Bunny Brown and his Sister Sue

Source: Laura Lee Hope, extract from Bunny Brown and his Sister Sue (New York: Grosset & Dunlap, 1916)

bunnybrownText: Just beyond the corner there was a moving picture theatre, lately opened. Mrs. Brown and Aunt Lu had taken Bunny and his sister there once or twice, when there was a fairy play, or something nice to see, so Bunny and Sue knew what the moving pictures were like.

“Oh, let’s just go down and look at the picture posters outside,” said Bunny, as they stood on the corner, from where they could see the theatre.

“All right,” said Sue quickly.

In front of the moving picture place were some big boards, and on them were pasted brightly colored posters, almost like circus ones, telling about the moving pictures that were being shown inside. There was a picture of a man falling in the water, and another of a railroad train. Bunny loved cars and locomotives.

Not thinking anything wrong, the two tots ran across the street, looking carefully up and down first, to see that no automobiles were coming. They crossed safely.

A little later they were standing in front of the moving picture theatre, looking at the gay posters.

“Wouldn’t you like to go in?” asked Bunny.

Sue nodded her curly head.

“Maybe Aunt Lu will take us,” she said.

“We’ll ask her,” decided Bunny.

Then they heard, from down the side street, the sound of a piano. It came from the moving picture place, and the reason Bunny and Sue could hear it so plainly was because the piano was near a side door, which was open to let in the fresh air.

“Let’s go down there and listen to the music a minute,” Bunny said. “Then we’ll go back and tell Aunt Lu.”

“All right!” agreed Sue.

A little later the two were standing at the open, side door of the place. They could hear the piano very plainly now, and, what was more wonderful, they could look right in the theatre and see the moving pictures flashing on the white screen.

“Oh! oh!” murmured Bunny. “Look, Sue.”

“Oh! oh!” whispered Sue. And then Bunny had a queer idea.

“We can walk right in,” he said. “The door is open. I guess this is for children like us – they don’t want any money. Come on in, Sue, and we’ll see the moving pictures!”

Bunny Brown and his sister Sue walked right into the moving picture theatre. The door, as I have told you, was open, there was no one standing near to take tickets, or ask for money, and of course the children thought it was all right to go in.

No one seemed to notice them, perhaps because the place was dark, except where the brilliant pictures were dancing and flashing on the white screen. And no one heard Bunny and Sue, for not only did they walk very softly, but just then the girl at the piano was playing loudly, and the sound filled the place.

Right in through the open side door walked Bunny and Sue, and never for a moment did they think they were doing anything wrong. I suppose, after all, it was not very wrong.

Bunny walked ahead, and Sue followed, keeping hold of his hand. Pretty soon she whispered to her brother:

“Bunny! Bunny! I can’t see very good at all here. I want to see the pictures better.”

“All right,” Bunny whispered back. “I can’t see very good, either. We’ll find a better place.”

You know you can’t look at moving pictures from the side, they all seem to be twisted if you do. You must be almost in front of them, and this time Bunny and Sue were very much to one edge.

“We’ll get up real close, and right in front,” Bunny went on. Then he saw a little pair of steps leading up to the stage, or platform; only Bunny did not know it was that. He just thought if he and Sue went up the steps they would be better able to see. So up he went.

The screen, or big white sheet, on which the moving pictures were shown, stood back some distance from the front of the stage. And it was a real stage, with footlights and all, but it was not used for acting any more, as only moving pictures were given in that theatre now.

Sue followed Bunny up the steps. The pictures were ever so much clearer and larger now. She was quite delighted, and so was her brother. They wandered out to the middle of the stage, paying no attention to the audience. And the people in the theatre were so interested in the picture on the screen, that, for a while, they did not see the children who had wandered into the darkened theatre by the side door.

The music from the piano sounded louder and louder. The pictures became more brilliant. Then suddenly Bunny and Sue walked right out on the stage in front of the screen, where the light from the moving picture lantern shone brightly on them.

“What’s that?” cried several persons.

“Look! Why they’re real children!” said others.

Bunny and Sue could be plainly seen now, for they were exactly in the path of the strong light. There was some laughter in the audience, and then the man who was turning the crank of the moving picture machine began to understand that something was wrong.

He stopped the picture film, and turned on a plain, white light, very strong and glaring, Just like the headlights of an automobile. Bunny and Sue could hardly see, and they looked like two black shadows on the white screen.

“Look! Look! It’s part of the show!” said some persons in front.

“Maybe they’re going to sing,” said others.

“Or do a little act.”

“Oh, aren’t they cute!” laughed a lady.

By this time the piano player had stopped making music. She knew that something was wrong. So did the moving picture man up in his little iron box, and so did the usher – that’s the man who shows you where to find a seat. The usher came hurrying down the aisle.

“Hello, youngsters!” he called out, but he was not in the least bit cross. “Where did you get in?” he asked.

By this time the lights all over the place had been turned up, and Bunny and Sue could see the crowd, while the audience could also see them. Bunny blinked and smiled, but Sue was bashful, and tried to hide behind her brother. This made the people laugh still more.

“How did you get in, and who is with you?” asked the usher.

“We walked in the door over there,” and Bunny pointed to the side one. “And we came all alone. We’re waiting for Aunt Lu.”

“Oh, then she is coming?”

“I don’t guess so,” Bunny said. “We didn’t tell her we were coming here.”

“Well, well!” exclaimed the usher-man. “What does it all mean? Did your Aunt Lu send you on ahead? We don’t let little children in here unless some older person is with them, but -”

“We just comed in,” Sue said. “The door was open, and we wanted to see the pictures, so we comed in; didn’t we Bunny?”

“Yes,” he said. “But we’d like to sit down. We can’t see good up here.”

“No, you are a little too close to the screen,” said the usher. “Well, I’d send you home if I knew where you lived, but–”

“I know them!” called out a woman near the front of the theatre. “That is Bunny Brown and his sister Sue. They live just up the street. I’ll take them home.”

“Thank you; that’s very kind of you,” said the man. “I guess their folks must be worrying about them. Please take them home.”

“We don’t want to go home!” exclaimed Sue. “We want to see the pictures; don’t we, Bunny?”

