Light Visible and Invisible

Children at Play no. 1 (R.W. Paul, 1896)

Source: Silvanus Thompson, Light Visible and Invisible: a series of lectures delivered at the Royal institution of Great Britain, at Christmas, 1896, with additional lectures (London: Macmillan, 1912, 2nd ed. [orig. pub. 1897]), pp. 97-99

Text: Another example of effects produced by persistence of the optical impressions in the eye is afforded by an old toy, the zoetrope, or wheel of life; in which the semblance of motion is given to pictures by causing the eye to catch sight, in rapid sequence, through moving slits, of a series of designs in which each differs slightly from the one preceding. Thus if you want to make the sails of a windmill seem to go round, the successive pictures must represent the sails as having turned round a little during the brief moment that elapses between each picture being glimpsed and the next being seen. These intervals must be less than a tenth of a second, so that the successive images may blend properly, and that the movement between each picture and the next may be small. Mr. Muybridge has very cleverly applied this method to the study of the movements of animals. Anschutz’s moving pictures, illuminated by intermittent sparks, were the next improvement. And the latest triumph in this development of the subject has been reached in the animatograph, which the inventor, Mr. R. Paul, has kindly consented to exhibit.

The animatograph pictures are photographed upon a travelling ribbon of transparent celluloid; the time which elapses between each picture being taken and the next being about one-fiftieth of a second. A scene lasting half a minute will, therefore, be represented by about 1500 pictures, all succeeding one another on a long ribbon. If these pictures are then passed in their proper order through a special lantern, with mechanism that will bring each picture up to the proper place between the lenses, hold it there an instant, then snatch it away arid put the next in its place, and so forth, the photograph projected on the screen will seem to move. You see in a street scene, for example, the carts and omnibuses going along; the horses lift their feet, the wheels roll round, foot passengers and policemen walk by. Everything goes on exactly as it did in the actual street. Or you see some children toddling beside a garden seat. A big dog comes up, and the boy jumps astride of him, but falls off, and rises rubbing his bumps. Or a passenger steamer starts from Dover pier: you see her paddles revolve, the crowd on the pier wave farewells with handkerchiefs or hats, the steamer wheels round, you see the splash of foam, you note the rolling clouds of black smoke proceeding from her funnel, then she goes out of sight round the corner. The reality of the motions is so great that you feel as though you had veritably seen it all with your own eyes. And so you have. You have just as truly seen the movements of the scene as when you have listened to the phonograph you have heard the voice which once impressed the record of its vibrations. Of all the animatograph pictures those that appeal most to me are the natural scenes, such as the waves rolling up into a sea-cave and breaking on the rocks at its mouth, and dashing foam and spray far up into its interior. Nothing is wanting to complete the illusion, save the reverberating roar of the waves.

Comments: Professor Silvanus Phillips Thompson (1851-1916) was a British professor of physics and member of the Royal Society. The above passage comes from a series of lectures Thompson gave at the Royal Institution over Christmas 1896. The Animatograph was a projector produced by British engineer and film producer Robert William Paul. The films mentioned include Children at Play [no.1] (1896, frmes reproduced here from Thompson’s book) and A Sea Cave Near Lisbon (1896).

Links: Copy at Hathi Trust

The “Theatrograph” in Court

Source: ‘The “Theatreograph” in Court’, The Era, 18 July 1896, p. 7

Text: At the Clerkenwell County Court, on Tuesday, Robert William Paul, of 44, Hatton-garden, inventor and patentee of the “theatrograph,” and well known for his exhibitions at Olympia, Earl’s-court, and the principal music halls, was the plaintiff in an action to recover from “Wonderland, Limited,” a music hall company conducting their business in Whitechapel-road, £22 10s., three weeks’ rent of electric accumulators supplied to the defendants on hire. The defendants counterclaimed for £15 damages. Mr Gill, barrister, was for the plaintiff; and Mr Dodd, barrister, for the defendants.

The plaintiff’s case was that in April last he was engaged by the defendants, through their managing director, Mr Jonas Woolf, to give performances with his theatrograph at “Wonderland.” For these the plaintiff was to receive £20 a-week, in addition to £7 10s. a-week for supplying accumulators on lire, the defendants to provide the electric current. The plaintiff exhibited for three weeks, and was paid his salary, but had received nothing for the hire of the accumulators.

The defendants admitted their indebtedness for two weeks only. In support of their counterclaim they alleged they had bet heavily through the neglect of the plaintiff, whose performances were a complete failure. It was his duty to provide the electric current, but he had not done so, contenting himself with the use of weak batteries obtained from the defendants, and afterwards of limelight apparatus. The result was that the illusions presented by the “Theatrograph” were blurred and indistinct. The audience, it was said, used to hiss the performance, and many people had demanded and received back their money. The “Theatrograph” was the “star attraction” and, owing to its failure, the takings of “Wonderland (Limited)” fell in one week from £128 to £73, and in the next to £58.

Mr Gill (to Mr Woolf) – You say the “Theatrograph” was your star attraction, and that the losses of your music hall were due to its failure? Witness – The rest of the programme was mere padding.

Mr Gill (reading from a poster) – Do you call the Bear Lady padding – “A native of Africa, full grown, whose arms and legs are formed in exactly the same manner as the animal after which she is named?” Witness – Yes, the Bear Lady was padding.

Mr Gill – And the Fire Queens, “who have appeared before the Prince of Wales, the King and Queen of Italy, and King and Queen of Portugal, who pour molten lead into their mouths, lick red-holt pokers, and remain several minutes enveloped in flames and fire?” Witness – Yes, the Fire Queens were also padding.

