), Captain Blood (USA 1935) and Victoria the Great (UK 1937).

Kinomatograph in Paris

Source: Max Brod, extracts from ‘Kinomatograph in Paris’, Der Merker vol. 3 no. 1 (February 1912): pp. 95-98, reproduced in part in Hanns Zischler, Kafka Goes to the Movies (Chicago/London: University of Chicago Press, 2003), pp. 47-51, translation by Susan H. Gillespie

Text: On the very evening that we had set aside as a night off, after so many nocturnal exertions, for a modest meal in the four walls of our hotel and early to bed, we chanced upon a doorway on the boulevard, decked out with little electric light bulbs and a not exactly energetic barker, whose cap, however, bore a title that attracted us more magically than all his words could have. Omnia Pathé … So here we are stood at the source of so many of our enjoyments, once more at the center of a business whose rays shone so powerfully over the whole world that one would almost rather not believe in the existence of a center – a feeling, by the way, that was typical for our Parisian mood; for powerful central firms, (like Pneu Michelin, Douçet, Roger Gallet, Clement Bayard, etc.) besiege the heart of the newcomer with surprising force. We again dispensed with the night off (damned city!) and went in.

It is hard for one darkened hall to differentiate itself from other darkened halls. But for us, who are always firmly set on finding in everything Parisian something special and better than anyplace else, we are soon struck by the spaciousness – no, that’s not it yet – then, that people are disappearing through a dark doorway in the background and a cool draft seems to regulate this continuous movement of the audience – no, that’s how it is at home, too, uninterrupted showings, an entrance and an exit door – but now we feel we are on firmer ground. This freedom of people to be able to position themselves anywhere there is room, even in the aisle between the rows of benches, even on the ramp next to the apparatus, is something decidedly republican, any police force other than the Parisian police would not approve of it. Equally republican, we must admit, is the freedom of the many columns in the hall to be allowed to disturb the audience’s view in whatever way they please …

A girl in the uniform of a soldier in an operetta, on the cap, this time, the ambiguous inscription “Omnia,” accompanies us to our seats, sells us an (according to good Parisian custom, inexact) program. And already we are under the spell of the blindingly white, trembling screen in front of us. We nudge each other. “Say, the show is better here than at home.” Naturally, after all, in Paris everything has to be better.

[Brod describes some of the film programme, including travel films]

We saw, indeed we saw a great deal – by analogy to the Comédie, which puts eight acts on stage almost without intermission. We saw the doctor visit the poor sick child and turn around melodramatically several times in the doorway, with a distinctly pitying expression. We saw the mercifulness of some English king or other, hand-colored, sandwiched between some theatrical armor and a ruin (which had been created from a burned-out suburban cottage), enjoying life.

[…]

At the end , after the usual revolver shots, chases, fisticuffs, came the news. Naturally she was not absent – the one you now see on all the advertisements, candy boxes, and postcards in Paris: Mona Lisa. The picture opened with the presentation of M. Croumolle (everyone knows that it means “Homolle,” and no one protests against the perfidious way they are going after the gray-haired Delphi scholar). Croumolle is lying in bed, his stocking cap pulled down over his ears, and is startled out of sleep by a telegram: “Mona Lisa Stolen.” Croumolle – the Delphi scholar, if you please, but I am not protesting, I was laughing so hard – dresses himself with clownlike agility, now he puts both feet into one leg of his pants; now one foot into two socks. In the end, he runs into the street with his suspenders trailing, all the bystanders turn around to look at him, even those who are far in the background and evidently not in the pay of Pathé … It is a longing that ever since the emergence of the cinema lives on in me with the force of my early childhood wishes – I would like just once, by chance, to turn a street corner where such a staged cinematographic scene is taking place. What wouldn’t it be possible to improvise there! And in any case, what a sight! But to continue. The story is set in the hall of the Louvre, everything excellently imitated, the paintings and, in the middle, the three nails on which the Mona Lisa is hung. Horror; summoning of a comical detective; a shoe button of Croumolle’s as red herring; the detective as shoeshine boy; chase through the cafés of Paris; passers-by forced to have their shoes shined; arrest of the unfortunate Croumolle, for the button that was found at the scene naturally matches his shoe buttons. And now the final gag – while everyone is running through the hall at the Louvre and acting sensational, the thief sneaks in, the Mona Lisa under his arm, hangs her back where she belongs, and takes Velázquez’s Princess instead. No one notices him. Suddenly someone sees the Mona Lisa; general astonishment, and a note in one corner of the rediscovered painting that says, “Pardon me, I am nearsighted. I actually wanted to have the painting next to it.” … Croumolle, poor man, is released.