“Yes,” answered the little fellow, “but maybe we’d better go and get Aunt Lu.”

“I think so myself,” laughed the usher. “You can come some other time, youngsters. But bring your aunt, or your mother, with you; and don’t come in the side door. I’ll have to keep some one there, if it’s going to be open, or I’ll have more tots walking in without paying.”

“Come the next time, with your aunt or mother,” he went on, “and I’ll give you free tickets. It won’t cost you even a penny!”

“Oh, goodie!” cried Sue. She was willing to go home now, and the lady who said she knew them – who was a Mrs. Wakefield, and lived not far from the Brown home – took Bunny and Sue by the hands and led them out of the theatre.

The lights were turned low again, and the moving picture show went on. Bunny and Sue wished they could have stayed, but they were glad they could come again, as the man had invited them.

Comments: Laura Lee Hope was a pseudonym used by American book publisher the Stratemeyer Syndicate to produce books for children, including Nancy Drew, The Hardy Boys, and Bunny Brown and his Sister Sue. The latter series, aimed at young children, was published 1916-1930.

Links: Copy on Project Gutenberg

Seats in All Parts

Source: Leslie Halliwell, Seats in All Parts (London: Granada, 1985), pp. 54-56

Text: … the Lido in Bradshawgate, as unprepossessing an unVenetian a building as could be imagined despite its gondola-filled proscenium frieze. Financed by a small Salford-based circuit, it was little more than a cheap shell. The foyer was bare and cramped, and the centre stalls exists were by crash doors which opened from the auditorium straight out into the side alleys, sometimes drenching the adjacent customers in rain or snow.

But we were unaware of such inconveniences on the Saturday in 1937 when we queued for the gala opening. For some reason the attraction chosen for that one night only was a revival of Jessie Matthews in Evergreen, very welcome but quite uneventful, since we had previously seen it at the Hippodrome. The place nevertheless was mobbed, and we found ourselves in a low point of the front stalls from which it was difficult for me to see more than the top half of the screen over the heads of the people in front. I was comforted, however, by a handful of sample packets of a confectionery, then new, called Maltesers: the usherettes were practically throwing them at everyone who came in, and I grabbed as many as I could from the tray on the way to my seat.

We went again on Monday to see the Lido’s first première, which was Song of Freedom, staring Paul Robeson. It was enjoyable enough while the star held sway, and I responded to his voice as to no one else’s since Al Jolson, who seemed unaccountably to have retired from the screen; but by now we had discovered two of the Lido’s failings. The first was its long, long intervals for ice cream sales, drastically curtailing the supporting programme we expected; the second was an even longer non-attraction called Younger’s Shoppers’ Gazette, a compilation of crude advertising filmlets (I once counted twenty-eight on the one reel). This was certainly not value for money, especially since the Lido was also the proud possessor of a Christie organ, and the interlude for this could stretch the gap between solid celluloid items to as much as thirty-five minutes. Though it had the advantage of a phantom piano attachment, the Lido organ did not rise from the orchestra pit as we expected, nor did it change colour as it came. From some of the side seats you could see it waiting in the wings throughout the performance, and since the main curtain hung slightly short, front stalls patrons could count the feet of the men who pushed it on stage at the appropriate moment. This musical marvel was operated by one Reginald Liversidge, an eager-to-please young man with a gleaming smile and a fine head of skin; his natty tailcoat and graceful manners probably endeared him to the matrons, but not to me. So far as I was concerned, his slide-accompanied concerts of ‘Tchaikovskiana’ were just one more nail in the coffin of a disappointing venue in which I had expected to spend many delightful evenings.

And so I was not impelled, in the years before the 1939 war, to visit the Lido very often. Its schedulers did not have the booking power of the established cinemas, and certainly not of the new Odeon which was to menace them all. It was too often to take the cheapest programme available, and I was happiest when it settled for a re-issue. One such attraction was the 1931 Fredric March version of Dr Jekyll and Mr Hyde, which my mother wanted to see again, having been impressed by it when I was still in swaddling clothes. It was my first experience, in our well-behaved town, of an audience cat-calling and rough-housing during a performance. Mum said comfortingly that they only did it to prove they were not scared by Jekyll’s transformations into Hyde; I was, but tried not to show it, my fear being tempered by a burning desire to wear, when I grew up, a dress cape, cane and top hat just like Mr March’s. I realize now that this superbly crafted film, by far the best version of the story, is not only horrifying but surprisingly one-track-minded in the matter of sex, and therefore not at all a suitable entertainment for a boy of tender years; nonetheless what I most remember from that long-ago evening is how lustrous and dramatic it was to look at. Mum anxiously watched my reactions to the shock moments and, since I showed no ill effects, took me along a few weeks later to see the Lido’s ‘double thrill bill’ consisting of re-issues of The Old Dark House and The Invisible Man. This time, to our astonishment, we were forestalled by the burly commissionaire in the second-hand uniform, who informed us between pursed lips that Children were no Admitted. My mother pointed out that both films had ‘A’ certificates, not ‘H’, and that she regularly took me to ‘A’ pictures, but argument proved useless, and we could only conclude that this was an entirely unofficial rule drawn up by the management either for the public good or (more likely) to drum up business during a dull week. Adamant, the commissionaire repeatedly tapped a hanging notice on which the words ADULTS ONLY had been inscribed in shaky green lettering. Although, he assured us confidentially, he had seen both pictures and wouldn’t give you that (he snapped his fingers) for their horror content, he was powerless to help us, and could only suggest that we went round the corner to the Theatre Royal where Old Mother Riley was showing. His sister had described it as a real good laugh. Disconsolately, we took his advice; but I don’t remember laughing much: the rather primitively filmed knockabout failed to capture the instinctive zest of Lucan and MacShane’s crockery-smashing stage act which I had seen at the Grand on one recent Saturday night.