Mr Gill – I am not surprised that these monstrous exaggerations damaged your business. It was not the theatrograph.

Judge Meadows White held that it was the duty of the defendants to have supplied a proper light, the absence of which had caused the failures of which they complained. He gave judgment for the plaintiff, with costs, and disallowed the counter-claim.

Comments: Wonderland was an entertainment venue in Whitechapel in London’s East End. It was best-known for hosting boxing bouts, but included other kinds of entertainment, including the Theatrograph projector of British inventor Robert Paul, whose poor reception in April (two months after its public debut) Clerkenwell County Court decided was due to poor illumination from the venue’s accumulators, at a hearing on 14 July 1896.

Links: Copy at British Newspaper Archive (subscription site)

The Film Finds Its Tongue

Don Juan at the Warner Theatre, via Wikipedia

Source: Fitzhugh Green, The Film Finds Its Tongue (New York: G.P. Putnam, 1929), pp. 11-14

Text: Slowly the theatre filled. Every seat was sold, and occupied. It was a curious, speculative audience, there on unfamiliar grounds, uncertain what it was about to see, or how it should be received. It was prepared more to see a scientific marvel than to be entertained.

The four men were prepared—for anything.

Eight-thirty arrived. The lights dimmed; babble of voices hushed. A white beam shot overhead and splashed upon the screen; the beam from the movie projector. But it fell first on the draped curtains on the stage, revealing a subtitle. The curtains parted on a conventional cinema screen. The title gave way, familiarly, to a photograph … a man … Will H. Hays. He advanced to the foreground and there was a little sound. It penetrated through people’s minds that they had “heard” him clear his throat.

Then, suddenly, the picture began to speak!

The audience hung on its every word, half expecting something to happen … the machinery would break down. In the first trials of every machine there is a good chance that it will break. One lacks confidence in it.

The phenomenon was like watching a man flying without wings. It was uncanny. The shadow of Will H. Hays was true to life. His lips moved and sound came forth. His was a short speech; when it was done and he stood there, people found themselves clapping, unconsciously. As if he heard them, he bowed. He seemed to be present, and yet he did not seem to be present. No wonder a scientist next day called it: “The nearest thing to a resurrection!”

As the picture disappeared a buzz of talk ran through the theatre. Then silence again as the second number appeared: the Philharmonic Orchestra playing the “Tannhauser” overture. Sweet music reached out from the huge invisible horn behind the screen and wrought its spell upon the listeners. It was familiar music, marvellously played. It swept on through the cadences of the overture; the quiet, half-religious opening, the seductive melody of the Venusberg, the crashing finale … and during it the photographs, leaping from one section of the orchestra to another, focusing on busy musicians bent over their instruments.

As the movie image of Henry Hadley turned to his auditors after the last note he “faced” a theatre full of people applauding spontaneously—yet he wasn’t there!

The ice had been broken: the talking picture had now an audience for the first time in three decades.

Throughout the rest of the first half of the program the audience sat breathlessly drinking the novelty in. It found that it liked film that talked. It found it possible to judge such a film; it liked some of the numbers better than others. It found itself fascinated by the intimacy with which the artist was revealed; found itself watching Elman’s fingering, Martinelli’s tone formation; found itself brought closer to those artists than ever before; even found itself, presently, gaining an illusion that the artists themselves were present!

When the lights went up for intermission the audience cheered, then gave way to a concentrated buzz of excitement. History was being made and they were there to see the event, was the way every one felt.

The second half was a conventional screen drama—also with the new talking-picture attachment. But before its stirring plot was done the little group of men who waited received their verdict. The uncontrollable enthusiasm of the audience gave it:

You win!

Comments: Fitzhugh Green was author of a booklet that documents the development of the sound film by the American studio Warner Bros. The event he documents here is the public debut of the Vitaphone talkie film process (film accompanied by synchronised sound disc) on 6 August 1926 at the Warner Theatre, New York. Eight short films shown on the evening followed by the feature film Don Juan (1926), which had a synchronised music score and sound effects but no spoken dialogue. The short films shown were Hon. Will H. Hays, President of the Motion Picture Producers & Distributors of America, Inc., Who Will Address You (the only ‘talkie’ of the evening), Overture “Tannhauser” featuring conductor Henry Hadley and the New York Philharmonic Orchestra, violinist Mischa Elman playing “Humoresque” by Antonín Dvorák and “Gavotte” by François-Joseph Gossec, His Pastimes featuring novelty guitarist Roy Smeck, Beethoven’s The Kreutzer Sonata played by Harold Bauer and Efrem Zimbalist, a selection of Russian songs and dances entitled An Evening on the Don, singer Anna Case and Spanish dancers in La Fiesta, and opera singer Giovanni Martinelli singing Vesti La Giubba (the hit of the evening). The four men were the four Warner brothers.

Links: Copy at Hathi Trust

The Raven

Source: Harris Merton Lyon, extract from ‘The Raven’, in Graphics (St. Louis: William Marion Reedy, 1913), pp. 40-42

Text: “Where yuh going?” said the one brought up as a lady.

“To the movin’ pitcher show. It’s only five cents.

“I aint’ got it just now.”

“Well, go get a nickel from your ma and come along.”

So Alicia went back and got the nickel. Her mother never even asked her what it was for.