[…]

Then, in addition, the Journal Pathé. And so that everything quite resembles a newspaper, the title page and “Year III” are solemnly projected beforehand. We see demonstrations against inflation in France, which look like they have been arranged by Pathé; everyone is grinning in the direction of the audience. …

Comments: Max Brod (1884-1968) was a Czech author, best known as the friend and literary executor of Franz Kafka. His essay ‘Kinomatograph in Paris’ describes a visit to the Omnia Pathé cinema in Paris made by Brod and Kafka on 10 September 1911. The Mona Lisa was stolen from the Louvre on 21 August 1911. The Pathé film company rapidly issued Nick Winter et le vol de la Joconde (Nick Winter and the Theft of the Mona Lisa) the following month, as a title in its ‘Nick Winter’ detective series. Théophile Homolle (parodied in the film as Croumolle) was the director of the Louvre. Brod and Kafka had visited the Louvre the day before to witness the scene of the crime. The painting was recovered in 1913. The Omnia Pathé luxury cinema was the first cinema in the Pathé circuit to be in opened in Paris, in 1906.

Links: Copy of full original article (in German) at Hathi Trust

Sociology of Film

Source: J.P. Mayer, Sociology of Film: Studies and Documents (London: Faber and Faber, 1946), pp. 117-118

Text: 7. Y.L.

I go to the films about once every fortnight, and I only go to it if it is worth while. I can’t bear sob-stuff. Another sort of film I loathe are jazz and swing films. For instance, I went to a news theatre about a month ago, and one of the short films showed a band, and one of the singers was so funny, that everyone was absolutely roaring with laughter. I laughed so much that I was nearly crying. A man in front of me choked from laughing, and he had to go out of the theatre.

As I have said before, I don’t like love and sob-stuff. It not only amuses me, but it also bores me stiff. When two people kiss each other and keep like it for about ten minutes, I think I have reason to be bored.

Once I went to the pictures on a Saturday afternoon, and there were two women behind me. One of them was telling the other one all about the film, and also keeping a running commentary going. It got to the pitch when I felt as if I wanted to tear her hair off. My mother, who had come with me got in such a temper that she had to tell the woman to be quiet (in I am afraid a rather rude way). I am interested in historical films, and also murders. I am afraid to say that I am very bloodthirsty. Murder films affect some people, so that they have nightmares. That has only happened to me once. I had been to see a film about a detective. While a man who was a dealer in gold, was sitting with his back to a window in his house, a pair of hands came through the open window, clutched him round the neck, and finally strangled him. The man let out the most awful shriek, which went right through me. That night I dreamt I saw someone sitting in front of the window, and a pair of hands came up behind him. I rushed up and clutched the hands. The man who had tried to strangle the other man chased me all through the woods and goodness knows what, and when he caught me up, and was just about to strangle me, I woke up. You could not imagine how very relieved I was, at that particular moment to wake up. I was very surprised with myself, as I had never had a real nightmare before. As you have gathered from this essay, I like historical and detective films, but not love.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His Sociology of Film draws on a large amount of evidence gathered through questionnaires and submissions received through invitations published in Picturegoer magazine. The above response comes from the section ‘Children and Adolescents in the Cinema’ which reproduces essays obtained from a school in Hampstead, the contributors being “on the average not older than 12½ … their parents are probably mostly members of the middle class”. They were invited to write about the films that they liked.

British Cinemas and their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), pp. 182-184

Text: NO. 15A
AGE: 18 SEX: F.
PARENTS’ OCCUPATION: FATHER – SOLDIER, MOTHER – HOUSEWIFE
OCCUPATION: G.P.O. EMPLOYEE
NATIONALITY: BRITISH

When I go to the cinema, I go to be entertained, and having seen the film I like to feel convinced, and satisfied with my entertainment. I enjoy quite a few types of films but in nine cases out of ten the draw is the star in the film. The sort of film I like best has plenty of outdoor scenes, and children. Always, I look for a sense of freedom in a film, something refreshing, something that really might happen in real life. Children too, seem to be the embodiment of freedom and happiness. One of the most refreshing, charming, film [sic] I have ever seen was Sunday Dinner for a Soldier. Here the children, the elder sister, the grandfather, the animals, the houseboat all seemed so real, and their experiences might happen to anybody. For that reason too I enjoyed National Velvet and the beautiful refreshing scenes shot by the sea.

On the more serious side I like a good film taken from a novel whether modern or old but to convince me the acting must be at a very high standard. Here, the stars attract me, Bette Davis, Ida Lupino, Joan Fontaine, Ingrid Bergmann [sic]; and as I watch them I think how wonderful it must be and how satisfying to them to be able to act like that. What an achievement to really be able to convince the audience that you are happy, sad, indifferent, cruel, etc. I like a film of a serious nature to have an unhappy ending although I can never remember crying in a cinema if the hero or heroine died.

Then too, I like a film in which one scene stands out above all others so that I remember it for a long time afterwards, such as King Henry wooing the French Princess in Henry V, the duel scene in The Life and Death of Colonel Blimp, of Agnes Morrcheat’s [sic] performance in The Magnificent Ambersons. I find great pleasure in thinking back over them.

I like a comedy but it must be very clever and fast and funny so that I can laugh all the time. It must also have a great many surprises in it. I like some films with classical music running through them. Especially I enjoyed Song of Russia because of Tchaikowsky’s beautiful music. I think that his music is more beautiful than any other composer’s.