Comments: Leslie Halliwell (1929-1989) was a film historian and programme buyer for ITV and Channel 4. Seats in All Parts is his memoir of cinemagoing, including his Bolton childhood. ‘A’ certificates were introduced in 1912 and stood for ‘Adult’; from 1923 a child attending an ‘A’ film had to be accompanied by an adult. ‘H’ certificates, for Horror, were introduced by the British Board of Film Censors in 1932, to be replaced by the X certificate in 1951. The Lido cinema opened in March 1997 and closed in 1998, by which time it was called the Cannon Cinema. The site is now occupied by a block of flats. The films recalled by Halliwell are Evergreen (UK 1934), Song of Freedom (UK 1936), The Old Dark House (USA 1932), The Invisible Man (USA 1933) and Old Mother Riley (UK 1937). Younger’s Shopper’s Gazette was produced by Younger Publicity Service and ran from the 1920s to the 1940s. An example can be seen on the website of the Media Archive for Central England.

The Plastic Age

Source: Percy Marks, The Plastic Age (New York: The Century Co., 1924), pp. 24-28

Text: “Well,” he exclaimed, “that’s that! At last I know where I’m going. You certainly saved my life. I know where all the buildings are; so it ought to be easy.”

“Sure,” said Carl encouragingly; “it’s easy. Now there’s nothing to do till to-morrow until eight forty-five when we attend chapel to the glory of the Lord. I think I’ll pray to-morrow; I may need it. Christ! I hate to study.”

“Me, too,” Hugh lied. He really loved books, but somehow he couldn’t admit the fact, which had suddenly become shameful, to Carl. “Let’s go to the movies,” he suggested, changing the subject for safety.

“Right-o!” Carl put on his freshman cap and flung Hugh’s to him. “Gloria Nielsen is there, and she’s a pash baby. Ought to be a good fillum.”

The Blue and Orange – it was the only movie theater in town – was almost full when the boys arrived. Only a few seats near the front were still vacant. A freshman started down the aisle, his “baby bonnet” stuck jauntily on the back of his head.

“Freshman!”… “Kill him!”… “Murder the frosh!” Shouts came from all parts of the house, and an instant later hundreds of peanuts shot swiftly at the startled freshman. “Cap! Cap! Cap off!” There was a panic of excitement. Upper-classmen were standing on their chairs to get free throwing room. The freshman snatched off his cap, drew his head like a scared turtle down into his coat collar, and ran for a seat. Hugh and Carl tucked their caps into their coat pockets and attempted to stroll nonchalantly down the aisle. They hadn’t taken three steps before the bombardment began. Like their classmate, they ran for safety.

Then some one in the front of the theatre threw a peanut at some one in the rear. The fight was on! Yelling like madmen, the students stood on their chairs and hurled peanuts, the front and rear of the house automatically dividing into enemy camps. When the fight was at its hottest, three girls entered.

“Wimmen! Wimmen!” As the girls walked down the aisle, infinitely pleased with their reception, five hundred men stamped in time with their steps.

No sooner were the girls seated than there was a scramble in one corner, an excited scuffling of feet. “I’ve got it!” a boy screamed. He stood on his chair and held up a live mouse by its tail. There was a shout of applause and then – “Play catch!”

The boy dropped the writhing mouse into a peanut bag, screwed the open end tight-closed, and then threw the bag far across the room. Another boy caught it and threw it, this time over the girls’ heads. They screamed and jumped upon their chairs, holding their skirts, and dancing up and down in assumed terror. Back over their heads, back and over, again and again the bagged mouse was thrown while the girls screamed and the boys roared with delight. Suddenly one of he girls threw up her arm, caught the bag deftly, held it for a second, and then tossed it into the rear of the theater.

Cheers of terrifying violence broke loose: “Ray! Ray! Atta girl! Hot dog! Ray, ray!” And then the lights went out.

“Moosick! Moosick! Moo-sick!” The audience stamped and roared, whistled and howled. “Moosick! We want moosick!”

The pianist, an undergraduate, calmly strolled down the aisle.

“Get a move on!”… “Earn your salary!”… “Give us moosick!”

The pianist paused to thumb his nose casually at the entire audience, and then amid shouts and hisses sat down at the piano and began to play “Love Nest.”

Immediately the boys began to whistle, and as the comedy was utterly stupid, they relieved their boredom by whistling the various tunes that the pianist played until the miserable film flickered out.

Then the “feature” and the fun began. During the stretches of pure narrative, the boys whistled, but when there was any real action they talked. The picture was a melodrama of “love and hate,” as the advertisement said.

The boys told the actors what to do; they revealed to them the secrets of the plot. “She’s hiding behind the door, Harold. No, no! Not that way. Hey, dumbbell – behind the door.”… “Catch him, Gloria; he’s only shy!”… “No, that’s not him!”

The climactic fight brought shouts of encouragement – to the villain. “Kill him!”… “Shoot one to his kidneys!”… “Ahhhhh,” as the villain hit the hero in the stomach…. “Muss his hair. Attaboy!”… “Kill the skunk!” And finally groans of despair when the hero won his inevitable victory.

But it was the love scenes that aroused the greatest ardor and joy. The hero was given careful instructions. “Some neckin’, Harold!”… “Kiss her! Kiss her! Ahhh!”… “Harold, Harold, you’re getting rough!”… “She’s vamping you, Harold!”… “Stop it; Gloria; he’s a good boy.” And so on until the picture ended in the usual close-up of the hero and heroine silhouetted in a tender embrace against the setting sun. The boys breathed “Ahhhh” and “Ooooh” ecstatically – and laughed. The meretricious melodrama did not fool them, but they delighted in its absurdities.

The lights flashed on and the crowd filed out, “wise-cracking” about the picture and commenting favorably on the heroine’s figure. There were shouts to this fellow or that fellow to come on over and play bridge, and suggestions here and there to go to a drug store and get a drink.

Hugh and Carl strolled home over the dark campus, both of them radiant with excitement, Hugh frankly so.

Comments: Percy Marks (1891-1956) was an American author whose notorious novel of college life, The Plastic Age, was filmed under that title in 1925 (starring Clara Bow) and in 1929 as Red Lips.

