Tsuioko

Source: Ryūnosuke Akutagawa, Tsuioko [Memoirs] (1926), quoted in Dennis Washburn and Carole Cavanaugh (eds.), Word and Image in Japanese Cinema (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), p. xix

Text: I was probably five or six when I saw a moving picture for the first time. I went with my father, if I remember rightly, to see this marvellous novelty at the Nishuro in Okawabata. The motion pictures were not projected on a large screen as they are nowadays. The size of the image was a rather small four-by-six or so. Also, they had no real story, nor were they as complex as films are these days. I remember, among the pictures that evening, one of a man fishing. He hooked a big one then fell head over heels into the water. He wore some kind of straw hat, and behind the long fishing pole he held in his hand were reeds and willows waving in the wind. Oddly enough, though my memory may be wrong, I fancy the man looked something like Admiral Nelson.

Comments: Ryūnosuke Akutagawa (1892-1927) was a Japanese short story writer, whose stories helped inspire Akira Kurosawa’s film Rashōmon. He was raised in Tokyo. My thanks to Dawid Glownia from bringing this passage to my attention.

Old Humphrey's Walks in London and its Neighbourhood

Source: [George Mogridge (‘Old Humphrey’)], Old Humphrey’s Walks in London and its Neighbourhood (New York, R. Carter & Brothers, 1851, 5th ed., orig. pub. c.1843), pp. 218-226

Text: This, then, is the Cosmorama. The little book put into my hand tells me that I have eight different views to gaze on. The Rope Bridge of Penipe, in South America; the Palace of Zenobia, at Palmyra; Constantinople during the conflagration in 1839; the Palace of Versailles; General View of Rome; the Park of Versailles; the Lake of Thun, in Switzerland; and the Village of Baden.

Often and often have I reflected on the varied and almost endless gratifications which await us, both in the natural and artificial creation! Truly, if our harps are not on the willows, if our hearts are in tune, a song of thanksgiving should be ever in our mouths.

The crowded city and the rural scene,
Alike are teeming with almighty lore!
Here the great Maker of this wondrous world
Sets forth his power and goodness infinite,
In mountain, vale, and wood; and there displays
The gifted properties on man bestow’d.

Though supplied with a book, giving some account of the different paintings, and furnished with paper on which to note down any suggestion that may occur to me, this passage is so dark, that I can neither read nor write legibly, without approaching the little windows, through which I must look to see the views.

THE ROPE BRIDGE OF PENIPE is the first painting. and a striking one it is. The bridge of twisted rushes, with sticks laid across, covered with branches of trees for a flooring, is represented as stretching over the river Chambo, near the village of Penipe, from rock to rock, a distance of one hundred and twenty feet. To cross such a bridge, a strong head, a bold heart, and a steady foot must be necessary. I can fancy a timid person, following his Indian guide, while the violent oscillation of the bridge hanging in air blanches his cheek, and makes his limbs tremble. Some say, and many things are more improbable, that the notion of suspension bridges arose from the rope bridges of South America. We need not, however, have travelled so far to make the discovery, as any spider would have furnished us with a model both scientific and secure.

THE PALACE OF ZENOBIA is one of the principal remains of the city of Palmyra. The Corinthian style of architecture, with the vastness that characterized the Egyptian buildings, are both sufficiently apparent. Palmyra was the Tadmor of king Solomon, a magnificent city of Syria, the stupendous ruins of which are situated in the midst of a sandy and sterile desert, around which, on three sides, mountains rise of considerable eminence. Zenobia was queen of Palmyra. Beautiful in person, and of extraordinary intellect, she united the refinement of the Grecian with the hardihood of the Roman character: this was her palace. In the pride of her power, she thought lightly of Rome; but Aurelian came as a conqueror, and her city was swept with the besom of destruction. Palmyra was a splendid city, afterwards a towm of little note; at a still later date it was an unimportant fortress, and now it is a mere miserable village. The costly ruins of its former greatness form a strange contrast to its present humiliation; for mud cottages now stand in the spacious court of the once splendid temple.

The owlet builds her nest in princely halls;
The lizard’s slime bestreaks the palace walls;
No trace of man, save that the embers spent,
Show where the wandering Arab pitch’d his tent,
The ruin tells us that the despot’s hand
Spreads desolation o’er the wretched land;
And tombs o’erthrown, and plunder’d fanes declare
Too plain — the royal robber has been there.

As I gaze on the painting, it wonderfully improves in appearance: what was a mere picture is now a real ruin, and in fancy I am standing in the midst of its mouldering magnificence. Mark the square blocks of stone through the principal portal, and the beautiful pillars, in the distance to the left, contrasted with the strength of the foreground.

Palmyra tells a tale of other times,
War and the whirlwind have alike despoil’d her.

CONSTANTINOPLE, DURING THE CONFLAGRATION OF 1839, must have been an awful spectacle. The little device of introducing an apparent flame that bursts forth, flinging a frightful red glare on the city, and then as suddenly subsides, involving the place in portentious gloom, is very effective. It gives a reality to the representation.

What a dreadful calamity is an extensive fire! Three thousand seven hundred houses were destroyed. Despairing fathers, frantic mothers, shrieking children, bedridden and helpless old age, all at their wit’s end. Alarm visited every house! Terror strided through the streets, and destruction in all directions raged abroad.

The shout of fire! a dreadful cry,
Inpress’d each heart with deep dismay,
While the fierce blaze and redd’ning sky,
Made midnight wear the face of day.

The building at the entrance of the Bosphorous there, is the seraglio, or palace of the sultan. To the right is the dome of Santa Sophia, the most celebrated mosque of the Moslems; and yonder is Pera, where the foreign ambassadors, the dragomans, and Frank merchants reside. Visit Constantinople as you will, by the Dardanelles and sea of Marmora, by the Black Sea and the Bosphorus, by the plains of Thrace or the hills of Asia, she will always be seen to advantage.

At present, the inhabitants of Constantinople follow the false Prophet; but the Christian humbly believes that the Mohammedan crescent will yet wane before the Star of Bethlehem. In vain shall the enemies of the cross contend against almighty power; at the appointed time, “the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful,” Rev. xvii. 14.