A cheap, tinsel edifice, formerly a shoe store. Inside, a pitch dark, low-ceilinged box of a room. Wooden benches. A disgusting smell of multiple-breathed human breath, ammoniac reek of perspiration on the unbathed. A dim red light to the left, indicating a doubtful and rusty exit. In front the dingy screen upon which the mottled and galvanized pictures rippled off the story of some classic sweetheart carried away at dawn by her passionate lover. The heroine threw a riding-cloak over her night dress and was borne down a ladder from the window of a castle. The hero wore doublets, hose, sword, a feather in his hat, spurs. A great iron-grey horse awaited them. They mounted, wheeled and started off. The chase began. Lure! Romance! Adventure! Dare and do! Love! Passion! Lure!

Others followed.

It was all action, feverish action, cut to the very quick and kept there. No explanations were offered, save those which each unskilled brain in the rapt audience could give itself. Men whipped out revolvers, shot each other; women suddenly kissed men; and so on. Act followed act rapidly without leaving time for digestion, even if those who watched had any powers of digesting such miraculous scenes. Thus for three-quarters of an hour the fantastic, dazzling display gave them sensation after sensation; and the gaping crowd, absorbed, forgot them; absorbed new ones, immediately forgot them—craving endlessly more. More bowing, smiling, kissing, shooting, trickery, disguises, thievery, pantomime passion, slapstick comedy, runaways. The grotesque. The ignoble. The dramatic.

Then, with a violent final click the machine stopped. Lights were turned on. The two front doors thrown open. Voices bawled: “Out this way, ladies and gents. This way out!” The show was over.

Comments: Harris Merton Lyon (1882-1916) was an American short story writer. His moralistic short story ‘The Raven’, originally published in a newspaper, centres around a visit to a New York moving picture show and the dangers that ensue for a naive young girl seeing films for the first time (she ends up a victim of White Slavery and commits suicide). Many ‘nickelodeons’ in the early years of cinemagoing were shop conversions, as here.

Links: Copy at Hathi Trust

Nights in Town

Source: Thomas Burke, Nights in Town: a London autobiography (London: Allen & Unwin, 1915), pp. 110-112

Text: Then baby goes in care of the maid to bed, and Mother and Father and Helen, who is twelve years old, go to the pictures at the Palladium near Balham Station. There, for sixpence, they have an entertainment which is quite satisfying to their modest temperaments and one, withal, which is quite suitable to Miss Twelve Years Old; for Father and Mother are Proper People, and would not like to take their treasure to the sullying atmosphere of even a suburban music-hall.

So they spend a couple of hours with the pictures, listening to an orchestra of a piano, a violin, and a ‘cello, which plays even indifferent music really well. And they roar over the facial extravagances of Ford Sterling and his friends Fatty and Mabel; they applaud, and Miss Twelve Years Old secretly admires, the airy adventures of the debonair Max Linder – she thinks he is a dear, only she daren’t tell Mother and Father so, or they would be startled. And then there is Bunny – always there is Bunny. Personally, I loathe the cinematograph. It is, I think, the most tedious, the most banal form of entertainment that was ever flung at a foolish public. The Punch and Judy show is sweetness and light by comparison. It is the mechanical nature of the affair that so depresses me. It may be clever; I have no doubt it is. But I would rather see the worst music-hall show that was ever put up than the best picture-play that was ever filmed. The darkness, the silence, the buzz of the machine, and the insignificant processions of shadows on a sheet are about the last thing I should ever describe by the word Entertainment. I would as soon sit for two hours in a Baptist Chapel. But, fortunately, there is always Bunny; or at least Bunny’s face. Bunny’s face is … But no. There is no use in attempting to describe that face. There is only itself with which to compare it. There has never been anything like it in the theatrical world. It is colossal. The first essential for bioscope work is to possess a face. Not merely a face, but a FACE. And Bunny has a FACE of FACES. You probably know it; so I need say no more. If you don’t, then make acquaintance with it.

Comments: Thomas Burke (1886-1945) was a British writer of stories and essays about London life, whose worked was twice adapted by D.W. Griffith for the films Broken Blossoms (1919) and Dream Street (1921). Nights in London is a series of essays on the night-life in different parts of London. The section above comes from the chapter ‘A Domestic Night (Kensington and Clapham Common)’. John Bunny (1863-1915) was an American comic actor, the most popular film comedian before Charlie Chaplin. When the essay was republished in 1918, Bunny’s name was dropped and replaced by that of Chaplin’s (see earlier Picturegoing entry).

Links: Copy at Hathi Trust

Indiscretions of the Naval Censor

Source: Douglas Brownrigg, Indiscretions of the Naval Censor (London, Cassell, 1920), pp. 215-217

Text: After dinner, spurred by ennui, my companion and I went, to the local cinema house, or barn, and, climbing up many stairs, we arrived among the local “knuts” and enjoyed a remarkably fine show. There were excellent films of the French infantry and cavalry training, followed by a full-blooded American business, “featuring” a lady on horseback being pursued headlong down a ravine by picturesque ruffians. I didn’t, however, see the pursuers follow her “over the top.” I suspect the merchant turning the handle had his dinner-hour then.

Somehow, and why I never understood, the next chapter of the story showed bandits taking the tyres off a motor (I don’t think it was a Ford) and putting the car on the railway lines, and — puff, puff, off they went in pursuit of the “Twentieth Century, Limited,” “operating ” between Chicago and New York. They overtook the train, and climbed in through the corridor window, and “did in” a gentleman sitting in the restaurant car, who can hardly have had time to compare his country unfavourably with this old place, where even on our South Eastern lines I think one of our expresses could have given the slip to a motor-car such as was shown on the screen.

