Mr. Wells Reviews a Current Film

Source: H.G. Wells, ‘Mr. Wells Reviews a Current Film: He Takes Issue With This German Conception of What The City of One Hundred Years Hence Will Be Like’, New York Times, 17 April 1927, p. 4

Text: I have recently seen the silliest film.

I do not believe it would be possible to make one sillier.

And as this film sets out to display the way the world is going, I think The Way the World is Going may very well concern itself with this film.

It is called Metropolis, it comes from the great Ufa studios in Germany, and the public is given to understand that it has been produced at enormous cost.

It gives in one eddying concentration almost every possible foolishness, cliché, platitude, and muddlement about mechanical progress and progress in general served up with a sauce of sentimentality that is all its own.

It is a German film and there have been some amazingly good German films, before they began to cultivate bad work under cover of a protective quota. And this film has been adapted to the Anglo-Saxon taste, and quite possibly it has suffered in the process, but even when every allowance has been made for that, there remains enough to convince the intelligent observer that most of its silliness must be fundamental.

Possibly I dislike this soupy whirlpool none the less because I find decaying fragments of my own juvenile work of thirty years ago, The Sleeper Awakes, floating about in it.

Capek’s Robots have been lifted without apology, and that soulless mechanical monster of Mary Shelley’s, who has fathered so many German inventions, breeds once more in this confusion.

Originality there is none. Independent thought, none.

Where nobody has imagined for them the authors have simply fallen back on contemporary things.

The aeroplanes that wander about above the great city show no advance on contemporary types, though all that stuff could have been livened up immensely with a few helicopters and vertical or unexpected movements.

The motor cars are 1926 models or earlier. I do not think there is a single new idea, a single instance of artistic creation or even intelligent anticipation, from first to last in the whole pretentious stew; I may have missed some point of novelty, but I doubt it; and this, though it must bore the intelligent man in the audience, makes the film all the more convenient as a gauge of the circle of ideas, the mentality, from which it has proceeded.

The word Metropolis, says the advertisement in English, ‘is in itself symbolic of greatness’- which only shows us how wise it is to consult a dictionary before making assertions about the meaning of words.

Probably it was the adapter who made that shot. The German ‘Neubabelsburg’ was better, and could have been rendered ‘New Babel’. It is a city, we are told, of ‘about one hundred years hence.’ It is represented as being enormously high; and all the air and happiness are above and the workers live, as the servile toilers in the blue uniform in The Sleeper Awakes lived, down, down, down below.

Now far away in the dear old 1897 it may have been excusable to symbolize social relations in this way, but that was thirty years ago, and a lot of thinking and some experience intervene.

That vertical city of the future we know now is, to put it mildly, highly improbable. Even in New York and Chicago, where the pressure on the central sites is exceptionally great, it is only the central office and entertainment region that soars and excavates. And the same centripetal pressure that leads to the utmost exploitation of site values at the centre leads also to the driving out of industrialism and labour from the population center to cheaper areas, and of residential life to more open and airy surroundings. That was all discussed and written about before 1900. Somewhere about 1930 the geniuses of Ufa studios will come up to a book of Anticipations which was written more than a quarter of a century ago. The British census returns of 1901 proved clearly that city populations were becoming centrifugal, and that every increase in horizontal traffic facilities produced a further distribution. This vertical social stratification is stale old stuff. So far from being ‘a hundred years hence,’ Metropolis, in its forms and shapes, is already, as a possibility, a third of a century out of date.

But its form is the least part of its staleness. This great city is supposed to be evoked by a single dominating personality. The English version calls him John Masterman, so that there may be no mistake about his quality. Very unwisely he has called his son Eric, instead of sticking to good hard John, and so relaxed the strain. He works with an inventor, one Rotwang, and they make machines. There are a certain number of other people, and the ‘sons of the rich’ are seen disporting themselves, with underclad ladies in a sort of joy conservatory, rather like the ‘winter garden’ of an enterprising 1890 hotel during an orgy. The rest of the population is in a state of abject slavery, working in ‘shifts’ of ten hours in some mysteriously divided twenty-four hours, and with no money to spend or property or freedom. The machines make wealth. How, is not stated. We are shown rows of motor cars all exactly alike; but the workers cannot own these, and no ‘sons of the rich’ would. Even the middle classes nowadays want a car with personality. Probably Masterman makes these cars in endless series to amuse himself.

One is asked to believe that these machines are engaged quite furiously in the mass production of nothing that is ever used, and that Masterman grows richer and richer in the process. This is the essential nonsense of it all. Unless the mass of the population has the spending power there is no possibility of wealth in a mechanical civilization. A vast, penniless slave population may be necessary for wealth where there are no mass production machines, but it is preposterous with mass production machines. You find such a real proletariat in China still; it existed in the great cities of the ancient world; but you do not find it in America, which has gone furtherest in the direction of mechanical industry, and there is no grain of reason in supposing it will exist in the future. Masterman’s watchword is ‘Efficiency,’ and you are given to understand it is a very dreadful word, and the contrivers of this idiotic spectacle are so hopelessly ignorant of all the work that has been done upon industrial efficiency that they represent him as working his machine-minders to the point of exhaustion, so that they faint and machines explode and people are scalded to death. You get machine-minders in torment turning levers in response to signals – work that could be done far more effectively by automata. Much stress is laid on the fact that the workers are spiritless, hopeless drudges, working reluctantly and mechanically. But a mechanical civilization has no use for mere drudges; the more efficient its machinery the less need there is for the quasi-mechanical minder. It is the inefficient factory that needs slaves; the ill-organized mine that kills men. The hopeless drudge stage of human labour lies behind us. With a sort of malignant stupidity this film contradicts these facts.