THE PALACE OF VERSAILLES is an admirable view. The building, trees, gardens, flowers, hedges, grass, and water, are all excellent. Years have passed since I looked on the real palace; but this representation of it brings it back to my gaze, as though it were just before me. The façade of one thousand nine hundred feet, the projections, Ionic columns, and statues of marble and bronze, are truly magnificent.

The centre statue, in the distance, represents Marcus Curtius leaping into the abyss, as a sacrifice for the good of his country; and the fountain on the left is the Fontaine de Pyramide, formed of four basins, one rising above another. Every spectator will be interested by this view of the palace of Versailles. Such as have seen the original will admire it for its correctness; and those who have not will be spell-bound by its beauty and magnificence.

A group of children has entered the place, to witness the wonders of the Cosmorama. They are peeping through the little windows at the different views, full of joyous exclamation. With children, pictures are always perfect.

In happy ignorance of art, they see
Beauty in every plant and spreading tree ;
Gaze on the woods and waves, with glad surprise,
And speak their pleasure with their sparkling eyes.

Let there be red, and blue, and green, and yellow enough in his brush, and a painter may calculate on the youthful world for his admirers.

This GENERAL VIEW OF ROME takes not my fancy, though it will be full of interest to those who never saw a better. St. Peter’s and the Vatican, with its colonnade, and obelisk, and fountain: the Pantheon, the Colosseum, and the Antonine and Trajan pillars, are objects which associations render attractive; but on so miniature a scale, they can scarcely be expected to be very effective. The road between the trees there would be accurately traced by the eye of a Roman Catholic, for it leads to that mother of churches, St. Giovanni Laterana, the oldest in Europe, wherein the pope is consecrated. The scene before me takes back the thought

To that proud capital, where Cesars found a home,
When Rome was all the world, and all the world was Rome.

The temple of Jupiter Stator, the ruins of the palace of the emperors, and the Fontana Paolina, the finest fountain in Rome, may all be clearly distinguished by those who have a knowledge of the once imperial city. The Corso, the finest street in Rome, may also be traced, with the Quirinal Palace, the towers of St. Maria Maggiore, and the receding waters of the river Tiber.

Though the imperial city of Rome had not, like Athens, an altar inscribed “To the unknown God,” yet did its citizens ignorantly worship stocks and stones, as the people of Athens. They were wholly given up to idolatry.

THE PARK OF VERSAILLES, like the palace, is an object which at once arrests the attention; and the longer you gaze, the more are you disposed to linger on the scene before you. The foreground, fountains, with their margins of white marble, and groups of bronze figures, are very fine; and still more magnificent is the Fountain of Latona, with the white marble figures on the red marble steps, surrounded by seventy-four gigantic frogs spouting out crystal streams. The spectator, unacquainted with the fable of Jupiter, metamorphosing the peasants of Lybia into frogs, for refusing refreshments to Latona, will be at a loss to make out what is signified by the scene.

The canal there, more than four thousand feet long, crossed by one whose length is three thousand, forms a prominent feature in the representation. I could dwell on the particular points that afford me satisfaction; but ll appear beautiful. The sky is bright, and the park is delightful. The palace and park of Versailles, most certainly, form one of the most attractive scenes in the world.

THE VILLAGE OF BADEN, though presenting to the eye of the spectator a view of one of the most picturesque spots in all Syria, is to me one of the least impressive scenes in the exhibition.

When the fierce and fiery beams of the summer sun drive away the inhabitants of Scanderoon from the marshy and unhealthy situation of their dwellings, they find an agreeable retreat in the village of Baden, where excellent fruits and good water await them. The aqueduct arches, the Santon’s tomb, the minaret and dome of the mosque, the gulf of Ajazza, and the distant mountains of Lebanon, are not without interest; but so much are they eclipsed by several of the other scenes, that I will not dwell upon them.

THE LAKE OF THUN, in Switzerland, is to me by far the most attractive representation of the Cosmorama. It is enough to make the common-place spectator imaginative, and to inspire the poetic visitant with high-wrought visions of romantic beauty. To decide whether the mountains, the trees, or the skies are the most lovely, would be an arduous undertaking. If the sublime and beautiful were ever closely connected, they are so in these smiling valleys, these cultivated hills, and mighty mountains, whose cloud-capped, icy pinnacles are lost amid the skies.

Well may such scenes be valued by the Switzer peasant! Well may they afford pleasure to him by day, and mingle with his dreams by night!

Dear is that shed to which his soul conforms,
And dear that hill that lifts him to the storms;
And as a babe, when scaring sounds molest,
Clings close arid closer to his mother’s breast.
So the loud torrent, and the whirlwind’s roar,
But bind him to his native mountains more.

The lake of Thun is more than seventeen hundred feet above the level of the sea, while the Niesen, Moine, Riger, and Jungfrau mountains lift their snowy heads thirteen thousand feet and more amid the clouds. All that is picturesque and fair in Alpine scenery seems here embodied. The river Aar, which runs below the spot whence this view is taken, descending from the Finster-Aarhorn, rolls along the base of the glaciers, collecting all their tributary waters, and distributing them among the lakes of Thun and Brienta. It afterwards pursues a course somewhat circuitous to the Rhine on the German frontier. I must now bid adieu to the Cosmorama.

In perambulating from one exhibition to another, of panoramas, dioramas, and cosmoramas; of architecture, statuary, painting, science, and literature — the thought intrudes itself. Oh that all who have talent, all who excel among mankind, would bear in mind whence their powers were derived, and would humbly adore the Giver of all good for the endowments with which he has favoured them in this world, and the revelation of his mercy through the Redeemer!