And then came the climax, the ab-so-lute limit. I confess that my heart was thumping with excitement. Whether that denotes senility or childishness I don’t know, but it is the plain fact, and I believe everybody in the hall was likewise quivering with excitement, when on the screen was thrown the horrible and almost unbelievable words: “Final Chapter of this story — NEXT WEEK”!

That may be all right for the residents of Sligo, but what about two miserable devils from London? I could have torn the house down willingly. Even with the knowledge that “next week” would bring them the denouement of this hair-raising story, I was surprised that the young bloods of Sligo could stand it. Maybe they are inured to cinema shocks, as they were the only sort of shocks to which Ireland was exposed during the war!

Comments: Sir Douglas Egremont Robert Brownrigg (1867-1939) was the the Chief Naval Censor in Britain during the First World War. Despite the surprised tone of this account of an Irish film show, Brownrigg was well acquainted with the film industry, through his connections with propaganda filmmaking (as noted in his memoir, which is at times as indiscreet as its titles promises). A ‘knut’ was a slang term for a young person about town.

Links: Copy at Hathi Trust

Magic Lantern

Source: Ingmar Bergman (trans. Joan Tate), Magic Lantern: An Autobiography by Ingmar Bergman (London: Penguin Books, 1988 – orig. pub. Laterna Magica, Norstedts Förlag, Sweden, 1987), pp. 14-16

Text: More than anything else, I longed for a cinematograph. The year before, I had been to the cinema for the first time, and seen a film about a horse. I think it was called Black Beauty and was based on a famous book. The film was on at the Sture cinema and we sat in the front row of the circle. To me, it was the beginning. I was overcome by a fever that has never left me. The silent shadows turned their pale faces towards me, and spoke in inaudible voices to my most secret feelings. Sixty years have gone by and nothing has changed; the fever is the same.

[…]

After breakfast, everyone went to bed for a few hours. The internal domestic routine must have gone on working, for at two o’clock, just as dusk was falling, afternoon coffee was served. We had open house for anyone who cared to come and wish the parsonage a happy Christmas. Several friends were practising musicians and part of the afternoon festivities was usually an improvised concert. Then the sumptuous culmination of Christmas Day approached: the evening meal. This was held in our spacious kitchen, where the social hierarchy was temporarily set aside. All the food was laid out on a serving table and covered working surfaces, and the distribution of Christmas gifts took place at the dining-room table. The baskets were carried in, Father officiated with a cigar and glass of sweet liqueur, the presents were handed out, verses were read aloud, applauded and commented on; no presents without verses.

That was when the cinematograph affair occurred. My brother was the one who got it.

At once I began to howl. I was ticked off and disappeared under the table, where I raged on and was told to be quiet immediately. I rushed off to the nursery, swearing and cursing, considered running away, then finally fell asleep exhausted by grief.

The party went on.

Later in the evening I woke up. Gertrud was singing a folk song downstairs and the nightlight was glowing. A transparency of the Nativity scene and the shepherds at prayer was glimmering faintly on the, tall chest-of-drawers.

Among my brother’s other Christmas presents on the white gate-legged table was the cinematograph, with its crooked chimney, its beautifully shaped brass lens and its rack for the film loops.

I made a swift decision. I woke my brother and proposed a deal. I offered him my hundred tin soldiers in exchange for the cinematograph. As Dag possessed a huge army and was always involved in war games with his friends, an agreement was made to the satisfaction of both parties.

The cinematograph was mine.

It was not a complicated machine. The source of light was a paraffin lamp and the crank was attached with a cogwheel and a Maltese cross. At the back of the metal box was a simple reflecting mirror, behind the lens a slot for coloured lantern slides. The apparatus also included a square purple box which contained some glass slides and a sepia-coloured film strip (35mm). This was about three metres long and glued into a loop. Information statd on the lid that the film was called Mrs Holle. Who this Mrs Holle was no one knew, but later it turned out that she was a popular equivalent of the Goddess of Love in Mediterranean countries.

The next morning I retreated into the spacious wardrobe in the nursery, placed the cinematograph on a sugar crate, lit the paraffin lamp and directed the beam of light on to the whitewashed wall. Then I loaded the film.

A picture of a meadow appeared on the wall. Asleep in the meadow was a young woman apparently wearing national costume. Then I turned the handle! It is impossible to describe this. I can’t find words to describe my excitement. But at any time I can recall the smell of the hot metal, the scent of mothballs and dust in the wardrobe, the feel of the crank against my hand. I can see the trembling rectangle on the wall.

I turned the handle and the girl woke up, sat up, slowly got up, stretched her arms out, swung round and disappeared to the right. If I went on turning, she would again lie there, then make exactly the same movements all over again.

She was moving.

Comments: Ingmar Bergman (1918-2007) was a Swedish film and theatre director, whose films include The Seventh Seal, Wild Strawberries and Persona. He was the son of a Lutheran Pastor, and his childhood was spent in Uppsala, Sweden. Toy cinematographs that could show a mixture of slides and short film strips were quite common. Black Beauty is the American feature film of 1921, based on the novel by Anna Sewell. Mrs Holle may be connected with the fairy tale of Frau Holle, or Mother Holle, collected by the Grimm brothers.

Magic Lantern Kinetoscope

Illustration accompanying New York Sun article on the debut of the Panoptikon

Source: ‘Magic Lantern Kinetoscope’, The Sun [New York], 22 April 1895, p. 2

Text: MAGIC LANTERN KINETOSCOPE

Edison Says Latham’s Device is Old and Promises to Beat It

An exhibition of what Edison considers a Kinetoscope so arranged as to throw pictures, enlarged, upon a screen was given yesterday afternoon at 35 Frankfort street by Woodville Latham. He calls his arrangement the Pantoptikon. The illustration gives a very good idea of what it looks like. The continuous film of photographic pictures with slots cut in the edges to catch the teeth of a sprocket that keep it from slipping is reeled in front of the electric light of a sort of magic lantern and so the pictures are thrown successively on the screen with sufficient rapidity to produce the well-known kinetoscope or zoetrope effect of animated pictures.