The current tendency of economic life is to oust the mere drudge altogether, to replace much highly skilled manual work by exquisite machinery in skilled hands, and to increase the relative proportion of semi-skilled, moderately versatile and fairly comfortable workers. It may indeed create temporary masses of unemployed, and in The Sleeper Awakes there was a mass of unemployed people under the hatches. That was written in 1897, when the possibility of restraining the growth of large masses of population had scarcely dawned on the world. It was reasonable then to anticipate an embarrassing underworld of under-productive people. We did not know what to do with the abyss. But there is no excuse for that today. And what this film anticipates is not unemployment, but drudge employment, which is precisely what is passing away. Its fabricators have not even realized that the machine ousts the drudge.

‘Efficiency’ means large-scale productions, machinery as fully developed as possible, and high wages. The British Government delegation sent to study success in America has reported unanimously to that effect. The increasingly efficient industrialism of America has so little need of drudges that it has set up the severest barriers against the flooding of the United States by drudge immigration. ‘Ufa’ knows nothing of such facts.

A young woman appears from nowhere in particular to ‘help’ these drudges; she impinges upon Masterman’s son Eric, and they go to the ‘Catacombs,’ which, in spite of the gas mains, steam mains, cables, and drainage, have somehow contrived to get over from Rome, skeletons and all, and burrow under this city of Metropolis. She conducts a sort of Christian worship in these unaccountable caverns, and the drudges love and trust her. With a nice sense of fitness she lights herself about the Catacombs with a torch instead of the electric lamps that are now so common.

That reversion to torches is quite typical of the spirit of this show. Torches are Christian, we are asked to suppose; torches are human. Torches have hearts. But electric hand-lamps are wicked, mechanical, heartless things. The bad, bad inventor uses quite a big one. Mary’s services are unsectarian, rather like afternoon Sunday-school, and in her special catacomb she has not so much an altar as a kind of umbrella-stand full of crosses. The leading idea of her religion seems to be a disapproval of machinery and efficiency. She enforces the great moral lesson that the bolder and stouter human effort becomes, the more spiteful Heaven grows, by reciting the story of Babel. The story of Babel, as we know, is a lesson against ‘Pride.’ It teaches the human soul to grovel. It inculcates the duty of incompetence. The Tower of Babel was built, it seems, by bald-headed men. I said there was no original touch in the film, but this last seems to be a real invention. You see the bald-headed men building Babel. Myriads of them. Why they are bald is inexplicable. It is not even meant to be funny, and it isn’t funny; it is just another touch of silliness. The workers in Metropolis are not to rebel or do anything for themselves, she teaches, because they may rely on the vindictiveness of Heaven.

But Rotwang, the inventor, is making a Robot, apparently without any license from Capek, the original patentee. It is to look and work like a human being, but it is to have no ‘soul.’ It is to be a substitute for drudge labour. Masterman very properly suggests that it should never have a soul, and for the life of me I cannot see why it should. The whole aim of mechanical civilization is to eliminate the drudge and the drudge soul. But this is evidently regarded as very dreadful and impressive by the producers, who are all on the side of soul and love and suchlike. I am surprised they do not pine for souls in the alarm clocks and runabouts. Masterman, still unwilling to leave bad alone, persuades Rotwang to make this Robot in the likeness of Mary, so that it may raise an insurrection among the workers to destroy the machines by which they live, and so learn that it is necessary to work. Rather intricate that, but Masterman, you understand, is a rare devil of a man. Full of pride and efficiency and modernity – all those horrid things.

Then comes the crowning absurdity of the film, the conversion of the Robot into the likeness of Mary. Rotwang, you must understand, occupies a small old house, embedded in the modern city, richly adorned with pentagrams and other reminders of the antiquated German romances out of which its owner has been taken. A quaint smell of Mephistopheles is perceptible for a time. So even at Ufa, Germany can still be dear old magic-loving Germany. Perhaps Germans will never get right away from the Brocken. Walpurgis Night is the name-day of the German poetic imagination, and the national fantasy capers insecurely for ever with a broomstick between its legs. By some no doubt abominable means Rotwang has squeezed a vast and well-equipped modern laboratory into this little house. It is ever so much bigger than the house, but no doubt he has fallen back on Einstein and other modern bedevilments. Mary has to be trapped, put into a machine like a translucent cocktail shaker, and undergo all sorts of pyrotechnic treatment in order that her likeness may be transferred to the Robot. The possibility of Rotwang just simply making a Robot like her, evidently never entered the gifted producer’s head. The Robot is enveloped in wavering haloes, the premises seem to be struck by lightning repeatedly, the contents of a number of flasks and carboys are violently agitated, there are minor explosions and discharges. Rotwang conducts the operations with a manifest lack of assurance, and finally, to his evident relief, the likeness is taken and things calm down. The false Mary then winks darkly at the audience and sails off to raise the workers. And so forth and so on. There is some rather good swishing about in water, after the best film traditions, some violent and unconvincing machine-breaking and rioting and wreckage, and then, rather confusedly, one gathers that Masterman has learnt a lesson, and that workers and employers are now to be reconciled by ‘Love.’

Never for a moment does one believe any of this foolish story; for a moment is there anything amusing or convincing in its dreary series of strained events. It is immensely and strangely dull. It is not even to be laughed at. There is not one good-looking nor sympathetic nor funny personality in the cast; there is, indeed, no scope at all for looking well or acting like a rational creature amid these mindless, imitative absurdities. The film’s air of having something grave and wonderful to say is transparent pretence. It has nothing to do with any social or moral issue before the world or with any that can ever conceivably arise. It is bunkum and poor and thin even as bunkum. I am astonished at the toleration shown it by quite a number of film critics on both sides of the Atlantic. And it costs, says the London Times, six million marks! How they spent all that upon it I cannot imagine. Most of the effects could have been got with models at no great expense.