Links: Copy at Hathi Trust

Epikhodov

Source: Hugh Walpole, extract from ‘Epikhodov’, in Winifred Stephens (ed.), The Soul of Russia (London: Macmillan, 1916), pp. 38-39

Text: Beside my quarters in Petrograd is a tiny cinema theatre. Because we hang over the still waters of a side canal, where trade is sleepy, the proprietor of the cinema has to go out of his way to attract the great world. In the vestibule of his theatre there plays every night a ghastly discordant band, his windows are hung with flaming posters of cinematographic horrors, and in the intervals between the pictures he has music-hall turns — the two dwarfs, the gentleman who sings society songs, the fat lady and her thin husband — all this for a penny or twopence. The little room of the entertainment is stuffy and smelly; about one is the noise of the cracking of sunflower seeds. Once and again the audience embraces the audience with loud, clapping kisses. During the musical-hall turns the door is open and you can see into the blue sunlight of the white night, the cobbled street, the green toy-like trees, the gleaming waters of the canal upon which lie the faintly coloured barges.

Comments: Hugh Walpole (1884-1941) was a prolific British novelist, best known for Rogue Herries and its follow-up novels. He spent much of the First World War in Russia, working for for the Red Cross and then as head of the Anglo-Russian Propaganda Bureau, based in Petrograd. This essay comes from a collection on art and society in Russia, produced in aid of Russian refugees, and deals with Russian drama (Epikhodov is a character in Chekhov’s The Cherry Orchard). Walpole also describes the mixture of cinema and variety in his 1919 novel The Secret City (qv).

Links: Copy on Internet Archive

Movie-Going

Source: John Hollander, extract from ‘Movie-Going’, in Movie-Going, and Other Poems (New York: Atheneum, 1962)

Text: … Always go in the morning if you can; it will
Be something more than habit if you do. Keep well
Away from most French farces. Try to see a set
Of old blue movies every so often, that the sight
Of animal doings out of the clothes of ‘thirty-five
May remind you that even the natural act is phrased
In the terms and shapes of particular times and places.
Finally, remember always to honour the martyred dead.
The forces of darkness spread everywhere now, and the best
And brightest screens fade out, while many-antennaed beasts
Perch on the house-tops, and along the grandest streets
Palaces crumble, one by one. The dimming starts
Slowly at first; the signs are few, as ‘Movies are
Better than Ever,’ ‘Get More out of Life. See a Movie’ Or
Else there’s no warning at all and, Whoosh! the theater falls,
Alas, transmogrified: no double-feature fills
A gleaming marquee with promises, now only lit
With ‘Pike and Whitefish Fresh Today ‘Drano’ and ‘Light
Or Dark Brown Sugar, Special.’ Try never to patronize
Such places (or pass them by one day a year). The noise
Of movie mansions changing form, caught in the toils
Of our lives’ withering, rumbles, resounds and tolls
The knell of neighborhoods. Do not forget the old
Places, for everyone’s home has been a battlefield.

I remember: the RKO COLONIAL; the cheap
ARDEN and ALDEN both; LOEW’S LINCOLN SQUARE’S bright shape;
The NEWSREEL; the mandarin BEACON, resplendently arrays
The tiny SEVENTY-SEVENTH STREET, whose demise I rued
So long ago; the eighty-first street, sunrise-hued,
RKO; and then LOWE’S at eighty-third, which had
The colder pinks of sunset on it; and then, back
Across Broadway again, and up, you disembarked
At the YORKTOWN and then the STODDARD, with their dark
Marquees; the SYMPHONY had a decorative disk
With elongated ‘twenties nudes whirling in it;
(Around the corner the THALIA, daughter of memory! owed
Her life to Foreign Hits, in days when you piled your coat
High on your lap and sat, sweating and cramped, to catch
“La Kermesse Heroique” every third week, and watched
Fritz Lang from among an audience of refugees, bewitched
By the sense of Crisis on and off that tiny bit
Of screen) Then north again: the RIVERSIDE, the bright
RIVIERA rubbing elbows with it; and right
Smack on a hundredth street, the MIDTOWN; and the rest
Of them: the CARLTON, EDISON, LOWE’S OLYMPIA, and best
Because, of course, the last of all, its final burst
Anonymous, the NEMO! These were once the pearls
Of two-and-a-half miles of Broadway! How many have paled
Into a supermarket’s failure of the imagination?

Honor them all …

Comments: John Hollander (1929-2013) was an American poet and academic. He wrote several poems on cinema, of which the long poem ‘Movie-Going’ is the best known. A third of the poem is reproduced here. Most, if not all, of the New York cinemas mentioned can be found, described and mapped, on the Cinema Treasures site. La Kermesse Heroique (France 1935) was directed by Jacques Feyder.

Movie-Going

Source: John Hollander, extract from ‘Movie-Going’, in Movie-Going, and Other Poems (New York: Atheneum, 1962)

Text: … Always go in the morning if you can; it will
Be something more than habit if you do. Keep well
Away from most French farces. Try to see a set
Of old blue movies every so often, that the sight
Of animal doings out of the clothes of ‘thirty-five
May remind you that even the natural act is phrased
In the terms and shapes of particular times and places.
Finally, remember always to honour the martyred dead.
The forces of darkness spread everywhere now, and the best
And brightest screens fade out, while many-antennaed beasts
Perch on the house-tops, and along the grandest streets
Palaces crumble, one by one. The dimming starts
Slowly at first; the signs are few, as ‘Movies are
Better than Ever,’ ‘Get More out of Life. See a Movie’ Or
Else there’s no warning at all and, Whoosh! the theater falls,
Alas, transmogrified: no double-feature fills
A gleaming marquee with promises, now only lit
With ‘Pike and Whitefish Fresh Today ‘Drano’ and ‘Light
Or Dark Brown Sugar, Special.’ Try never to patronize
Such places (or pass them by one day a year). The noise
Of movie mansions changing form, caught in the toils
Of our lives’ withering, rumbles, resounds and tolls
The knell of neighborhoods. Do not forget the old
Places, for everyone’s home has been a battlefield.