It was a desire of this kind that moved the spirit of Kirke White to fling upon his paper the following beautiful, though somewhat florid thoughts:

“Oh! I would walk
A weary journey to the farthest verge
Of the big world, to kiss that good man’s hand,
Who, in the blaze of wisdom and of art,
Preserves a lowly mind, and to his God,
Feeling the sense of his own littleness,
Is as a child in meek simplicity!
What is the pomp of learning? the parade
Of letters and of tongues? Even as the mists
Of the grey morn before the rising sun,
That pass away and perish. Earthly things
Are but the transient pageants of an hour;
And earthly pride is like the passing flower
That springs to fall, and blossoms but to die

Comments: George Mogridge (1787-1854) was a British author of travel writing, children’s books and religious tracts, frequently using the pseudonym ‘Old Humphrey’. The Cosmorama was a peepshow entertainment. Visitors entered a darkened room and peered at panoramic translucent views through a series of windows (convex lenses). The first Cosmorama opened in Paris in 1808, and the Cosmorama Room in London opened in St James’s Street in 1821, moving to 207-209 Regent’s Street in 1823. Other Cosmoramas were located across London, but Old Humphrey presumably visited the Regent Street rooms (just before this passage there is a description of the Diorama in Regent’s Park).

Links: Copy at Hathi Trust

Total Recall

Source: Arnold Schwarzenegger, Total Recall: My Unbelievably True Story (New York: Simon & Schuster, 2013), pp. 13-14

Text: Our education about the world continued at the NonStop Kino, a newsreel theater near the central square in Graz. It ran an hourlong show over and over all day. First would be a newsreel with footage from all around the world and a voice-over in German, then Mickey Mouse or some other cartoon, and then commercials consisting of slides of various stores in Graz. Finally, music would play, and the whole thing would start again. The NonStop wasn’t expensive – just a few schillings – and each newsreel seemed to bring new wonders: Elvis Presley singing “Hound Dog.” President Dwight Eisenhower making a speech. Clips of jet airliners and streamlined American cars and movie stars. Those are images I remember. There was also boring stuff, of course, and stuff that went right over my head, like the 1956 crisis over the Suez Canal.

American movies made an even deeper impression. The first one that Meinhard and I ever saw was a Tarzan film starring Johnny Weissmuller. I thought he was going to swing right out of the screen at us. The idea that a human could swing from tree to tree and talk to lions and chimpanzees was fascinating, and so was Tarzan’s whole thing with lane. I thought that was a good life. Meinhard and I went back to see it several times.

Two movie theaters we always went to faced each other across Graz’s most popular shopping street. Mostly they showed Westerns but also comedies and dramas. The only problem was the strictly enforced rating system. A policeman assigned to the theater would check the ages of ticket holders going in. An Elvis movie, the equivalent of a modern PG-13, was pretty easy to get into, but all the movies I wanted to see – Westerns, gladiator movies, and war movies – were more like today’s R-rated films and therefore were much harder to get into. Sometimes a friendly cashier would let me wait until the movie started and then signal with his head toward the aisle where the policeman was standing. Sometimes I’d wait by the side exit and walk into the auditorium backward.

Comments: Arnold Schwarzenegger (1947- ) is an Austrian-American bodybuilder, film actor and politician. Born and raised in Austria, he regularly visited cinemas in Graz, later combining this with visits to the gym. At the time of this passage from his memoirs he was aged around 10. Meinhard was his elder brother.

Sociology of Film

Source: J.P. Mayer, Sociology of Film: Studies and Documents (London: Faber and Faber, 1946), pp. 136-138

Text: Another possibility of getting at the children’s film taste is by listing their answers to question 23 of our questionnaire. They are as follows:

What Kind of Film would you like to have made?

1 . A film which has Deana [sic] Durbin in it and George Formby that what I would have liked made. (Girl, first preference ghost picture.)

2. The films I want are the news reels. (Girl, first preference, news reels.)

3. Musical films. (Girl, first preference, musicals.)

4. A sad film. (Girl, first preference, detective pictures.)

5. Cowboy film called The Famous Cowboy Joe. (Girl, first preference, cartoons.)

6. I would like a cow boy film that lasted for six hours. (Girl, first preference, love pictures.)

7. A Detective film like The Hound of Basivile [sic]. (Girl, first preference, detective pictures.)

8. A film of Walt Disney’s. (Girl, first preference, cartoons.)

9. A sad film called When Will the Happy Life Come about a poor family. (Girl, first preference, cartoons.)

10. A Murder film. (Girl, first preference, gangster films.)

11 . Gone with the Wind which had Clark Gable in it thats what I would like to have made. (Girl, first preference, Historical pictures.)

12. One from the stories of the Arabian Nights. (Girl, first preference, ghost pictures.)

13. I would like a musical film with dancing in it. (Girl, first preference, love pictures.)

14. I would like a film with a lot of music in it (Girl, first, preference, love pictures.)

15. I would like to make a Cartoon about Donald Duck. (Girl, first preference, cartoons.)

16. I would like to make a Murder film. (Girl, first preference, detective films.)

17. I would like to have a film made with a lot of dancing in it. (Girl, first preference, musicals.)

18. One of Shirley Temples films. (Girl, first preference, love pictures.)

19. A Cowboy film from Roy Rogers. (Girl, first preference, ghost pictures.)

20. A very funy [sic] one, and it must have some very pretty girls in it. (Girl, first preference, love pictures.)

21. I would like a film of somebodys Life. (Girl, first preference, love pictures.)

22. The Film Bambi in Technicolour [sic]. (Girl, first preference, ghost pictures.)

23. I would like a ghost film that would last 3 hours. (Girl, first preference, ghost pictures.)

24. A Walt Disney Film. (Girl, first preference, detective pictures.)

25. A Happy-go-Lucky film with dancing, singing, and funny bits, sad bits, happy bits and some of my favourite film stars. (Girl, first preference, cartoons.)