The pictures shown yesterday portrayed the antics of some boys at play in a park. They wrestled, jumped, fought and tumbled over one another. Near where the boys were romping a man sat reading a paper and smoking a pipe. Even the puffs of smoke could be plainly seen, as could also the man’s movements when he took a handkerchief from his pocket. The whole picture on the screen yesterday was about the size of a standard window sash but the size is a matter of expense and adjustment. Mr. Latham’s camera will take forty pictures a second and it can be set up anywhere in the street or on the top of a house.

Mr. Latham says that he will try to obtain a patent on his apparatus which thus enables the exhibitor to show kinetoscope effects to a large audience at one time.

A Sun reporter saw Mr Edison last evening and described the Latham machine to him. Hearing the description, Mr. Edison said:

“That is the kinetoscope. This strip of film with the pictures, which you have here, is made exactly as the film I use. The holes in it are for the spokes of the sprocket, which I devised.

“The throwing of the pictures on a screen was the very first thing I did with the kinetoscope. I didn’t think much of that, because the pictures were crude and there seemed to me to be no commercial value in that feature of the machine.

“In two or three months, however, we will have the kinetophone perfected, and then we will show you screen pictures. The figures will be life size and the sound of the voice can be heard as the movements of the figures are seen.

“If Mr Latham can produce life-size pictures now as we will do with the kinetophone that’s a different matter.

“When Latham says he can set up his kinetograph anywhere and take the pictures for his machine, he means that he has simply a portable kinetograph.

“We have had one of those for six months. The reasons that our pictures all had to be taken here at first was that our kinetograph was unwieldy.

“If they exhibit this machine, improve on what I have done, and call it a kinetoscope, that’s all right. I will be glad of whatever improvements Mr. Latham may make.

“If they carry the machine around the country, calling it by some other name, that’s a fraud, and I shall prosecute whoever does it. I’ve applied for patents long ago.”

Comments: Major Woodville Latham and his sons Grey and Otway exhibited the first public demonstration of motion pictures projected on a screen in the United States on 21 April 1895. Their machine, billed as the Panoptikon, took place at their company offices at 35 Frankfort Street, New York. The film they exhibited had been taken on the roof of the shop (not in a park as this account states), with Woodville Latham portraying the man with a newspaper and pipe. Thomas Edison’s chief engineer on his own motion picture work with the Kinetoscope peepshow, William Kennedy-Laurie Dickson, had been secretly aiding the Lathams. Edison was only able achieve film projection on 23 April 1896, with his Vitascope projector (devised by Thomas Armat and Charles Jenkins). The Lathams began commercial exhibition of what was renamed the Eidoloscope on 20 May 1895, but the projection quality was poor and it was not a success.

Links: Copy at Chronicling America

A Hospital-Ceiling as a Screen for Moving Pictures

Source: S[amuel] Begg, ‘A Hospital-Ceiling as a Screen for Moving Pictures: a Cinema for Bedridden Wounded Soldiers at a Base in France’, The Illustrated London News, 10 August 1918, p. 1, reproduced at http://www.illustratedfirstworldwar.com/item/a-hospital-ceiling-as-a-scren-for-movig-pictures-a-cinema-for-bedridde-iln0-1918-0810-0001-002/

Comments: Samuel Begg (1854-1936) was a British artist, who was raised in New Zealand, and who became well-known as an illustrator for the British magazine The Illustrated London News. The text that accompanied it says:

A novel use of the cinematograph has been introduced into certain American base hospitals in France. For the amusement of wounded men who are unable to sit up or leave their beds, pictures are thrown on the ceiling above their beds by means of portable projectors. Thus they are enabled to enjoy the antics of Charlie Chaplin and other heroes and heroines of the “movies,” like their more fortunate comrades, who can move about and attend the ordinary type of cinema entertainment. How great a boon this ingenious device has proved to bedridden patients may be easily realised by anyone who has ever spent long and tedious hours in bed watching the vagaries of flies crawling on a ceiling.

The image and text were based on this original published in the American magazine Popular Mechanics, July 1918 p. 163 (unnamed artist):

Links: Illustrated London News image available from illustratedfirstworldwar.com

Popular Mechanics illustration available from Hathi Trust

The Land of Haunted Castles

Source: Robert J. Casey, The Land of Haunted Castles (New York: The Century Co., 1921), pp. 239-255

Text: They don’t go to the opera.

Luxemburg has no opera.

They go to the cinema!

Luxemburg is by history and environment a cinema in itself,—in the midst of natural grandeur is the omnipresent conspiracy of the story-books.

The larger powers play for a great stake and the existence of this tiny duchy is tolerated for purely strategic reasons. A war is waged and a great army sweeps over it—confident of victory—and back, inglorious in defeat. A charming duchess plays politics and loses. Strangers sit in conference in a strange land and calmly determine the fate of her abandoned throne. The while petty conspirators plan revolutions, installing new governments, reinstating old, vacillating betwixt republic and monarchy, immensely proud of themselves and all unmindful of the exterior forces that work their ruin.

Had the novelists designed this country to suit themselves they could have done no better.