I remember: the RKO COLONIAL; the cheap
ARDEN and ALDEN both; LOEW’S LINCOLN SQUARE’S bright shape;
The NEWSREEL; the mandarin BEACON, resplendently arrays
The tiny SEVENTY-SEVENTH STREET, whose demise I rued
So long ago; the eighty-first street, sunrise-hued,
RKO; and then LOWE’S at eighty-third, which had
The colder pinks of sunset on it; and then, back
Across Broadway again, and up, you disembarked
At the YORKTOWN and then the STODDARD, with their dark
Marquees; the SYMPHONY had a decorative disk
With elongated ‘twenties nudes whirling in it;
(Around the corner the THALIA, daughter of memory! owed
Her life to Foreign Hits, in days when you piled your coat
High on your lap and sat, sweating and cramped, to catch
“La Kermesse Heroique” every third week, and watched
Fritz Lang from among an audience of refugees, bewitched
By the sense of Crisis on and off that tiny bit
Of screen) Then north again: the RIVERSIDE, the bright
RIVIERA rubbing elbows with it; and right
Smack on a hundredth street, the MIDTOWN; and the rest
Of them: the CARLTON, EDISON, LOWE’S OLYMPIA, and best
Because, of course, the last of all, its final burst
Anonymous, the NEMO! These were once the pearls
Of two-and-a-half miles of Broadway! How many have paled
Into a supermarket’s failure of the imagination?

Honor them all …

Comments: John Hollander (1929-2013) was an American poet and academic. He wrote several poems on cinema, of which the long poem ‘Movie-Going’ is the best known. A third of the poem is reproduced here. Most, if not all, of the New York cinemas mentioned can be found, described and mapped, on the Cinema Treasures site. La Kermesse Heroique (France 1935) was directed by Jacques Feyder.

The Secret City

Source: Hugh Walpole, The Secret City (London: Macmillan, 1919), pp. 61-64

Text: We had arrived. The cinema door blazed with light, and around it was gathered a group of soldiers and women and children, peering in at a soldiers’ band, which, placed on benches in a corner of the room, played away for its very life. Outside, around the door were large bills announcing “The Woman without a Soul, Drama in four parts,” and there were fine pictures of women falling over precipices, men shot in bedrooms, and parties in which all the guests shrank back in extreme horror from the heroine. We went inside and were overwhelmed by the band, so that we could not hear one another speak. The floor was covered with sunflower seeds, and there was a strong smell of soldiers’ boots and bad cigarettes and urine. We bought tickets from an old Jewess behind the pigeon-hole and then, pushing the curtain aside, stumbled into darkness. Here the smell was different, being, quite simply that of human flesh not very carefully washed. Although, as we stumbled to some seats at the back, we could feel that we were alone, it had the impression that multitudes of people pressed in upon us, and when the lights did go up we found that the little hall was indeed packed to its extremest limit.

No one could have denied that it was a cheerful scene. Soldiers, sailors, peasants, women, and children crowded together upon the narrow benches. There was a great consumption of sunflower seeds, and the narrow passage down the middle of the room was littered with fragments. Two stout and elaborate policemen leaned against the wall surveying the public with a friendly if superior air. There was a tremendous amount of noise. Mingled with the strains of the band beyond the curtain were cries and calls and loud roars of laughter. The soldiers embraced the girls, and the children, their fingers in their mouths, wandered from bench to bench, and a mangy dog begged wherever he thought that he saw a kindly face. All the faces were kindly – kindly, ignorant, and astoundingly young. As I felt that youth I felt also separation; I and my like could emphasise as we pleased the goodness, docility, mysticism even of these people, but we were walking in a country of darkness. I caught a laugh, the glance of some women, the voice of a young soldier – I felt behind us, watching us, the thick heavy figure of Rasputin. I smelt the eastern scent of the sunflower seeds, I looked back and glanced at the impenetrable superiority of the two policemen, and I laughed at myself for the knowledge that I thought I had, for the security upon which I thought that I rested, for the familiarity with which I had fancied I could approach my neighbours… I was not wise, I was not secure, I had no claim to familiarity…

The lights were down and we were shown pictures of Paris. Because the cinema was a little one and the prices small the films were faded and torn, so that the Opera and the Place de la Concorde and the Louvre and the Seine danced and wriggled and broke before our eyes. They looked strange enough to us and only accented our isolation and the odd semi-civilisation in which we were living. There were comments all around the room in exactly the spirit of children before a conjurer at a party… The smell grew steadily stronger and stronger… my head swam a little and I seemed to see Rasputin, swelling in his black robe, catching us all into its folds, sweeping us up into the starlight sky. We were under the flare of the light again. I caught Bohun’s happy eyes; he was talking eagerly to Vera Michailovna, not removing his eyes from her face. She had conquered him; I fancied as I looked at her that her thoughts were elsewhere.

There followed a Vaudeville entertainment. A woman and a man in peasants’ dress came and laughed raucously, without meaning, their eyes narrowly searching the depths of the house, then they stamped their feet and whirled around, struck one another, laughed again, and vanished.

The applause was half-hearted. Then there was a trainer of dogs, a black-eyed Tartar with four very miserable little fox-terriers, who shivered and trembled and jumped reluctantly through hoops. The audience liked this, and cried and shouted and threw paper pellets at the dogs. A stout perspiring Jew in a shabby evening suit came forward and begged for decorum. Then there appeared a stout little man in a top hat who wished to recite verses of, I gathered, a violent indecency. I was uncomfortable about Vera Michailovna, but I need not have been. The indecency was of no importance to her, and she was interested in the human tragedy of the performer. Tragedy it was. The man was hungry and dirty and not far from tears. He forgot his verses and glanced nervously into the wings as though he expected to be beaten publicly by the perspiring Jew.

He stammered; his mouth wobbled; he covered it with a dirty hand. He could not continue.

The audience was sympathetic. They listened in encouraging silence; then they clapped; then they shouted friendly words to him. You could feel throughout the room an intense desire that he should succeed. He responded a little to the encouragement, but could not remember his verses. He struggled, struggled, did a hurried little breakdown dance, bowed and vanished into the wings, to be beaten, I have no doubt, by the Jewish gentleman. We watched a little of the “Drama of the Woman without a Soul,” but the sense of being in a large vat filled with boiling human flesh into whose depths we were pressed ever more and more deeply was at last too much for us, and we stumbled our way into the open air. The black shadow of the barge, the jagged outline of the huddled buildings against the sky, the black tower at the end of the canal, all these swam in the crystal air.