The pity of it is that this unimaginative, incoherent, sentimentalizing, and make-believe film, wastes some very fine possibilities. My belief in German enterprise has had a shock. I am dismayed by the intellectual laziness it betrays. I thought Germans even at the worst could toil. I thought they had resolved to be industriously modern. It is profoundly interesting to speculate upon the present trend of mechanical inventions and of the reactions of invention upon labour conditions. Instead of plagiarizing from a book thirty years old and resuscitating the banal moralizing of the early Victorian period, it would have been almost as easy, no more costly, and far more interesting to have taken some pains to gather the opinions of a few bright young research students and ambitious, modernizing architects and engineers about the trend of modern invention, and develop these artistically. Any technical school would have been delighted to supply sketches and suggestions for the aviation and transport of A.D. 2027. There are now masses of literature upon the organization of labour for efficiency that could have been boiled down at a very small cost. The question of the development of industrial control, the relation of industrial to political direction, the way all that is going, is of the liveliest current interest. Apparently the people at Ufa did not know of these things and did not want to know about them. They were too dense to see how these things could have been brought into touch with the life of today and made interesting to the man in the street. After the worst traditions of the cinema world, monstrously self-satisfied and self-sufficient, convinced of the power of loud advertisement to put things over with the public, and with no fear of searching criticism in their minds, no consciousness of thought and knowledge beyond their ken, they set to work in their huge studio to produce furlong after furlong of this ignorant, old-fashioned balderdash, and ruin the market for any better film along these lines.

Six million marks! The waste of it!

The theatre when I visited it was crowded. All but the highest-priced seats were full, and the gaps in these filled up reluctantly but completely before the great film began. I suppose every one had come to see what the city of a hundred years hence would be like. I suppose there are multitudes of people to be ‘drawn’ by promising to show them what the city of a hundred years hence will be like. It was, I thought, an unresponsive audience, and I heard no comments. I could not tell from their bearing whether they believed that Metropolis was really a possible forecast or no. I do not know whether they thought that the film was hopelessly silly or the future of mankind hopelessly silly. But it must have been one thing or the other.

Comments: Herbert George Wells (1866-1946) was a British novelist, short story writer, historian and social commentator. He is best known for this works of science fiction, of which When the Sleeper Wakes (1898) is close in theme to Metropolis (Germany 1926), so thoughts of plagiarism may have coloured his attack on Fritz Lang’s film. He presumably saw the film in London. The Way the World is Going was a non-fiction work published by Wells in 1928.

Links: Copy at New York Times archives (subscription site)
Transcription at The Time Machine

The Film Finds Its Tongue

Don Juan at the Warner Theatre, via Wikipedia

Source: Fitzhugh Green, The Film Finds Its Tongue (New York: G.P. Putnam, 1929), pp. 11-14

Text: Slowly the theatre filled. Every seat was sold, and occupied. It was a curious, speculative audience, there on unfamiliar grounds, uncertain what it was about to see, or how it should be received. It was prepared more to see a scientific marvel than to be entertained.

The four men were prepared—for anything.

Eight-thirty arrived. The lights dimmed; babble of voices hushed. A white beam shot overhead and splashed upon the screen; the beam from the movie projector. But it fell first on the draped curtains on the stage, revealing a subtitle. The curtains parted on a conventional cinema screen. The title gave way, familiarly, to a photograph … a man … Will H. Hays. He advanced to the foreground and there was a little sound. It penetrated through people’s minds that they had “heard” him clear his throat.

Then, suddenly, the picture began to speak!

The audience hung on its every word, half expecting something to happen … the machinery would break down. In the first trials of every machine there is a good chance that it will break. One lacks confidence in it.

The phenomenon was like watching a man flying without wings. It was uncanny. The shadow of Will H. Hays was true to life. His lips moved and sound came forth. His was a short speech; when it was done and he stood there, people found themselves clapping, unconsciously. As if he heard them, he bowed. He seemed to be present, and yet he did not seem to be present. No wonder a scientist next day called it: “The nearest thing to a resurrection!”

As the picture disappeared a buzz of talk ran through the theatre. Then silence again as the second number appeared: the Philharmonic Orchestra playing the “Tannhauser” overture. Sweet music reached out from the huge invisible horn behind the screen and wrought its spell upon the listeners. It was familiar music, marvellously played. It swept on through the cadences of the overture; the quiet, half-religious opening, the seductive melody of the Venusberg, the crashing finale … and during it the photographs, leaping from one section of the orchestra to another, focusing on busy musicians bent over their instruments.

As the movie image of Henry Hadley turned to his auditors after the last note he “faced” a theatre full of people applauding spontaneously—yet he wasn’t there!

The ice had been broken: the talking picture had now an audience for the first time in three decades.

Throughout the rest of the first half of the program the audience sat breathlessly drinking the novelty in. It found that it liked film that talked. It found it possible to judge such a film; it liked some of the numbers better than others. It found itself fascinated by the intimacy with which the artist was revealed; found itself watching Elman’s fingering, Martinelli’s tone formation; found itself brought closer to those artists than ever before; even found itself, presently, gaining an illusion that the artists themselves were present!

When the lights went up for intermission the audience cheered, then gave way to a concentrated buzz of excitement. History was being made and they were there to see the event, was the way every one felt.