A gendarme—or was it a general?—surveyed all comers with a critical eye from a point of vantage in the shelter of a high battlemented building. There was snow in his cerise plume and frost upon the shoulders of his green overcoat that robbed his silver epaulets of their effect. But in his serene dignity he stood as Ajax might have stood in his celebrated dispute with the lightning.

He was impressive enough to have spoiled the business of many a European moving-picture house and brilliant enough to have attracted great quantities of dimes to the cinema palaces of the United States.

One had only to see the disdainful glance which he bestowed upon the Luxembourgeoise questing the joys of the film to see that he disapproved of such idle pursuits. The grown-ups passed him with haughty antagonism. The children hurried by with sidelong glances as if fearful that this splendid figure might interpose himself between them and the doorway behind which flickered the delectable movies.

Once one had braved the guardian at the gate, the way led up three little stone steps to a door common enough in American cottages of twenty years ago,—three panels of wood, a pane of glass, and a wealth of iron grating.

It didn’t look much like the entrance to a theater, but, for that matter, nothing in Graystork looks like what it’s supposed to be. The house was a narrow, three-story stone affair with slim windows and green shutters. A sign over the door proclaimed it to be a cafe. A second sign, obviously a generation or two younger, conveyed the added information that the cinema might be found here and that English was spoken.

I pushed down on the brass lever—there are no door-knobs in Luxemburg—and stepped in out of the blizzard.

There was an instant impression of bar glass, electric lights, tables, straight-backed chairs, and warmth, with an all-pervading atmosphere of hot rum. Some civilians in velour hats and tight-fitting overcoats looked up from their steaming drinks as we added ourselves to the party.

The Kellner, whose memory of Americans hadn’t been entirely obliterated by the long hiatus in the tourist business, came running over from the cage-like bar to bid us welcome.

But we hadn’t come to study the liquid nourishment of Ettelbruck. A book may be written on that particular subject some day, if some brave soul manages to live through the dangers of personal research. Meerschaart instantly removed Herr Kellner’s doubts concerning the cause of our visit with a question:

Ou est la cinema?

Herr Kellner looked shocked, then turned to me.

“You will find the moving pictures,” he said in a good brand of Minnesota English, “at the end of the hallway through that little door.” He indicated a door behind the bar, and added graciously as we started to follow his directions:

“For ten years I lived in the United States.”

We walked behind the bar, and a narrow squeeze it was between the porcelain counter and the shelf of glass-ware. With the venturesome air that befitted the circumstances, I opened the door and crossed the threshold into a cold corridor.

Here was a foyer unique in the world of theatricals. Meerschaart may have been prepared for it—for, after all, his country and this are half-sisters—but nothing in my experience had given me warning. Women’s clothes, some very intimate articles of wearing-apparel, hung upon a row of hooks along one side of the hall. I hesitated a moment.

“We’re breaking into somebody’s bedroom,” I declared.

“Maybe that’s where they have the cinema,” returned the Belgian, in a matter-of-fact tone. “Either there or in the kitchen.”

The atmosphere of the corridor, redolent of garlic and boiled cabbage, seemed to give assurance that supper was to be served somewhere soon, but as yet we had no right to leap at conclusions. Anything might happen before we came to the exit.

Beyond the clothes-hooks was another door. We passed through it into a big bare room with plain white walls hung with ancient champagne advertisements. On the side opposite the entrance was a double doorway curtained with red chenille hangings, and at one side of it was a table where a woman, probably the owner of the clothes in the hallway, sold tickets.

The entrance fee was three francs apiece. The original cost, however, was the only expense that had to be figured in the afternoon’s entertainment. No tip was expected by the “usherette” inasmuch as there was no “usherette,” and there was no charge for the program, that being salvaged from the floor in the vicinity of one’s seat.

A reel of post-war comedy showing the triumph of President Wilson over a caricature of the kaiser—an animated cartoon of the French school—was just flickering to a close as we entered. The spectators, whom we could not see in the gloom, were dutifully applauding. How much of this frantic enthusiasm was due to inward faith and how much to public policy it would be difficult to say.

National ideas in a country like Luxemburg are bound to change as conditions which affect the national existence are altered. Tastes in moving pictures as in governments are likely to be decided by artillery duels a hundred miles across the frontier.

The lights flashed up and we got a glimpse of what our three francs had brought us to.

We were standing in a sort of low balcony along one side of a rectangular room. The screen was stretched across the corner opposite the door. On the main floor the seating-facilities consisted of two benches and perhaps fifty straight-backed wooden chairs. A bar with china fixtures, similar to the one in the room through which we had passed, occupied one end of the room, leading one to suspect that this place had not always been a temple of the cinema.

It is not altogether correct to infer that all of this was immediately visible. For all the brilliance of perhaps a dozen incandescent lamps, we had been in the place some minutes before the salient features of it began to impress themselves upon us. The atmosphere was a vast, well-nigh impenetrable cloud of tobacco smoke.

We found some seats on a bench at the edge of the balcony and disposed ourselves as best we could. The seats in the pit were occupied mostly by children, little girls about ten years old predominating, with a scattering representation of adults. There was an incessant chattering among the youthful patrons, but no functionary in brass buttons came to interrupt them. There seemed to be any number of little black velvet bonnets in the house, some of them trimmed with pink ribbons, some with blue. A minority of small boys in the round cap of the French-marine type assisted in the manufacture of the din, making one notable contribution in the way of a fist fight before we had been in the place five minutes.

I took advantage of the wait between pictures to look at the red program.