26. I would like to have a musical film made in technicolour [sic]. (Girl, first preference, love pictures.)

27. A Detective film. (Boy, first preference, detective films.)

28. I would like a long Walt Disney’s Cartoon made. (Boy, first preference, gangster pictures.)

29. A Tarzan Film. (Boy, first preference, detective pictures.)

30. I would like a nice Detective film. (Boy, first preference, detective pictures.)

31. A good film of the prehistoric ages to the present. (Boy, first preference, historical pictures.)

32. I would like a Cowboy film with Roy Rogers acting. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

33. Comedy. (Boy, first preference, ghost pictures.)

34. A Cowboy Picture. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

35. The Life story of ‘Winston Churchal’ [sic]. (Boy, first preference, comedies.)

36. Walt Disney Cartoons. (Boy, first preference, cartoons.)

37. I would like to have a Walt Disney film made. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

38. A cowboy. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

39. Gipsy Wildcat. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

40. A funny ghost picture with Monty Woolley acting. (Boy, first preference, ghost pictures.)

41. I would like a cowboy film to be made with all the famous cowboys in it. (Boy, first preference, ghost pictures.)

42. A cowboy Picture. (Boy, first preference, cowboy pictures.)

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His Sociology of Film draws on a large amount of evidence gathered through questionnaires and submissions received through invitations published in Picturegoer magazine. The above comes from the section ‘Children and Adolescents and the Cinema’ and lists comments made by children as part of a questionnaire on their film tastes.

Magic Lantern

Source: Ingmar Bergman (trans. Joan Tate), Magic Lantern: An Autobiography by Ingmar Bergman (London: Penguin Books, 1988 – orig. pub. Laterna Magica, Norstedts Förlag, Sweden, 1987), pp. 14-16

Text: More than anything else, I longed for a cinematograph. The year before, I had been to the cinema for the first time, and seen a film about a horse. I think it was called Black Beauty and was based on a famous book. The film was on at the Sture cinema and we sat in the front row of the circle. To me, it was the beginning. I was overcome by a fever that has never left me. The silent shadows turned their pale faces towards me, and spoke in inaudible voices to my most secret feelings. Sixty years have gone by and nothing has changed; the fever is the same.

[…]

After breakfast, everyone went to bed for a few hours. The internal domestic routine must have gone on working, for at two o’clock, just as dusk was falling, afternoon coffee was served. We had open house for anyone who cared to come and wish the parsonage a happy Christmas. Several friends were practising musicians and part of the afternoon festivities was usually an improvised concert. Then the sumptuous culmination of Christmas Day approached: the evening meal. This was held in our spacious kitchen, where the social hierarchy was temporarily set aside. All the food was laid out on a serving table and covered working surfaces, and the distribution of Christmas gifts took place at the dining-room table. The baskets were carried in, Father officiated with a cigar and glass of sweet liqueur, the presents were handed out, verses were read aloud, applauded and commented on; no presents without verses.

That was when the cinematograph affair occurred. My brother was the one who got it.

At once I began to howl. I was ticked off and disappeared under the table, where I raged on and was told to be quiet immediately. I rushed off to the nursery, swearing and cursing, considered running away, then finally fell asleep exhausted by grief.

The party went on.

Later in the evening I woke up. Gertrud was singing a folk song downstairs and the nightlight was glowing. A transparency of the Nativity scene and the shepherds at prayer was glimmering faintly on the, tall chest-of-drawers.

Among my brother’s other Christmas presents on the white gate-legged table was the cinematograph, with its crooked chimney, its beautifully shaped brass lens and its rack for the film loops.

I made a swift decision. I woke my brother and proposed a deal. I offered him my hundred tin soldiers in exchange for the cinematograph. As Dag possessed a huge army and was always involved in war games with his friends, an agreement was made to the satisfaction of both parties.

The cinematograph was mine.

It was not a complicated machine. The source of light was a paraffin lamp and the crank was attached with a cogwheel and a Maltese cross. At the back of the metal box was a simple reflecting mirror, behind the lens a slot for coloured lantern slides. The apparatus also included a square purple box which contained some glass slides and a sepia-coloured film strip (35mm). This was about three metres long and glued into a loop. Information statd on the lid that the film was called Mrs Holle. Who this Mrs Holle was no one knew, but later it turned out that she was a popular equivalent of the Goddess of Love in Mediterranean countries.

The next morning I retreated into the spacious wardrobe in the nursery, placed the cinematograph on a sugar crate, lit the paraffin lamp and directed the beam of light on to the whitewashed wall. Then I loaded the film.

A picture of a meadow appeared on the wall. Asleep in the meadow was a young woman apparently wearing national costume. Then I turned the handle! It is impossible to describe this. I can’t find words to describe my excitement. But at any time I can recall the smell of the hot metal, the scent of mothballs and dust in the wardrobe, the feel of the crank against my hand. I can see the trembling rectangle on the wall.

I turned the handle and the girl woke up, sat up, slowly got up, stretched her arms out, swung round and disappeared to the right. If I went on turning, she would again lie there, then make exactly the same movements all over again.

She was moving.

Comments: Ingmar Bergman (1918-2007) was a Swedish film and theatre director, whose films include The Seventh Seal, Wild Strawberries and Persona. He was the son of a Lutheran Pastor, and his childhood was spent in Uppsala, Sweden. Toy cinematographs that could show a mixture of slides and short film strips were quite common. Black Beauty is the American feature film of 1921, based on the novel by Anna Sewell. Mrs Holle may be connected with the fairy tale of Frau Holle, or Mother Holle, collected by the Grimm brothers.

The Land of Haunted Castles

Source: Robert J. Casey, The Land of Haunted Castles (New York: The Century Co., 1921), pp. 239-255

Text: They don’t go to the opera.

Luxemburg has no opera.

They go to the cinema!

Luxemburg is by history and environment a cinema in itself,—in the midst of natural grandeur is the omnipresent conspiracy of the story-books.

The larger powers play for a great stake and the existence of this tiny duchy is tolerated for purely strategic reasons. A war is waged and a great army sweeps over it—confident of victory—and back, inglorious in defeat. A charming duchess plays politics and loses. Strangers sit in conference in a strange land and calmly determine the fate of her abandoned throne. The while petty conspirators plan revolutions, installing new governments, reinstating old, vacillating betwixt republic and monarchy, immensely proud of themselves and all unmindful of the exterior forces that work their ruin.

Had the novelists designed this country to suit themselves they could have done no better.

A gendarme—or was it a general?—surveyed all comers with a critical eye from a point of vantage in the shelter of a high battlemented building. There was snow in his cerise plume and frost upon the shoulders of his green overcoat that robbed his silver epaulets of their effect. But in his serene dignity he stood as Ajax might have stood in his celebrated dispute with the lightning.