The second half was a conventional screen drama—also with the new talking-picture attachment. But before its stirring plot was done the little group of men who waited received their verdict. The uncontrollable enthusiasm of the audience gave it:

You win!

Comments: Fitzhugh Green was author of a booklet that documents the development of the sound film by the American studio Warner Bros. The event he documents here is the public debut of the Vitaphone talkie film process (film accompanied by synchronised sound disc) on 6 August 1926 at the Warner Theatre, New York. Eight short films shown on the evening followed by the feature film Don Juan (1926), which had a synchronised music score and sound effects but no spoken dialogue. The short films shown were Hon. Will H. Hays, President of the Motion Picture Producers & Distributors of America, Inc., Who Will Address You (the only ‘talkie’ of the evening), Overture “Tannhauser” featuring conductor Henry Hadley and the New York Philharmonic Orchestra, violinist Mischa Elman playing “Humoresque” by Antonín Dvorák and “Gavotte” by François-Joseph Gossec, His Pastimes featuring novelty guitarist Roy Smeck, Beethoven’s The Kreutzer Sonata played by Harold Bauer and Efrem Zimbalist, a selection of Russian songs and dances entitled An Evening on the Don, singer Anna Case and Spanish dancers in La Fiesta, and opera singer Giovanni Martinelli singing Vesti La Giubba (the hit of the evening). The four men were the four Warner brothers.

Links: Copy at Hathi Trust

He Sees Wings

Source: Cathleen McCarthy (‘Jeanette’), ‘He Sees Wings’, Peterborough Examiner, 28 February 1928, p. 3

Text: He was a little boy, not more than seven years of age. He was watching along with his brother and another small lad, the picture of ‘Wings’ at the Saturday afternoon matinee at the Opera House. Half the time he was on his feet, that is, in the air scenes. The sentimental episodes left him cold. He sat quietly through them, evincing little interest. “There’s the girl” was his only comment when the lady appeared. And he clung steadfastly to the belief that David and Jack were brothers. That’s why they were such pals, in his opinion.

He knew instantly what would come later on. “Watch the girl,” he said. “She’s going to climb under the car.” She did. “Now they’ll hit the car.” They did, with one of their bombs.

The Germans were “bad guys” and the two heroes of the picture were “good guys.” They were also Canadians, instead of Americans, as the producers intended. “Watch the Canadians win,” he said, every time that the camera depicted a triumphant advance.

“There’s one of the good guys in the wee, white car,” he announced triumphantly. “He’s going to get the bad guy’s balloon. Watch him get it – oh, lady, lady!” (as the flames consumed the big gas bag). He read the sub-titles rapidly. “Weeks pass.” His brother: “What passed?” Little boy (impatiently): “Any weeks.” They all subside, to brighten up again when the planes ‘strafe’ the German trenches.

“Oh boy, look at ’em run! Look at the good guys smash the bad guys. Hurray!” (as the tanks rumble over an energetic machine gun nest). “They’re all Canadians in that tank. It goes that way because they’re all drunk inside. Look at the rest of the Canadians coming along behind the tank so they won’t get killed.”

Later: “Gee, he killed his brother. Look at him yellin’ at the good guy and he can’t hear. Gosh, he killed him. Look at the lady cryin’. That’s their mother. She liked the dead one best.” They quiet down. The killing is all finished and the “good guy” is dead. As far as they care concerned, the picture is over.

Comments: Cathleen McCarthy (1889-198?) was a Canadian journalist and film reviewer who wrote from the Ontario newspaper Peterborough Examiner under the name of Jeanette. Peterborough cinema historian Robert G. Clarke writes about this delightful record of children watching the 1927 First World War movie Wings at Peterborough’s Grand Opera House on his website www.peterboroughmoviehistory.com. I am grateful to him for providing me with a copy of the full article and his OK to reproduce it here.

Links: ‘Watching a Movie at the Grand Opera House, 1928’ (from Robert G. Clarke’s site)

An Evening at the Cinema

Source: Miss Johnson, ‘An Evening at the Cinema’, St Helena Diocesan Magazine, Vol. XXVIII, no. 350, May 1929, p. 61 (originally published in South African journal The Outspan)

Text: We arrived back at the hotel about 4-30 pm feeling really tired, but as we had reserved seats at the cinema for that evening we simply had to go. We sat upstairs on armchairs with cushions, on one side of the gallery, while the Governor with his party sat on the other. They were all in evening dress! The cinema did not start until the Governor had arrived, which was about 8-30 pm. In the meantime we just looked on at those St. Helena people and wondered if the six little girls who had hovered round since our arrival selling beads were there. They had said they were too poor even to go to the cinema – they had never been to the cinema. So we gave them each six pence for the express purpose of celebrating. Then the St Helena band started, a string band consisting of three players. They had no sooner started to play than the whole audience took up the tune and sung lustily. We’ll never forget, ‘I’m Sitting on Top of the World,’ or ‘I’ll be Loving You Always,’ or ‘Show Me The Way to Go Home.’

Comments: The first film shows on the South Atlantic island of St Helena began in January 1921. This account from a South African tourist could be describing either the Theatre Royal Bioscope or the New Store Theatre, which were adjacent to one other in the Grand Parade area of Jamestown, the island’s capital. Sound films did not come to St Helena until 1940.