The information conveyed in three assorted languages was little short of astonishing. I learned from the English part of it that there would be:

MOVING PICTURES
at Sunday
In the Afternoon at 3 o’Clock
at night 8 o’clock
at SATURDAY and MONDAY
at Evening at 8 o’clock

ECLAIR JOURNAL
The Kaiser and President Wilson

Sherlock Holmes
the greatest american detektiv in:
ON THE LINE OF THE FOUR
In 2 Parts

Casimir and the Fireman
Humorist in 1 act

THE BLACK CAPTAIN
Far West Drama

and
Flottes Orchester
1 Platz, 3 Fr.; 2 Platz, 2 Fr.; 3 Platz, 1.50 Fr.

And there were further words in German to the effect that children would be admitted to matinee performances at half-price.

It was in the French part of the bill of fare, however, that the true eloquence of the cinema management showed itself. To begin with, the pedigree of the films was presented to the attention of the public. To a stranger in the land, an itinerant who might be interested in the English program, a film would be merely a film. It was in the nature of the tourist to take what one gave him and pay well for the privilege. The native sons, how-ever, must be advised of the quality of the product that they were asked to purchase. Hence they were told with-out preliminary waste of space upon the topics of the pictures that the films were from Paris. To cinema-fanciers who for four long years had gazed upon flickerings from Prussia, the name Paris probably carried a magic appeal.

The kaiser and President Wilson, on this side of the dictionary, were passed over in small type. So was Sherlock Holmes, “the greatest american detektiv.” But Le Capitaine Noir came in for a great deal of publicity of the circus-poster variety.

This feature was billed as “A great drama of adventure in four acts and a prologue,—a number of sensational scenes: Chases on the Plains; the Ambush; The Mark of Fire; The Escape; The Burning Granary.” One would be a sensation-seeker indeed who could wish for more excitement for his three francs.

I suspected from the first that “On the Line of the Four,” however much it might promise as a war picture, was very likely our old friend and neighbor “The Sign of the Four,” and so it was.

The original nationality of the piece was a doubtful matter. There was hardly enough of it left to give one a consecutive idea of the plot, and the French captions were so worn that little was to be gained from them. It may have been an American film of that era when there were no stars. At any rate, no latter-day favorites appeared in it. It may have been English. Certain elements in the “locations” suggested England forcibly. But whatever its pedigree, its days of usefulness were nearly done.

The Anglo Saxons in the house, to whom the name Sherlock Holmes was a sufficient guaranty of story action and plot, could not get very far with the titles in French. Those who had mastered enough of the language to surmount this difficulty were certain to become hopelessly muddled in the aimless mixing of scenes that seemed to be the result of many years of “cut and patch.”

The children, however, enjoyed the piece just as young America used to enjoy pictures of fleeting express-trains and dashing fire-engines. The doings of the “greatest american detektiv” as marvels of mental acrobatics appealed to them not a whit. But the doings of the East Indian murderer with his shiny black hide, his wicked eye, and his deadly poisoned dart, were truly delightful.

Der Schwarze,” as they nicknamed him, could not so much as twist a finger from the moment of his first entrance into the drama until the last ghostly glimmer of Dr. Watson’s romance, without arousing an excited hum throughout the house.

The children wildly applauded his capture and cast upon him any number of maledictions in German and French. They commented volubly upon the flashes supposed to show the theft of the rajah’s jewels in India, and stood up in their seats and yelled when the Black was shown in the act of shooting the fatal dart.

They may have gathered something from the torn film to give them an inkling of the motive of revenge that underlay the murderer’s desire to kill. But from their point of view the motives were immaterial. This Indian person was downright murderous. They had seen him in his deadly but interesting pastime of shooting poisoned arrows,—truly a reprobate. And he was chased and caught and turned over to the gendarmes. Served him right! A very excellent picture!

We learned, too, that the burghers are a romantic people, as befits their surroundings and traditions. They sighed with sympathy when Dr. Watson breathed words of love into the ear of Mary Marston. They murmured approbation when he put his protecting arm about her in that tense moment just before the discovery of the murder; and they howled with startling intensity, adults and infants alike, when the film snapped off short before the climacteric embrace.

The flottes Orchester was the greatest disappointment in the show. It failed to arrive. A small boy with a typical toy harmonica attempted to remedy the deficiency with plaintive notes that filtered unpleasantly through the other noises.

Between films we got another glimpse of our surroundings.

On the wall near the entrance there were yellowing posters of past feature pictures. They were uniformly German and slipshod, the type one used to see before the nickelodeons of a decade ago. One bore the title “Schwer Gepruft” and showed a Prussian villain staring through a brick wall at a blonde girl playing a piano. Another was a sketch in black and white advertising “Der Gestreifte Domino.” The domino was a doleful-looking person whose activities in the film were not described.

In a far corner was a French advertisement for “Deux Ames de Poupée” played by a “notable cast of three” from some theater in Paris. None of these posters looked new, though the theater undoubtedly had been in use during the German occupation. This led us to believe that any films shown in Luxemburg since the autumn of 1914 must have been worn-out stock, hastily salvaged from the waste-heaps to struggle through four years more of life. The conviction remained with us even after the proprietor had assured us that a Copenhagen distributor had given him a choice of first-run productions during the entire period in which the French supply was unavailable.

The adventures of the Black Captain started inauspiciously. The picture was improperly framed during the first few seconds and the lower half appeared on top and the upper half below, as is the universal custom with unframed cinema.

Immediately the ensemble of spectators yelled out, “Hoch!” with a unanimity that shook the ancient rafters.

The film presently slid into its proper groove, and, save for the normal clatter of the children and their parents, quiet was restored. To a visitor the incident was worthy of note as something odd in the system of communication between the house and the management.