He was impressive enough to have spoiled the business of many a European moving-picture house and brilliant enough to have attracted great quantities of dimes to the cinema palaces of the United States.

One had only to see the disdainful glance which he bestowed upon the Luxembourgeoise questing the joys of the film to see that he disapproved of such idle pursuits. The grown-ups passed him with haughty antagonism. The children hurried by with sidelong glances as if fearful that this splendid figure might interpose himself between them and the doorway behind which flickered the delectable movies.

Once one had braved the guardian at the gate, the way led up three little stone steps to a door common enough in American cottages of twenty years ago,—three panels of wood, a pane of glass, and a wealth of iron grating.

It didn’t look much like the entrance to a theater, but, for that matter, nothing in Graystork looks like what it’s supposed to be. The house was a narrow, three-story stone affair with slim windows and green shutters. A sign over the door proclaimed it to be a cafe. A second sign, obviously a generation or two younger, conveyed the added information that the cinema might be found here and that English was spoken.

I pushed down on the brass lever—there are no door-knobs in Luxemburg—and stepped in out of the blizzard.

There was an instant impression of bar glass, electric lights, tables, straight-backed chairs, and warmth, with an all-pervading atmosphere of hot rum. Some civilians in velour hats and tight-fitting overcoats looked up from their steaming drinks as we added ourselves to the party.

The Kellner, whose memory of Americans hadn’t been entirely obliterated by the long hiatus in the tourist business, came running over from the cage-like bar to bid us welcome.

But we hadn’t come to study the liquid nourishment of Ettelbruck. A book may be written on that particular subject some day, if some brave soul manages to live through the dangers of personal research. Meerschaart instantly removed Herr Kellner’s doubts concerning the cause of our visit with a question:

Ou est la cinema?

Herr Kellner looked shocked, then turned to me.

“You will find the moving pictures,” he said in a good brand of Minnesota English, “at the end of the hallway through that little door.” He indicated a door behind the bar, and added graciously as we started to follow his directions:

“For ten years I lived in the United States.”

We walked behind the bar, and a narrow squeeze it was between the porcelain counter and the shelf of glass-ware. With the venturesome air that befitted the circumstances, I opened the door and crossed the threshold into a cold corridor.

Here was a foyer unique in the world of theatricals. Meerschaart may have been prepared for it—for, after all, his country and this are half-sisters—but nothing in my experience had given me warning. Women’s clothes, some very intimate articles of wearing-apparel, hung upon a row of hooks along one side of the hall. I hesitated a moment.

“We’re breaking into somebody’s bedroom,” I declared.

“Maybe that’s where they have the cinema,” returned the Belgian, in a matter-of-fact tone. “Either there or in the kitchen.”

The atmosphere of the corridor, redolent of garlic and boiled cabbage, seemed to give assurance that supper was to be served somewhere soon, but as yet we had no right to leap at conclusions. Anything might happen before we came to the exit.

Beyond the clothes-hooks was another door. We passed through it into a big bare room with plain white walls hung with ancient champagne advertisements. On the side opposite the entrance was a double doorway curtained with red chenille hangings, and at one side of it was a table where a woman, probably the owner of the clothes in the hallway, sold tickets.

The entrance fee was three francs apiece. The original cost, however, was the only expense that had to be figured in the afternoon’s entertainment. No tip was expected by the “usherette” inasmuch as there was no “usherette,” and there was no charge for the program, that being salvaged from the floor in the vicinity of one’s seat.

A reel of post-war comedy showing the triumph of President Wilson over a caricature of the kaiser—an animated cartoon of the French school—was just flickering to a close as we entered. The spectators, whom we could not see in the gloom, were dutifully applauding. How much of this frantic enthusiasm was due to inward faith and how much to public policy it would be difficult to say.

National ideas in a country like Luxemburg are bound to change as conditions which affect the national existence are altered. Tastes in moving pictures as in governments are likely to be decided by artillery duels a hundred miles across the frontier.

The lights flashed up and we got a glimpse of what our three francs had brought us to.

We were standing in a sort of low balcony along one side of a rectangular room. The screen was stretched across the corner opposite the door. On the main floor the seating-facilities consisted of two benches and perhaps fifty straight-backed wooden chairs. A bar with china fixtures, similar to the one in the room through which we had passed, occupied one end of the room, leading one to suspect that this place had not always been a temple of the cinema.

It is not altogether correct to infer that all of this was immediately visible. For all the brilliance of perhaps a dozen incandescent lamps, we had been in the place some minutes before the salient features of it began to impress themselves upon us. The atmosphere was a vast, well-nigh impenetrable cloud of tobacco smoke.

We found some seats on a bench at the edge of the balcony and disposed ourselves as best we could. The seats in the pit were occupied mostly by children, little girls about ten years old predominating, with a scattering representation of adults. There was an incessant chattering among the youthful patrons, but no functionary in brass buttons came to interrupt them. There seemed to be any number of little black velvet bonnets in the house, some of them trimmed with pink ribbons, some with blue. A minority of small boys in the round cap of the French-marine type assisted in the manufacture of the din, making one notable contribution in the way of a fist fight before we had been in the place five minutes.

I took advantage of the wait between pictures to look at the red program.

The information conveyed in three assorted languages was little short of astonishing. I learned from the English part of it that there would be:

MOVING PICTURES
at Sunday
In the Afternoon at 3 o’Clock
at night 8 o’clock
at SATURDAY and MONDAY
at Evening at 8 o’clock

ECLAIR JOURNAL
The Kaiser and President Wilson

Sherlock Holmes
the greatest american detektiv in:
ON THE LINE OF THE FOUR
In 2 Parts

Casimir and the Fireman
Humorist in 1 act

THE BLACK CAPTAIN
Far West Drama

and
Flottes Orchester
1 Platz, 3 Fr.; 2 Platz, 2 Fr.; 3 Platz, 1.50 Fr.

And there were further words in German to the effect that children would be admitted to matinee performances at half-price.