Links:
St Helena Island Info – a history of cinema in St Helena

In Darkest London

Source: Mrs Cecil Chesterton, In Darkest London (New York: The Macmillan company, 1926), pp. 186-187

Text: We did some business together. I made a shilling or two, and then my friend suggested we should go to a cinema, she standing treat. Now I have never been keen on films, except when Charlie Chaplin is on the screen, and I felt quite indifferent at the prospect of such enjoyment. She took two of the cheaper seats in a house near Shaftesbury Avenue, and I waited for the show to begin, quite incurious and even depressed. It was a story of the conventional type, in which a poor girl becomes a leader of society, following a round of luxurious enjoyment, but I found myself suddenly watching the pictures with eagerness, positive pleasure! I dwelt with rapture on her dinner with the hero in an expensive restaurant. I noted with extraordinary precision everything she ate. I enjoyed with her the roses he bought, and thrilled to the music the orchestra was playing. I would not have missed an inch of film. I would not have forfeited any one of the thousand mechanical sensations she enjoyed. It was not until it was all over that I asked myself why this change had come about, why it was that I, and the people in the cheap seats around me, had been wrought up to such excitement, almost ecstasy.

And then the solution came. When you are hungry and cold, without a home and without hope, the “Pictures” warm your imagination, heat your blood and somehow vitalise your body. The blank shutters that hem you in from enjoyment are suddenly down, and you look into a world of light and colour, expectancy and romance — that eternal longing for romance which dies so hardly. This is one of the things that I discovered in my experience. For the same reason this is, I think, why the inhabitants of drab homes in mean streets flock to the cinema. I do not think it has any educational value, nor does it generally stimulate the imagination. But it supplies a lack, and to those whose horizon is bounded by the four walls of a room, badly distempered, or hideously papered, the contemplation of the garish hotel, the spacious restaurant, or impossible heroines of the screen is compensation. This also accounts, I suppose, for the unending supply of this kind of picture. Commerce always caters for a steady public, and while the taste of the artistic is soon surfeited, the intelligence of the thinking easily annoyed, the vast residuum of the patient poor, who unendingly bear the burden of monotony, is a sure and certain market in a world of shifting values.

Comments: Ada Chesterton (1869-1962), who wrote as Mrs Cecil Chesterton, was a British journalist and philanthropist. She was married to the brother of the author G.K. Chesterton. Her book of social investigation, In Darkest London, was based on a series of newspaper articles on the life of London’s poor.

Links: Copy at Hathi Trust

The Way of a Transgressor

Source: Negley Farson, The Way of a Transgressor (London: Victor Gollancz, 1936), pp. 328, 569

Text: We saw Marie’s, the most famous brothel in the world, with its staggeringly obscene movie. In those days the star film was a French comedian, à la Charlie Chaplin, seducing a dairymaid in the barnyard. When I saw it again in 1930, on my way back from India, the style had changed. It was now strictly Lesbian and homosexual.

Jack and I both admitted that anything more calculated to take all of the enthusiasm out of a man, than watching that movie in cold blood, could hardly have been devised.

… Eisenstein dined with us several times in our rooms in the Grand Hotel, telling us about his new picture, The General Line. The night we went to its uncensored version for a private showing, I took the daughter of one of the ambassadors with me. She was a girl with a rare sense of humour; but when we saw ourselves watching Eisenstein’s unblushing reproduction of the love story of a bull – from where he first saw an attractive cow, all the way to baby bull – we did not know where to look. It was as hot as some of the movies I had seen down in Marie’s brothel in Marseilles.

But, my God, what a film!

Comments: James Negley Farson (1890-1960) was an American writer and traveller, known in particular for his on-the-spot reporting of the Russian Revolution. In these two passages from his memoirs he describes a Marseilles brothel around 1918, and seeing Eisentein’s Staroye i novoye (The General Line) (USSR 1929) in Moscow. Pornographic films were a common feature of brothels from the earliest years of cinema, but eyewitness accounts of such films are rare.

An Island Night’s Entertainment

Illustration accompanying the article in The Ladies’ Mirror

Source: ‘Inbad’, ‘An Island Night’s Entertainment’, The Ladies’ Mirror, 1 May 1925, pp. 59-60

Text: Those who only know the “Movies” in such palatial homes as New Zealand provides may care to hear how we unsophisticated South Sea Islanders keep in touch with the screen world.

As I sit on my front steps watching the star-shadows of the coco-palms lengthen on the green until they fade away as the sun sinks, and the hills take on the wonderful afterglow of the tropics, there comes into my head a verse of Laurence Hope’s which might have been written about this spot:

The daylight is dying. the flying fox is flying,
Amber and amethyst flame in the sky;
See, the sun throws a late, lingering roseate
Kiss to the landscape to bid it goodbye.

The glow on the hills gradually fades until only little clouds high up keep the warm tint; the chatter of hundreds of mynahs in the purau trees dies away as they settle for the night, and gradually the scent of a myriad flowers, unnoticed in the day, steals down the soft breeze and mingles with the smell of wood smoke from the neighbouring village as the evening meal is prepared. Just as I knock the ashes from my pipe preparatory to going indoors to light the lamp and settle to an evening’s reading, a figure comes soft-footed across the lawn and proves to be Johnny Pokia. a native planter who is my nearest neighbour. The white vest and scarlet pareu set off his muscular figure as our bifurcated garments never could, and one wonders anew at the narrow ignorance of the missionaries who introduced and insisted on European clothing.

“Haeremai, Johnnie! Metaké?” and his wonderful teeth flash as he comes up and takes a seat on the steps.

“You goin’ pickshurs to-night?”

I had forgotten that it was picture night, and had looked forward to a quiet evening. Still –

“Good picture you think. John?”

“Yes. Charlie Brown tellin’ me gooood pickshu. Plen-ty fight’n!”

“You going John?”

“I dunno. What you t’ink?”