It has its points of superiority over the good old American custom of kicking chair backs, whistling, and foot-stamping, as any one will admit. It is no easier on the ears, perhaps, but its effect is quicker. No operator, not even a German operator, can stand the concerted shrieking of half a hundred excited youngsters.

The prologue of this “adventurous picture”—the words are those of the opening caption—extended through about a reel and a half of the total four. Whether out of deference to an artistic color scheme or not we cannot say, but Monsieur Violet, a French actor, was cast in the role of Capitaine Black. The girl in the piece, whose name we have forgotten, and the deep-dyed villain who stole her love, were the only important figures in the story aside from the colorful captain. The lady appeared to be at least as old as the film, which was old enough, and had a sharp nose a trifle too long for her own good. But she suited the spectators in the seventy-five centime seats, and from that time forward we knew that the picture was going to be well received.

Monsieur Violet, as the Duke of Chablis, is in love with Miss Arabella, a circus rider. He marries her, much to the grief of his best friend,—another duke whom, for the purpose of identification, we shall call the Duke of Ornans.

After the inevitable elopement of Lady Arabella with the Duke of Ornans, Monsieur Violet meets the wrecker of his home and kills him in a duel. The two former friends become reconciled in the death scene and the wrecker, after the fashion of wreckers, warns the wronged husband to beware of the woman who is “the cause of it all.”

The husband encounters the faithless wife as he is carrying the body of the betrayer into the chateau whither the erring couple have fled. It is a strong scene in many ways, about as well acted as it is original, with many flashes of raised fists and kneeling supplication. Here the prologue ends in a hysterical burst of recrimination and anathema.

None of this was in keeping with the moral code of Luxemburg, where marriages are pretty sure to be permanent. But it was romantic, passionate, bombastic, and was applauded with shouts.

The next scene showed the arrival in America of the Lady Arabella, who had journeyed into the Far West to claim an estate left her by the traitorous friend.

And it was truly a wonderful America in which she found herself.

An official with a uniform like that of a milkman carried her suit-cases from an unfamiliar railway platform to a stage-coach. The coach was a long, slim thing like the French army’s “Fourgon, Mile. 1887.” It was drawn by three horses and greatly resembled the American vehicle it was supposed to represent in that both of them had wheels.

In the meantime the Duke of Chablis had become the chief of a band of Mexican outlaws, and, under the name of the Black Captain, was spreading terror along the borders of the United States,—a splendid revenge for a husband whose home had been wrecked, but a bit hard on Texas or New Mexico.

The Luxemburgers could not understand this idea of vengeance. But theirs not to question why. It was action they wanted and action they got.

The bandits attacked the stage-coach.

Artful bandits they were. They kept themselves informed of the movements of the coach by a clever system of espionage. If the girl had only noted the dark figure at the corner of the station platform, what excitement she might have saved herself! She would have recognized him at once for a foe. For he was attired in a fedora hat with a feather in it, and even a timid European knows that the Indians who have for their tribal insignia the fedora hat are the most bloodthirsty of all.

Of course there was a battle. It wasn’t a very good battle at first, because both sides failed to show any marksmanship until they warmed up to their work. But after about a kilometer of chase things were different. Nearly everybody on both sides dropped dead at once. It was a thrilling climax.

The few passengers left alive clambered out of the coach to permit themselves to be robbed, the Lady Arabella confronting the mysterious Black Captain. And the house actually approached silence. One could have heard an anvil drop, so quiet was that tense moment when he lifted his mask and showed the once trusted but treacherous love, his sneering lips and hate-filled eyes.

He was very deliberate about it,—always the gentleman, the duke, outlaw or not. He was so deliberate that he turned his back upon her momentarily and she escaped.

The outlaws held a brief conference and leaped to horse in pursuit as she sped down the glistening road.

The house had a wild time about it.

American moving-picture men used to hold long news-paper debates concerning the propriety of applauding the silent drama. But I have never yet seen a decision relative to the etiquette of starting a riot at a thrilling moment. The young Luxemburgers stood up in their chairs and howled.

The people of the grand duchy are not so volatile as those of France. Superficially they bear a closer resemblance to their German neighbors. But they stand proved a race apart to one who has ever seen them at the cinema. They feel deeply and express themselves energetically regardless of time or place. They leap from stolidity to intense animation with the quickness of a flash of light.

The girl outdistanced all the bandits save the Black Captain, and this relentless pursuer chased her through a few Italian villas and other little-known parts of Mexico. Just as he caught up with her the film broke and the cheering spectators subsided with a deep sigh.

That gave us a chance to escape without being trampled upon and we made the best of our opportunity.

It was snowing when we reached the street. The braided gendarme stood as we had left him, his silver epaulets glistening like diamonds with the frost.

Comments: Robert Joseph Casey (1890-1962) was an American journalist and soldier, who served during the First World War and went on to write several books on his travels around the world. The Land of Haunted Castles documents a tour of Luxembourg not long after the war, with this visit to a film show taking place in the town of Ettleburck. The Sherlock Holmes film referred to is unclear but it may have been the American film Sherlock Holmes Solves The Sign of Four (1913), produced by Thanhouser and featuring Harry Benham as Holmes. The French film may be Le capitaine noire (1917), though this did not feature a M. Violet in the cast. However it was produced by the French Éclair company, as was the Éclair Journal newsreel and the ‘Casimir’ series of comedies listed on the programme. There was an Éclair series of Sherlock Holmes films, but none was based on ‘The Sign of the Four’.

Links: Copy at Hathi Trust