It was in the French part of the bill of fare, however, that the true eloquence of the cinema management showed itself. To begin with, the pedigree of the films was presented to the attention of the public. To a stranger in the land, an itinerant who might be interested in the English program, a film would be merely a film. It was in the nature of the tourist to take what one gave him and pay well for the privilege. The native sons, how-ever, must be advised of the quality of the product that they were asked to purchase. Hence they were told with-out preliminary waste of space upon the topics of the pictures that the films were from Paris. To cinema-fanciers who for four long years had gazed upon flickerings from Prussia, the name Paris probably carried a magic appeal.

The kaiser and President Wilson, on this side of the dictionary, were passed over in small type. So was Sherlock Holmes, “the greatest american detektiv.” But Le Capitaine Noir came in for a great deal of publicity of the circus-poster variety.

This feature was billed as “A great drama of adventure in four acts and a prologue,—a number of sensational scenes: Chases on the Plains; the Ambush; The Mark of Fire; The Escape; The Burning Granary.” One would be a sensation-seeker indeed who could wish for more excitement for his three francs.

I suspected from the first that “On the Line of the Four,” however much it might promise as a war picture, was very likely our old friend and neighbor “The Sign of the Four,” and so it was.

The original nationality of the piece was a doubtful matter. There was hardly enough of it left to give one a consecutive idea of the plot, and the French captions were so worn that little was to be gained from them. It may have been an American film of that era when there were no stars. At any rate, no latter-day favorites appeared in it. It may have been English. Certain elements in the “locations” suggested England forcibly. But whatever its pedigree, its days of usefulness were nearly done.

The Anglo Saxons in the house, to whom the name Sherlock Holmes was a sufficient guaranty of story action and plot, could not get very far with the titles in French. Those who had mastered enough of the language to surmount this difficulty were certain to become hopelessly muddled in the aimless mixing of scenes that seemed to be the result of many years of “cut and patch.”

The children, however, enjoyed the piece just as young America used to enjoy pictures of fleeting express-trains and dashing fire-engines. The doings of the “greatest american detektiv” as marvels of mental acrobatics appealed to them not a whit. But the doings of the East Indian murderer with his shiny black hide, his wicked eye, and his deadly poisoned dart, were truly delightful.

Der Schwarze,” as they nicknamed him, could not so much as twist a finger from the moment of his first entrance into the drama until the last ghostly glimmer of Dr. Watson’s romance, without arousing an excited hum throughout the house.

The children wildly applauded his capture and cast upon him any number of maledictions in German and French. They commented volubly upon the flashes supposed to show the theft of the rajah’s jewels in India, and stood up in their seats and yelled when the Black was shown in the act of shooting the fatal dart.

They may have gathered something from the torn film to give them an inkling of the motive of revenge that underlay the murderer’s desire to kill. But from their point of view the motives were immaterial. This Indian person was downright murderous. They had seen him in his deadly but interesting pastime of shooting poisoned arrows,—truly a reprobate. And he was chased and caught and turned over to the gendarmes. Served him right! A very excellent picture!

We learned, too, that the burghers are a romantic people, as befits their surroundings and traditions. They sighed with sympathy when Dr. Watson breathed words of love into the ear of Mary Marston. They murmured approbation when he put his protecting arm about her in that tense moment just before the discovery of the murder; and they howled with startling intensity, adults and infants alike, when the film snapped off short before the climacteric embrace.

The flottes Orchester was the greatest disappointment in the show. It failed to arrive. A small boy with a typical toy harmonica attempted to remedy the deficiency with plaintive notes that filtered unpleasantly through the other noises.

Between films we got another glimpse of our surroundings.

On the wall near the entrance there were yellowing posters of past feature pictures. They were uniformly German and slipshod, the type one used to see before the nickelodeons of a decade ago. One bore the title “Schwer Gepruft” and showed a Prussian villain staring through a brick wall at a blonde girl playing a piano. Another was a sketch in black and white advertising “Der Gestreifte Domino.” The domino was a doleful-looking person whose activities in the film were not described.

In a far corner was a French advertisement for “Deux Ames de Poupée” played by a “notable cast of three” from some theater in Paris. None of these posters looked new, though the theater undoubtedly had been in use during the German occupation. This led us to believe that any films shown in Luxemburg since the autumn of 1914 must have been worn-out stock, hastily salvaged from the waste-heaps to struggle through four years more of life. The conviction remained with us even after the proprietor had assured us that a Copenhagen distributor had given him a choice of first-run productions during the entire period in which the French supply was unavailable.

The adventures of the Black Captain started inauspiciously. The picture was improperly framed during the first few seconds and the lower half appeared on top and the upper half below, as is the universal custom with unframed cinema.

Immediately the ensemble of spectators yelled out, “Hoch!” with a unanimity that shook the ancient rafters.

The film presently slid into its proper groove, and, save for the normal clatter of the children and their parents, quiet was restored. To a visitor the incident was worthy of note as something odd in the system of communication between the house and the management.

It has its points of superiority over the good old American custom of kicking chair backs, whistling, and foot-stamping, as any one will admit. It is no easier on the ears, perhaps, but its effect is quicker. No operator, not even a German operator, can stand the concerted shrieking of half a hundred excited youngsters.

The prologue of this “adventurous picture”—the words are those of the opening caption—extended through about a reel and a half of the total four. Whether out of deference to an artistic color scheme or not we cannot say, but Monsieur Violet, a French actor, was cast in the role of Capitaine Black. The girl in the piece, whose name we have forgotten, and the deep-dyed villain who stole her love, were the only important figures in the story aside from the colorful captain. The lady appeared to be at least as old as the film, which was old enough, and had a sharp nose a trifle too long for her own good. But she suited the spectators in the seventy-five centime seats, and from that time forward we knew that the picture was going to be well received.

Monsieur Violet, as the Duke of Chablis, is in love with Miss Arabella, a circus rider. He marries her, much to the grief of his best friend,—another duke whom, for the purpose of identification, we shall call the Duke of Ornans.