The troubled look on John’s face is explained. Alas. a lack of the needful has kept others from their heart’s desire ere this!

“All right. I’ll come. Go and get dressed and tell your boy and girl they can come too.”

Johnnie’s gloom vanishes as if by magic. As he turns away and as I rise to go in to change (for I, too. wear vest and pareu in my isolated home). there is a faint distant throbbing in the air which gradually draws nearer and nearer until the headlights of a big lorry appear round a point.

This brings Charlie Brown with the projector and films from his plantation home near Arorangi and the throbbing emanates from a number of his “boys” clustered on the tail of the car who beat a drumming advertisement along the route that this is picture night. Their instruments are crude – an empty kerosene tin, two or three sections of hollowed log. and a bass drum, but the effect is surprising. First a rattling roll on the tin, then the logs take it up, the tin stops and a single drummer beats time on a hollow bamboo. Suddenly the others join in with a crash in marvellous time and the lorry thunders past my wharé to the accompaniment of a rolling, throbbing, reverberating roar that gets into the blood as does no other instrument but the pipes.

As I go in to change I concur with the writer who said that every South Sea native appeared to have swallowed a metronome.

In a few minutes I am ready – island toilets are not elaborate – and there comes a timid knock at the door. It is John’s small girl who brings me a crown of flowers to wear. As this custom is not commercialised here as in the larger islands of Hawaii and Tahiti. it is still a sign of friendship and esteem, so I am proud to wear it. It is composed of the waxen tiaré maori interspersed with the scented pits of pineapple rind and red berries from the “bush,” cut in spirals which dangle down at the sides.

John appears in a smart white duck suit and white canvas shoes and we start off down the sandy road, the kids racing on ahead to ensure good places for themselves.

There is a young moon, just sufficient to silhouette the tall coco-palms that border the road, turning their spreading fronds to studies in black and silver, and as we look up we see ever and anon the flittering shape of “mor kiri-kiri,” the flying fox.

As we come into the village we enter an arch of flamboyant trees. which are now in full bloom. and the road is carpeted with their scarlet flowers. The neat concrete houses bordering the road are almost lost in their bowers of flowering shrubs hibiscus of all colours, roses, tiaré maori, and gardenia grow like weeds in the rich soil. and the houses themselves are half smothered in masses of alamanda and bougainvillea. Gradually the road is filled with natives bound for the picture house. the men in whites or blue denims; the women in flowing “Mother Hubbards” of muslin.

After a walk of nearly a mile we reach the grassy plot beside the tin shed which forms our local picture palace. We are late. but Charlie Brown does not consider the audience sufficiently large yet, so blows several loud blasts on his whistle to warn stragglers that the show is about to commence, and the “band” strikes up anew. Curious to watch the crowd as the stirring rattle gets into their veins – many of them find it too much for them and do little impromptu shuffles as they stand talking in groups. Suddenly there is a burst of laughter and applause as a little man in white vest and dungarees with an enormous hibiscus flower over his ear leaps into the space near the drummers and goes through the knee-bending, wriggling motions of a hula. A barrow laden with fruit pasties and huge slabs of water-melon does a brisk trade with the waiting crowd.

Charlie Brown comes across to pass the time of day, and gives us an inkling of the pictorial treat in store. He looks round, considers that the crowd is now large enough, and blows a long blast on his whistle. The drums die away after a final tattoo and we file in and take our places. The front benches are packed with a mob of chattering kiddies so John and I take our places well to the rear under the projector. Next to me is the charming wife of a neighbouring planter with her daughter who is home from her New Zealand boarding school for the holidays. In front of me is one of the real “old-timers” who came here years ago, before the mast of a wind-jammer and found the island lure too much for him. He has a little store in the village, but knows that there will be no trade while the shows lasts.

The chief picture to-night is a Pearl White serial, “The House of Hate,” and provides enough strenuous action to satisfy even the present audience. Dark Tony Moreno, always a great favourite with the natives, is the hero, and his timely rescues of the fair lady stir the excited crowd to frenzy. When he is embroiled in a “rough house” with the villain’s myrmidons, the audience rises and yells encouragement.

The natives cannot, of course, read the captions. so Charlie Brown keeps up a running fire of explanation. One suspects that he does not keep much to the text. and from the chuckles and roars that greet his witty sallies, and the point-blank refusal of the lady beside me to translate some of his jokes it is to be feared that much of his talk is distinctly Rabelaisian in character.

The episode from the serial draws to an end, and the Impresario announces that there will be a further instalment next week. Follows a short interval in which we go out for a breath of fresh air.

John presents me with a big slice of water melon, which is thirst-quenching and refreshing, and takes the place of the whisky and soda of more civilised lands.

The whistle blows and we once more take our seats. The next film is a mystery picture featuring a man who has invented a cloak which renders the wearer invisible, and is tremendously popular with the crowd, who love anything that savours of “mana-mana!”

There are many thrills in the picture, but they affect the audience in a different way. Instead of the ear-shattering roar which acclaimed the fights, the mysterious vanishments are greeted with long-drawn gasping “A-h-h-s” of excitement. One remembers some of the old fairy tale pictures with their suddenly appearing djinns and melons that become coaches in the twinkling of an eye. What excitement they would create here!

The show comes to an end at last and the crowd disperses chattering like daws about the night’s thrills. The planter’s wife and daughter are offered a lift on the lorry, which passes their home, so we bid them good-night and wander home along the beautiful road. John is busy discussing the picture with friends, so I hurry and overtake the young daughter of my nearest white neighbours, who has been to the show in care of a native lady. The moon has disappeared, but it is a wonderful night of stars and the cool refreshing breeze is grateful after the somewhat close atmosphere we have left.