Comment: Hugh Walpole (1884-1941) was a prolific British novelist, best known for Rogue Herries and its follow-up novels. He spent much of the First World War in Russia, working for for the Red Cross and then as head of the Anglo-Russian Propaganda Bureau, based in Petrograd. His novel The Secret City draws on these experiences. Ekateringofsky canal is in Petrograd/St Petersburg. Though there were British and American films made in 1915 called The Woman Without a Soul the film described is probably Walpole’s invention. Ellipses are in the original text.

Links: Copy on the Internet Archive

The Secret City

Source: Hugh Walpole, The Secret City (London: Macmillan, 1919), pp. 61-64

Text: We had arrived. The cinema door blazed with light, and around it was gathered a group of soldiers and women and children, peering in at a soldiers’ band, which, placed on benches in a corner of the room, played away for its very life. Outside, around the door were large bills announcing “The Woman without a Soul, Drama in four parts,” and there were fine pictures of women falling over precipices, men shot in bedrooms, and parties in which all the guests shrank back in extreme horror from the heroine. We went inside and were overwhelmed by the band, so that we could not hear one another speak. The floor was covered with sunflower seeds, and there was a strong smell of soldiers’ boots and bad cigarettes and urine. We bought tickets from an old Jewess behind the pigeon-hole and then, pushing the curtain aside, stumbled into darkness. Here the smell was different, being, quite simply that of human flesh not very carefully washed. Although, as we stumbled to some seats at the back, we could feel that we were alone, it had the impression that multitudes of people pressed in upon us, and when the lights did go up we found that the little hall was indeed packed to its extremest limit.

No one could have denied that it was a cheerful scene. Soldiers, sailors, peasants, women, and children crowded together upon the narrow benches. There was a great consumption of sunflower seeds, and the narrow passage down the middle of the room was littered with fragments. Two stout and elaborate policemen leaned against the wall surveying the public with a friendly if superior air. There was a tremendous amount of noise. Mingled with the strains of the band beyond the curtain were cries and calls and loud roars of laughter. The soldiers embraced the girls, and the children, their fingers in their mouths, wandered from bench to bench, and a mangy dog begged wherever he thought that he saw a kindly face. All the faces were kindly – kindly, ignorant, and astoundingly young. As I felt that youth I felt also separation; I and my like could emphasise as we pleased the goodness, docility, mysticism even of these people, but we were walking in a country of darkness. I caught a laugh, the glance of some women, the voice of a young soldier – I felt behind us, watching us, the thick heavy figure of Rasputin. I smelt the eastern scent of the sunflower seeds, I looked back and glanced at the impenetrable superiority of the two policemen, and I laughed at myself for the knowledge that I thought I had, for the security upon which I thought that I rested, for the familiarity with which I had fancied I could approach my neighbours… I was not wise, I was not secure, I had no claim to familiarity…

The lights were down and we were shown pictures of Paris. Because the cinema was a little one and the prices small the films were faded and torn, so that the Opera and the Place de la Concorde and the Louvre and the Seine danced and wriggled and broke before our eyes. They looked strange enough to us and only accented our isolation and the odd semi-civilisation in which we were living. There were comments all around the room in exactly the spirit of children before a conjurer at a party… The smell grew steadily stronger and stronger… my head swam a little and I seemed to see Rasputin, swelling in his black robe, catching us all into its folds, sweeping us up into the starlight sky. We were under the flare of the light again. I caught Bohun’s happy eyes; he was talking eagerly to Vera Michailovna, not removing his eyes from her face. She had conquered him; I fancied as I looked at her that her thoughts were elsewhere.

There followed a Vaudeville entertainment. A woman and a man in peasants’ dress came and laughed raucously, without meaning, their eyes narrowly searching the depths of the house, then they stamped their feet and whirled around, struck one another, laughed again, and vanished.

The applause was half-hearted. Then there was a trainer of dogs, a black-eyed Tartar with four very miserable little fox-terriers, who shivered and trembled and jumped reluctantly through hoops. The audience liked this, and cried and shouted and threw paper pellets at the dogs. A stout perspiring Jew in a shabby evening suit came forward and begged for decorum. Then there appeared a stout little man in a top hat who wished to recite verses of, I gathered, a violent indecency. I was uncomfortable about Vera Michailovna, but I need not have been. The indecency was of no importance to her, and she was interested in the human tragedy of the performer. Tragedy it was. The man was hungry and dirty and not far from tears. He forgot his verses and glanced nervously into the wings as though he expected to be beaten publicly by the perspiring Jew.

He stammered; his mouth wobbled; he covered it with a dirty hand. He could not continue.

The audience was sympathetic. They listened in encouraging silence; then they clapped; then they shouted friendly words to him. You could feel throughout the room an intense desire that he should succeed. He responded a little to the encouragement, but could not remember his verses. He struggled, struggled, did a hurried little breakdown dance, bowed and vanished into the wings, to be beaten, I have no doubt, by the Jewish gentleman. We watched a little of the “Drama of the Woman without a Soul,” but the sense of being in a large vat filled with boiling human flesh into whose depths we were pressed ever more and more deeply was at last too much for us, and we stumbled our way into the open air. The black shadow of the barge, the jagged outline of the huddled buildings against the sky, the black tower at the end of the canal, all these swam in the crystal air.

Comment: Hugh Walpole (1884-1941) was a prolific British novelist, best known for Rogue Herries and its follow-up novels. He spent much of the First World War in Russia, working for for the Red Cross and then as head of the Anglo-Russian Propaganda Bureau, based in Petrograd. His novel The Secret City draws on these experiences. Ekateringofsky canal is in Petrograd/St Petersburg. Though there were British and American films made in 1915 called The Woman Without a Soul the film described is probably Walpole’s invention. Ellipses are in the original text.

Links: Copy on the Internet Archive

The Price of Love

Source: Arnold Bennett, The Price of Love (New York/London: Harper Brothers, 1914), pp. 171-178

Text: It was not surprising that Rachel, who never in her life had beheld at close quarters any of the phenomena of luxury, should blink her ingenuous eyes at the blinding splendour of the antechambers of the Imperial Cinema de Luxe. Eyes less ingenuous than hers had blinked before that prodigious dazzlement. Even Louis, a man of vast experience and sublime imperturbability, visiting the Imperial on its opening night, had allowed the significant words to escape him, “Well, I’m blest!” – proof enough of the triumph of the Imperial!