After the inevitable elopement of Lady Arabella with the Duke of Ornans, Monsieur Violet meets the wrecker of his home and kills him in a duel. The two former friends become reconciled in the death scene and the wrecker, after the fashion of wreckers, warns the wronged husband to beware of the woman who is “the cause of it all.”

The husband encounters the faithless wife as he is carrying the body of the betrayer into the chateau whither the erring couple have fled. It is a strong scene in many ways, about as well acted as it is original, with many flashes of raised fists and kneeling supplication. Here the prologue ends in a hysterical burst of recrimination and anathema.

None of this was in keeping with the moral code of Luxemburg, where marriages are pretty sure to be permanent. But it was romantic, passionate, bombastic, and was applauded with shouts.

The next scene showed the arrival in America of the Lady Arabella, who had journeyed into the Far West to claim an estate left her by the traitorous friend.

And it was truly a wonderful America in which she found herself.

An official with a uniform like that of a milkman carried her suit-cases from an unfamiliar railway platform to a stage-coach. The coach was a long, slim thing like the French army’s “Fourgon, Mile. 1887.” It was drawn by three horses and greatly resembled the American vehicle it was supposed to represent in that both of them had wheels.

In the meantime the Duke of Chablis had become the chief of a band of Mexican outlaws, and, under the name of the Black Captain, was spreading terror along the borders of the United States,—a splendid revenge for a husband whose home had been wrecked, but a bit hard on Texas or New Mexico.

The Luxemburgers could not understand this idea of vengeance. But theirs not to question why. It was action they wanted and action they got.

The bandits attacked the stage-coach.

Artful bandits they were. They kept themselves informed of the movements of the coach by a clever system of espionage. If the girl had only noted the dark figure at the corner of the station platform, what excitement she might have saved herself! She would have recognized him at once for a foe. For he was attired in a fedora hat with a feather in it, and even a timid European knows that the Indians who have for their tribal insignia the fedora hat are the most bloodthirsty of all.

Of course there was a battle. It wasn’t a very good battle at first, because both sides failed to show any marksmanship until they warmed up to their work. But after about a kilometer of chase things were different. Nearly everybody on both sides dropped dead at once. It was a thrilling climax.

The few passengers left alive clambered out of the coach to permit themselves to be robbed, the Lady Arabella confronting the mysterious Black Captain. And the house actually approached silence. One could have heard an anvil drop, so quiet was that tense moment when he lifted his mask and showed the once trusted but treacherous love, his sneering lips and hate-filled eyes.

He was very deliberate about it,—always the gentleman, the duke, outlaw or not. He was so deliberate that he turned his back upon her momentarily and she escaped.

The outlaws held a brief conference and leaped to horse in pursuit as she sped down the glistening road.

The house had a wild time about it.

American moving-picture men used to hold long news-paper debates concerning the propriety of applauding the silent drama. But I have never yet seen a decision relative to the etiquette of starting a riot at a thrilling moment. The young Luxemburgers stood up in their chairs and howled.

The people of the grand duchy are not so volatile as those of France. Superficially they bear a closer resemblance to their German neighbors. But they stand proved a race apart to one who has ever seen them at the cinema. They feel deeply and express themselves energetically regardless of time or place. They leap from stolidity to intense animation with the quickness of a flash of light.

The girl outdistanced all the bandits save the Black Captain, and this relentless pursuer chased her through a few Italian villas and other little-known parts of Mexico. Just as he caught up with her the film broke and the cheering spectators subsided with a deep sigh.

That gave us a chance to escape without being trampled upon and we made the best of our opportunity.

It was snowing when we reached the street. The braided gendarme stood as we had left him, his silver epaulets glistening like diamonds with the frost.

Comments: Robert Joseph Casey (1890-1962) was an American journalist and soldier, who served during the First World War and went on to write several books on his travels around the world. The Land of Haunted Castles documents a tour of Luxembourg not long after the war, with this visit to a film show taking place in the town of Ettleburck. The Sherlock Holmes film referred to is unclear but it may have been the American film Sherlock Holmes Solves The Sign of Four (1913), produced by Thanhouser and featuring Harry Benham as Holmes. The French film may be Le capitaine noire (1917), though this did not feature a M. Violet in the cast. However it was produced by the French Éclair company, as was the Éclair Journal newsreel and the ‘Casimir’ series of comedies listed on the programme. There was an Éclair series of Sherlock Holmes films, but none was based on ‘The Sign of the Four’.

Links: Copy at Hathi Trust

British Cinemas and their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), p. 123

Text: AGE: 16 SEX: F
OCCUPATION: ASSISTANT LIBRARIAN NATIONALITY: BRITISH
FATHER’S OCCUPATION: BUILDER MOTHER’s OCCUPATION: HOUSEWIFE

I first became interested in films when I left school at the age of 14 years. I gave up most of the games I was so fond of. Such as Netball and shinty. I took up a position in a small library to begin with and I have succeeded to better myself within the last month.

At first I used to like a Detective film, but I soon grew tired and uninterested in them. A musical, ‘did something to me’, and as soon as I had seen one I felt lively. That was up to my 15th year. This last year has been wonderful in my film world. I visit the cinema not less than twice every week, and I have found myself keeping a record of every Picture I’ve seen since this year 1945 began.

I like a film to laugh and cry about, such as Love Story starring Stewart Granger. The Seventh Cross with Spencer Tracy and Signe Hasso, Days of Glory with Gregory Peck. The Climax with Susanna Foster and Tur[h]an Bey, and Old Aquaintance with Bette Davis and 30 Seconds Over Tokyo with Van Johnson.

As a very little girl I used to visit the cinema with my youngest brother who is five years my senior. We used to play scenes from gangster films, until we grew tired. Even now we still take a great interest in discussing our dislikes and likes together. My friends and I used to have concerts but no one took an interest to organise us
properly.

I saw Sonjy [sic] Henie many times and each time, I used to come home, put on my roller skates, and skate until I had my hearts content. I can not say I have been frightened by any Picture, but I find the love scenes holding my attention and longing to have a boy friend after the style of Gregory Peck or Van Johnson.

I hate girls who giggle and I often find myself immitating [sic] the Haughty laughter of Bette Davis.