We discuss “Shakespeare and the musical glasses” until my little home is reached, the lass goes on with her friends and I wait at the gate set in the tall hedge of mock-coffee until John comes up. This is a “dry” island, so we go in and have a couple of glasses of home-brewed orange beer, and my guest takes his leave with many expressions of thanks and as a parting gift insists that I accept the half of a fruit pastie he has bought at the barrow and is taking home to his vahine. She, too, is a “movie fan,” but, alas, the duties devolving upon a newly-arrived piccaninny keep her at home for the present.

I go round to the back of the house to investigate the cause of a rattling noise and find that a big heady-eyed hermit crab has somehow got into my rubbish bucket and cannot get out. The varmint shows no signs of alarm in the ray of my electric torch, but sits up and waves his black glistening claws at me menacingly. I pick him up by his “house” gingerly – no fun to get a nip from his claws, which are capable of breaking a finger – and heave him away towards his home under the purau trees that fringe the beach. The soft lap-lap of ripples on the white coral sand of the lagoon catches my cars. Shall I? The night seems too wonderful for bed. In a few seconds I am on my ‘way to the calm water of the lagoon, a pareu knotted round my middle. The next half hour is spent swimming lazily about or floating in a water so buoyant that it is almost impossible to sink, until I find I am nearly asleep. A run home across the grass, a quick shower under the bathroom tap, and so to bed. As I put out the lamp and turn in, the palms and trees rustle as though the night had turned over in its sleep. and the distant harmonies of a “himene” drift down the village.

So ends another happy island day. Can a man be more than happy?

Comments: The film show described here took pace on the island of Rarotonga in the Cook Islands. The racial language used is only typical of its period. The 20-episode serial The House of Hate (USA 1918) starred Pearl White and Antonio Moreno. I have not been able to identify what the mystery film with the invisibility theme might be. My thanks to Carol O’Sullivan for having drawn this article to my attention.

Links: Copy at Paper Past

Journal 1929

Source: Arnold Bennett, Journal 1929 (London: Cassell, 1930), pp. 123-126

Text: London, September. I went by invitation to the “world-première” of an English-written and English-directed talking film, in which Gloria Swanson was the star. The film was apparently made in America. My opinion of Gloria Swanson’s gifts as an actress in silent films is very high indeed. I was bidden for nine o’clock, and at nine o’clock I arrived.

The Street in front of the theatre was crowded with sightseers, some of whom were perched on the tops of lorries used as grandstands. A broad path across the pavement was kept clear by the united efforts of policemen and theatre officials. As I passed between the stalwarts I was the subject of loud remarks from the populace. The big theatre was crowded, except in the best seats round about me, which had been reserved for guests whose names have a publicity value. Many of these empty seats were never occupied during the evening. A silent film was already in progress, and it continued in progress for an hour or so. What qualities it had to recommend itself to my attention I failed to see. However, it did at length finish. Then a gentleman came in front of the curtain and said, inter alia: “Miss Gloria Swanson is in the audience and if you will kindly remain in your seats for one minute after the conclusion of the new film, you will see her.” At these words there was a great noise from the audience — a curious kind of clapping not intended to signify approval. The talking film began. The noise increased. So much so that the film, though it could be seen, could not be heard at all. The film-operator and the audience were equally obstinate for a minute or two. The audience won. Gloria Swanson, who was seated a few rows behind me, stood up in the gangway and bowed. Useless! Half the audience could not see her. The audience grew still more restive. The noise was resentful and imperious. It seemed to say: “She belongs to us. She is ours by right. Show her.”

She left the circle, and was presently seen walking up the central aisle of the floor, well escorted. Then she came before the curtain, obviously in a highly nervous condition, and made a little speech, which was almost inaudible. As soon as she had retired, at least two-thirds of the huge audience on the floor Stood up and hurried from the theatre. They had come to see, not the film, but Gloria Swanson. Having seen her, they departed. Surely rather odd.

The film Started again, to many hundreds of empty seats. I could discover no originality whatever in the film, and no merit except the striking merit of Gloria Swanson’s performance. The story somewhat resembled that of “ East Lynne ”; but it was not as good as “East Lynne”. Crude, tawdry, grossly sentimental, encumbered with stretches of acutely tedious and undramatic dialogue, and rendered ugly by the continuous falsification of the sound of the human voice which mars all talking films, it crawled along from foreseen crisis to foreseen crisis in the most exasperating manner. Its attempts to be noble were merely distressing.

But Gloria Swanson was magnificent in it. She proved that a great star of the silent can be equally great as a star of the talking. She used extreme technical skill, and displayed throughout both real power and real distinction. She even sang. The songs were her one mistake. The film did not demand song, and her singing was amateurish. At the close she appeared once more before the curtain and made another little inaudible speech.

I left the theatre saddened by this spectacle of the waste of a first-rate artist. The space across the pavement was still being kept by policemen and commissionaires. The crowd was larger than before, but order was being maintained. Then suddenly order vanished. The two lines of stalwarts were smashed in an instant, and I was being tossed to and fro in a mass of hysterical women. Gloria Swanson had appeared in the entrance-hall. She fled back. I gave a stalwart one shilling to act as a spear-head for my party through the wild surge. He was not overpaid. In ten seconds we had reached safety. Cries! Shouts! Shrieks! Clapping! Order was restored and Gloria Swanson slipped into the film-star’s immense and luxurious automobile which was waiting for her. What an evening! What a light thrown on the mentality of the film-fan! I restrained my sympathy for Gloria Swanson. She is a queen-empress. She does what she chooses. She is a woman of experience, and she must have known what she was in for.