The Imperial had set out to be the most gorgeous cinema in the Five Towns; and it simply was. Its advertisements read: “There is always room at the top.” There was. Over the ceiling of its foyer enormous crimson peonies expanded like tropic blooms, and the heart of each peony was a sixteen-candle-power electric lamp. No other two cinemas in the Five Towns, it was reported, consumed together as much current as the Imperial de Luxe; and nobody could deny that the degree of excellence of a cinema is finally settled by its consumption of electricity.

Rachel now understood better the symbolic meaning of the glare in the sky caused at night by the determination of the Imperial to make itself known. She had been brought up to believe that, gas being dear, no opportunity should be lost of turning a jet down, and that electricity was so dear as to be inconceivable in any house not inhabited by crass spendthrift folly. She now saw electricity scattered about as though it were as cheap as salt. She saw written in electric fire across the inner entrance the beautiful sentiment, “Our aim is to please YOU.” The “you” had two lines of fire under it. She saw, also, the polite nod of the official, dressed not less glitteringly than an Admiral of the Fleet in full uniform, whose sole duty in life was to welcome and reassure the visitor. All this in Bursley, which even by Knype was deemed an out-of-the-world spot and home of sordid decay! In Hanbridge she would have been less surprised to discover such marvels, because the flaunting modernity of Hanbridge was notorious. And her astonishment would have been milder had she had been in the habit of going out at night. Like all those who never went out at night, she had quite failed to keep pace with the advancing stride of the Five Towns on the great road of civilization.

More impressive still than the extreme radiance about her was the easy and superb gesture of Louis as, swinging the reticule containing pineapple, cocoa, and cutlets, he slid his hand into his pocket and drew therefrom a coin and smacked it on the wooden ledge of the ticket-window – gesture of a man to whom money was naught provided he got the best of everything. “Two!” he repeated, with slight impatience, bending down so as to see the young woman in white who sat in another world behind gilt bars. He was paying for Rachel! Exquisite experience for the daughter and sister of Fleckrings! Experience unique in her career! And it seemed so right and yet so wondrous, that he should pay for her!… He picked up the change, and without a glance at them dropped the coins into his pocket. It was a glorious thing to be a man! But was it not even more glorious to be a girl and the object of his princely care?… They passed a heavy draped curtain, on which was a large card, “Tea-Room,” and there seemed to be celestial social possibilities behind that curtain, though indeed it bore another and smaller card: “Closed after six o’clock” – the result of excessive caution on the part of a kill-joy Town Council. A boy in the likeness of a midshipman took halves of the curving tickets and dropped them into a tin box, and then next Rachel was in a sudden black darkness, studded here and there with minute glowing rubies that revealed the legend: “Exit. Exit. Exit.”

Row after row of dim, pale, intent faces became gradually visible, stretching far back-into complete obscurity; thousands, tens of thousands of faces, it seemed – for the Imperial de Luxe was demonstrating that Saturday night its claim to be “the fashionable rage of Bursley.” Then mysterious laughter rippled in the gloom, and loud guffaws shot up out of the rippling. Rachel saw nothing whatever to originate this mirth until an attendant in black with a tiny white apron loomed upon them out of the darkness, and, beckoning them forward, bent down, and indicated two empty places at the end of a row, and the great white scintillating screen of the cinema came into view. Instead of being at the extremity it was at the beginning of the auditorium. And as Rachel took her seat she saw on the screen – which was scarcely a dozen feet away – a man kneeling at the end of a canal-lock, and sucking up the water of the canal through a hose-pipe; and this astoundingly thirsty man drank with such rapidity that the water, with huge boats floating on it, subsided at the rate of about a foot a second, and the drinker waxed enormously in girth. The laughter grew uproarious. Rachel herself gave a quick, uncontrolled, joyous laugh, and it was as if the laugh had been drawn out of her violently unawares. Louis Fores also laughed very heartily.

“Cute idea, that!” he whispered.

When the film was cut off Rachel wanted to take back her laugh. She felt a little ashamed of having laughed at anything so silly.

“How absurd!” she murmured, trying to be serious.

Nevertheless she was in bliss. She surrendered herself to the joy of life, as to a new sensation. She was intoxicated, ravished, bewildered, and quite careless. Perhaps for the first time in her adult existence she lived without reserve or preoccupation completely in and for the moment. Moreover the hearty laughter of Louis Fores helped to restore her dignity. If the spectacle was good enough for him, with all his knowledge of the world, to laugh at, she need not blush for its effect on herself. And in another ten seconds, when the swollen man, staggering along a wide thoroughfare, was run down by an automobile and squashed flat, while streams of water inundated the roadway, she burst again into free laughter, and then looked round at Louis, who at the same instant looked round at her, and they exchanged an intimate smiling glance. It seemed to Rachel that they were alone and solitary in the crowded interior, and that they shared exactly the same tastes and emotions and comprehended one another profoundly and utterly; her confidence in him, at that instant, was absolute, and enchanting to her. Half a minute later the emaciated man was in a room and being ecstatically kissed by a most beautiful and sweetly shameless girl in a striped shirtwaist; it was a very small room, and the furniture was close upon the couple, giving the scene an air of delightful privacy. And then the scene was blotted out and gay music rose lilting from some unseen cave in front of the screen.

Rachel was rapturously happy. Gazing along the dim rows, she descried many young couples, without recognizing anybody at all, and most of these couples were absorbed in each other, and some of the girls seemed so elegant and alluring in the dusk of the theatre, and some of the men so fine in their manliness! And the ruby-studded gloom protected them all, including Rachel and Louis, from the audience at large.

The screen glowed again. And as it did so Louis gave a start.

“By Jove!” he said, “I’ve left my stick somewhere. It must have been at Heath’s. Yes, it was. I put it on the counter while I opened this net thing. Don’t you remember? You were taking some money out of your purse.” Louis had a very distinct vision of his Rachel’s agreeably gloved fingers primly unfastening the purse and choosing a shilling from it.

“How annoying!” murmured Rachel feelingly.

“I wouldn’t lose that stick for a five-pound note.” (He had a marvellous way of saying “five-pound note.”) “Would you mind very much if I just slip over and get it, before he shuts? It’s only across the road, you know.”