Lastly I like travel films because I can learn something from them about other countries. Although I should like to travel all over the world, I shall never be able to, and through seeing films about other lands, this makes up a little for not being able to go, (but only a very little I’m afraid).

The films I dislike most are modern musicals and also the ‘gay nineties’ type. The acting is generally very bad, the plot is repeated again and again, and after a day I have forgotten all about the film. The only reason I would go to a musical would be to study the actresses’ hair styles and dress. Very sentimental films tend to depress and even sicken me. The players never win my sympathy in the slightest.

I do not like American films with scenes set in England because they are always inaccurate. England looks in these films Hollywood would like her to look. This annoys me very much.

I do not like seeing films taken from novels I have read as they are nearly always chopped about beyond recognition and if I was the unfortunate authoress of a book that had been hacked about I should feel like weeping with shame when I saw my book filmed.

I do not like crime films, thrillers, or murders, as I find myself imagining all sorts of horrible things when I am alone in the house or walking in the dark at night for a time after I have seen them.

Lastly, I am hoping that I shall never see a war film or an ‘underground army’ type of film as long as I live. I want to forget all about war and try to help peace in this poor old world of ours for ever.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through a competition in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘A Study in Film Preferences’. Agnes Moorehead is the name of the actress in The Magnificent Ambersons (USA 1942). The other films mentioned are Sunday Dinner for a Soldier (USA 1944), Henry V (UK 1944), The Life and Death of Colonel Blimp (UK 1943), National Velvet (1944) and Song of Russia (USA 1944).

British Cinemas and their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), pp. 182-184

Text: NO. 15A
AGE: 18 SEX: F.
PARENTS’ OCCUPATION: FATHER – SOLDIER, MOTHER – HOUSEWIFE
OCCUPATION: G.P.O. EMPLOYEE
NATIONALITY: BRITISH

When I go to the cinema, I go to be entertained, and having seen the film I like to feel convinced, and satisfied with my entertainment. I enjoy quite a few types of films but in nine cases out of ten the draw is the star in the film. The sort of film I like best has plenty of outdoor scenes, and children. Always, I look for a sense of freedom in a film, something refreshing, something that really might happen in real life. Children too, seem to be the embodiment of freedom and happiness. One of the most refreshing, charming, film [sic] I have ever seen was Sunday Dinner for a Soldier. Here the children, the elder sister, the grandfather, the animals, the houseboat all seemed so real, and their experiences might happen to anybody. For that reason too I enjoyed National Velvet and the beautiful refreshing scenes shot by the sea.

On the more serious side I like a good film taken from a novel whether modern or old but to convince me the acting must be at a very high standard. Here, the stars attract me, Bette Davis, Ida Lupino, Joan Fontaine, Ingrid Bergmann [sic]; and as I watch them I think how wonderful it must be and how satisfying to them to be able to act like that. What an achievement to really be able to convince the audience that you are happy, sad, indifferent, cruel, etc. I like a film of a serious nature to have an unhappy ending although I can never remember crying in a cinema if the hero or heroine died.

Then too, I like a film in which one scene stands out above all others so that I remember it for a long time afterwards, such as King Henry wooing the French Princess in Henry V, the duel scene in The Life and Death of Colonel Blimp, of Agnes Morrcheat’s [sic] performance in The Magnificent Ambersons. I find great pleasure in thinking back over them.

I like a comedy but it must be very clever and fast and funny so that I can laugh all the time. It must also have a great many surprises in it. I like some films with classical music running through them. Especially I enjoyed Song of Russia because of Tchaikowsky’s beautiful music. I think that his music is more beautiful than any other composer’s.

Lastly I like travel films because I can learn something from them about other countries. Although I should like to travel all over the world, I shall never be able to, and through seeing films about other lands, this makes up a little for not being able to go, (but only a very little I’m afraid).

The films I dislike most are modern musicals and also the ‘gay nineties’ type. The acting is generally very bad, the plot is repeated again and again, and after a day I have forgotten all about the film. The only reason I would go to a musical would be to study the actresses’ hair styles and dress. Very sentimental films tend to depress and even sicken me. The players never win my sympathy in the slightest.

I do not like American films with scenes set in England because they are always inaccurate. England looks in these films Hollywood would like her to look. This annoys me very much.

I do not like seeing films taken from novels I have read as they are nearly always chopped about beyond recognition and if I was the unfortunate authoress of a book that had been hacked about I should feel like weeping with shame when I saw my book filmed.

I do not like crime films, thrillers, or murders, as I find myself imagining all sorts of horrible things when I am alone in the house or walking in the dark at night for a time after I have seen them.

Lastly, I am hoping that I shall never see a war film or an ‘underground army’ type of film as long as I live. I want to forget all about war and try to help peace in this poor old world of ours for ever.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through a competition in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘A Study in Film Preferences’. Agnes Moorehead is the name of the actress in The Magnificent Ambersons (USA 1942). The other films mentioned are Sunday Dinner for a Soldier (USA 1944), Henry V (UK 1944), The Life and Death of Colonel Blimp (UK 1943), National Velvet (1944) and Song of Russia (USA 1944).