Comments: Arnold Bennett (1867-1931) was a British writer, best known for his novels of life in the Potteries with its ‘five towns’ that now equate with Stoke-on-Trent. The Gloria Swanson film he saw was The Trespasser (USA 1929), directed by Edmund Goulding. It was made in both silent and sound versions.

Links: Copy at Internet Archive

Roving Through Southern China

Source: Harry A. Franck, Roving Through Southern China (New York: Century, 1925), p. 555

Text: Now even the cages of the animals had been cleaned up; the lotus-lake was open to pleasure navigation; a good commercial museum was functioning, and there were several tea-houses and places of entertainment, including an outdoor moving-picture house – of which most of the stock naturally did not belong to the governor’s enemies. Not the least interesting of my experiences in Chengtu was a Saturday evening at the new open-air movies. I went with my host, and therefore with the governor and most of his family, for one of the duties of foreign advisers to a Chinese military potentate of the interior is to translate the titles of the execrable American films that sometimes get that far up country. While the wildest of our melodramas flashed its lurid prevarications in the faces of the incredulous, yet often over-credulous, Chinese throngs, the thought came to me that perhaps they were judging it by the incredible things which their tuli was even then accomplishing in the ancient city. Fortunately we were there, for if we had not been able to assure the governor that life in America is not always what a film no doubt forbidden even in its native land purported it to be, he might have been forced in self-defense to renounce his allegiance to foreigners and their ways.

Comments: Harry Alverson Franck (1881-1962) was an American travel writer, whose journeys took him China, Latin America, Europe and the USSR. His Roving Through Southern China was a follow-up to this 1923 travel book Wandering in Northern China (1923). Chengdu (romanticised then as Chengtu) is a city in Sichuan province. A tuli is described by Franck as being a highly self-exalted Chinese personage.

Links: Copy at Hathi Trust

The Crippled Tree

Source: Han Suyin, The Crippled Tree (London: Jonathan Cape, 1965), pp. 377-379

Text: The cinema was called in Chinese the True Light Cinema. It had a brown gooey façade, and at that time it looked enormous; it had suffered, forty years later when Rosalie returned to stare at it (renamed the People’s Theatre, and with a grey sticky façade), the shrink that all revisited childhood monuments suffer. The True Light Cinema showed chiefly American pictures in the 1920s, because there were no Chinese film companies. The films were all galloping horses, villains, and usually a buxom girl, with long fair hair, who was constantly getting herself tied to railtracks and rescued in the nick of time from a rapidly enlarging locomotive belching smoke that blackened the screen and dimmed the cinema too. An orchestra of White Russians in the pit made appropriate music with drum beats for revolver shots. The King of Kings, and City Lights with Charlie Chaplin (which Mama did not think funny), Rosalie would remember for many years; also a film, The Birth of a Nation, which showed hooded horsemen clad in white sheets riding down ugly black men, and the same fair-haired, buxom girl, throwing herself down some rocks because a black man was running after her and smiling. It was at this film that the incident occurred.

Someone in the audience (while it was dark and musically solemn because house was heing burnt with the white-clad horsemen ranged round watching) got up and started to shout. There was immediately a commotion, lights were switched on, policemen appeared from the four corners of the hall where they were always posted, and the young man who had shouted was dragged away, the usual sticks plying upon him quick and fast while he strove to cover his bleeding face with his hands. And it reminded Rosalie of Charlie Chaplin, though this young man was Chinese and had the scarf round his neck which indicated he was a university student.

While the young man was being dragged out, Mama turned to Rosalie. who was not sitting in the same row as Mama and Tiza and Papa, but alone behind, because there had been only three seats in the row. The young boy who occupied the seat next to Tiza had left it to run to the aisle, as many others did, to get closer to the young student, whom the policemen were dragging away. ‘Quick, now,’ said Mama, ‘sit here with us.’

Rosalie obeyed. She sat next to Tiza, in the seat left vacant by the boy.

But the boy now returned, and said: ‘This is my seat.’

Mama indicated the seat in the row behind, which Rosalie had left. ‘You can sit there.’

The young boy began to shout: ‘This is my seat, my seat.’

And all the people in the cinema now crowded round them, round Mama, Papa, Rosalie and Tiza.

Then another young man with a scarf began to shout, and the young boy suddenly raised his fist and screamed: ‘Down with all white devils from over the sea,’ and there was noise like a train approaching quickly, and it was the whole cinema, together making this noise. They stamped, clapped, whistled, and suddenly they were all shouting, in time: ‘Down with the colonialists, down with the imperialists,’ and singing.

The policemen reappeared, and again they began to use their sticks, but they were too few, and they crowded round Mama and the girls and got them out of the cinema, and Papa stayed behind. Then he too came out, and he was so pale, Rosalie had never seen him that colour before.

Comments: Han Suyin (1917-2012) was a Chinese Eurasian physician, novelist, memoirist and historian, best-known for her novel A Many-Splendoured Thing. She was born Rosalie Matilda Kuanghu Chou to a Chinese father and Belgian mother. Her book The Crippled Tree, a combination of history and memoir covering 1885-1928, documents the great challenges their family faced during a period of political turmoil in China. In this passage, recording an incident in a Peking cinema, she refers to herself in the third person (Rosalie). The anecdote continues with a bitter row over race between the two parents. There was a small amount of Chinese film production in the 1920s, particularly towards the latter end of the decade, but it is not clear when the incident described took place. A screening of The Birth of a Nation (1915) in China in the 1920s feels unlikely, but the scenes she recalls are part of the film.