I once fell in love with Alan Ladd only to find that he was married and has a child and possibly children by now.

If I go out with a boy it sometimes gets on my nerves because he does not say nice things as Robert Taylor probably would. When Ive seen a Susanna Foster film I feel like singing just like her. I have often wanted to be away from home in one of the services, such as being a nurse, but I am too young.

In other words, ‘I’m just an in-between’.

When I look at my friends I often feel bored especially the girls; their favourite conversation is about their new hat or dress.

I have always wanted to have my voice trained and be a singer like Deanna Durbin or Susanna Foster.

I shall probably end up in the same old town, but I don’t want to really.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through competitions in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘Films and the Pattern of Life’. Contributors were asked to trace the history of their interest in films, the influence films had on them (including if they were ever frightened by films), what they imitated from films, if films made them more receptive to love-making, if films made them want to travel or to be dissatisfied with their way of life or neighbourhood, and if films gave them vocational ambitions.

Something Like an Autobiography

Source: Akira Kurosawa (trans. Audie Bock), Something Like an Autobiography (New York/Toronto: Random House, 1982), p. 6

Text: I think it was around this time that I saw my first movie or “motion picture.” From our house in Ōmori we’d walk to Tachiaigawa Station, take the train that went toward Shinagawa and get off at a station called Aomono Yokochō, where there was a movie theater. On the balcony in the very center was one section that was carpeted, and here the whole family sat on the floor Japanese style to watch the show.

I don’t remember exactly what it was that I saw when I was in nursery school and what I saw in primary school. I just remember that there was a kind of slapstick comedy I found very interesting. And I remember a scene in which a man who has escaped from prison scales a tall building. He comes out onto the roof and jumps off into a dark canal below. This may have been the French crime-adventure film Zigomar, directed by Victorin Jasset and first released in Japan in November 1911.

Another scene I recall shows a boy and girl who have become friends on a ship. The ship is on the verge of sinking, and the boy is about to step into an already overfull lifeboat when he sees the girl still on the ship. He gives her his place in the lifeboat and stays behind on the ship, waving goodbye. This was apparently a film adaptation of the Italian novel Il Cuore (The Heart).

But I much preferred comedy. One day when we went to the theater, they weren’t showing a comedy, and I cried and fretted about it. I remember my older sisters telling me I was being so stupid and disobedient that a policeman was coming to take me away. I was terrified.

However, my contact with the movies at this age has, I feel, no relation to my later becoming a film director. I simply enjoyed the varied and pleasant stimulation added to ordinary everyday life by watching the motion-picture screen. I relished laughing, getting scared, feeling sad and being moved to tears.

Looking back and reflecting on it, I think my father’s attitude toward films reinforced my own inclinations and encouraged me to become what I am today. He was a strict man of military background, but at a time when the idea of watching movies was hardly well received in educators’ circles, he took his whole family to the movies regularly. Later in more reactionary times he steadfastly maintained his conviction that going to the movies has an educational value; he never changed.

Comments: Akira Kurosawa (1910-1998) was a Japanese film director, one of the great figures in world cinema. His childhood was spent in the Ōmori district of Tokyo. His father came from a Samurai family. Victorin-Hippolyte Jasset directed a series of Zigomar detective films, the eponymous first of which was released in 1911. The novel he refers to is Il Cuore by Edmondo De Amicis, specifically a short story within that book entitled ‘Shipwrecked’, but I have not traced a film adaptation of the title from this time.

This is what the alternative looks like

Source: Image posted by Alex Andreou (@studyalex) and others on Twitter on 3 September 2015, https://twitter.com/sturdyAlex/status/639199717595979777. Photographer not identified.

Comments: The photograph shows Syrian refugee children in Budapest, Hungary, watching an impromptu screening of Tom and Jerry cartoons, set up outside Keleti railway station by a local events company. The accompanying text reads: “Hungarian volunteers set up projector to show “Tom & Jerry” for refugees. This is what the alternative looks like.” The image was much retweeted at a time when resistance by the Hungarian authorities to supporting refugees from the fighting in Syria dominated news headlines.

Links: Other images of the screenings are published in a piece by The Independent newspaper

A Ragged Schooling

Source: Robert Roberts, A Ragged Schooling (Fontana, 1978; orig. pub. Manchester University Press, 1976), pp. 59-60

Text: Mr Higham, we also heard, had played piano in hotels, and opulent picture palaces now opened in the city, but ‘bad luck’ had reduced him latterly to performing at our local fleapit. There, we learned, in the course of the evening, he was plagued by a problem of hygiene unknown in bourgeois entertainment circles – our ‘Kinema’ floor had, he complained, to be swilled out and disinfected every morning. And no wonder! Owner-managers of slum cinemas, out for every penny they could get, crushed their youngest patrons so tightly along the cheap benches that no child dared get up for fear of losing his seat. In our establishment, even before the lights went out, retaining position could be difficult. Theoretically, no standing was allowed. The chucker-out would bring in a small paying customer to an already packed bench, push his posterior against the end occupant and make room for the newcomer; but this sent pressure running along the row, and another child slid off the other end. Once in the dark, no one dreamed of going to the lavatory. Through need or mischief children relieved themselves where they sat, and often the lower reaches ran awash. Down slope, before the silver screen, Mr Higham, we understood, battled on at his music, feet upon the pedals, powerless, despite threats, as King Canute. But already he seemed to have grown tolerant, looking upon the phenomenon as a mere occupational hazard. Indeed, at a later date, he referred to it airily as the ‘Falls of Lodore,’ which shows one can get used to almost anything.

Comments: Robert Roberts (1905-1979) became an English teacher following a Salford childhood, where his parents ran a corner-shop. His book The Classic Slum is a classic combination of autobiography and historical account of the lives of the Edwardian poor. A Ragged Schooling is a further autobiographical account of his childhood. The city referred to is Manchester. In a footnote to the above section, he writes “Strangers to the town were puzzled when invite to patronise a local picture house referred to by all as the ‘By Joe’ – our native rendering of ‘Bijou’, a name chosen for high inappropriateness on every count.”