There was something in the politeness of the phrase “mind very much” that was irresistible to Rachel. It caused her to imagine splendid drawing-rooms far beyond her modest level, and the superlative deportment therein of the well-born.

“Not at all!” she replied, with her best affability. “But will they let you come in again without paying?”

“Oh, I’ll risk that,” he whispered, smiling superiorly.

Then he went, leaving the reticule, and she was alone.

She rearranged the reticule on the seat by her side. The reticule being already perfectly secure, there was no need for her to touch it, but some nervous movement was necessary to her. Yet she was less self-conscious than she had been with Louis at her elbow. She felt, however, a very slight sense of peril – of the unreality of the plush fauteuil on which she sat, and those rows of vaguely discerned faces on her right; and the reality of distant phenomena such as Mrs. Maldon in bed. Notwithstanding her strange and ecstatic experiences with Louis Fores that night in the dark, romantic town, the problem of the lost money remained, or ought to have remained, as disturbing as ever. To ignore it was not to destroy it. She sat rather tight in her place, increasing her primness, and trying to show by her carriage that she was an adult in full control of all her wise faculties. She set her lips to judge the film with the cold impartiality of middle age, but they persisted in being the fresh, responsive, mobile lips of a young girl. They were saying noiselessly: “He will be back in a moment. And he will find me sitting here just as he left me. When I hear him coming I shan’t turn my head to look. It will be better not.”

The film showed a forest with a wooden house in the middle of it. Out of this house came a most adorable young woman, who leaped on to a glossy horse and galloped at a terrific rate, plunging down ravines, and then trotting fast over the crests of clearings. She came to a man who was boiling a kettle over a camp-fire, and slipped lithely from the horse, and the man, with a start of surprise, seized her pretty waist and kissed her passionately, in the midst of the immense forest whose every leaf was moving. And she returned his kiss without restraint. For they were betrothed. And Rachel imagined the free life of distant forests, where love was, and where slim girls rode mettlesome horses more easily than the girls of the Five Towns rode bicycles. She could not even ride a bicycle, had never had the opportunity to learn. The vision of emotional pleasures that in her narrow existence she had not dreamed of filled her with mild, delightful sorrow. She could conceive nothing more heavenly than to embrace one’s true love in the recesses of a forest…. Then came crouching Indians…. And then she heard Louis Fores behind her. She had not meant to turn round, but when a hand was put heavily on her shoulder she turned quickly, resenting the contact.

“I should like a word with ye, if ye can spare a minute, young miss,” whispered a voice as heavy as the hand. It was old Thomas Batchgrew’s face and whiskers that she was looking up at in the gloom.

Comment: Arnold Bennett (1867-1931) was a British writer, best known for his novels of life in the Potteries with its ‘five towns’ that now equate with Stoke-on-Trent. His novel The Price of Love tells of a lower middle class woman (Rachel Fleckring) who marries a rogue (Louis Fores) and comes to regret it. This extract comes from Chapter VII, entitled ‘The Cinema’. Thomas Batchgrew is a town councillor and owner of a cinema chain, of which the Imperial Cinema de Luxe is one. Investing in the cinema business forms part of the plot. ‘Bursley’ equates with the real-life Burslem. Ellipses in the above occur as they do in the original text.

Links: Copy at Internet Archive

A Life in Movies

Source: Michael Powell, A Life in Movies: An Autobiography (London: William Heinemann, 1986), pp. 90-91

Text: There was a cinema at Chantilly. There were local cinemas everywhere in those days. Chantilly was not a large town, but I think it had two. The one near us was down a side street and advertised that it was open for business by an electric buzzer which rang until the show started. I can hear that remorseless bell shattering the calm under the plane trees whenever I think of Chantilly. It is curious how the French, most sensitive of nations, are insensitive to noise, particularly if it is a new and splendid noise that stands for Progress.

The films were mostly serials, like the French films I had seen at the Palais de Luxe in Canterbury. One of my earliest movie images is of Fantomas, the Master Crook of Paris. When he wasn’t wearing white tie and tails, a can, a top hat, and an opera-cloak, he was in black tights with a black mask, performing incredible feats of hide-and-seek with the police. The image that stays with me is of an open cistern of water in the attic of some house. The police dash in, in pursuit of Fantomas, and find nobody. Baffled, they withdraw, but the Chief takes one last look at the cistern, sees a straw floating on the surface of the water, gives it an idle flush. Aha! we all think. And sure enough! As the last policeman goes, the water stirs and bubbles and the black form of Fantomas appears from the depths, between his lips the straw through which he has been breathing! I can see now his black figure, glistening like a seal’s, smiling triumphantly at the camera. For, in silent films, one learnt to “register” to the camera.

Candy and the movies have always gone together, and in the intervals at Chantilly girls moved up and down the aisle chanting “pochettes surprises!esqimaubriques!” There were frequent intervals. In 1919 most films were short comedies. In addition they were playing an interminable serial in fifteen episodes of The Three Musketeers, and there was another serial staring the famous French boxer Georges Carpentier. I believe that d’Artagnan was Aimé Simon-Girard, and as a movie historian I ought to check it with the dates, but I really don’t think it matters. Aimé Simon-Girard was in practically every romantic French costume film of that decade and the Musketeers serial may have been a year later. The Carpentier film I remember well. He was not an actor of any kind, but he was charming, and his flattened nose on his pretty face gave him a different look. The film was full of stunts, of course. All serials had to be full of stunts: jumping on and off moving trains. onto moving automobiles, flights on the edge of high buildings, all the tricks of the trade, from Georges Méliès to Superman. Carpentier moved obligingly (he had a pleasant smile) through the scenes, and we all thought he was splendid. Films were tinted then: the predominant colour of the Carpentier serial seemed to be green. The Musketeers did their stuff in a sort of Old Master yellowish-brown, suitable for cloak and rapier adventures. Night scenes, of course, were blue.

Comment: Michael Powell (1905-1990) was a British film director. His family stayed for a time immediately after the First World War at Chantilly in France, where his father had a share in a hotel. Les Trois Mosquetaires with Aimé Simon-Girard was made in 1921; the Georges Carpentier serial is probably Le trésor de Kériolet (France 1920).