From Monmouth to Movies

Marine cinema, Lyme Regis, from World Film and Television Progress

Source: Richard Carr, ‘From Monmouth to Movies’, World Film and Television Progress vol. 2 no. 5 (August 1937), pp. 12-13

Text: Lyme Regis not Movie-mad says Richard Carr

The cinema is not a vital element in the leisure-time of Lyme Regis people. In this little sea-town, described by Macaulay as a “small knot of steep and narrow alleys, lying on a coast, wild, rocky and beaten by stormy seas,” neither young nor old are movie mad; the cinema seem comparatively unimportant.

* * * *

Lyme was once an important town in the West, a wool and weaving centre and a seaport doing a considerable trade in wines and tobacco. Its industry and commerce made it a stronghold of puritanism. In the Civil War it stood out for Parliament when all the West, save Poole, was held by the Royalists, resisting siege by Prince Maurice of the Rhine for two months. It stood strongly for Protestantism against the “Papists,” for Parliament against Absolutism.

The strength of its opinions were again shown when Monmouth made his bid for the throne of England in the name of the Protestant religion. He landed at Lyme and a large part of the town’s male working population marched out with him. They were marched aimlessly around Somerset until, armed only with scythes and staves and rough swords, they were slaughtered at Sedgemoor or taken to grace the gibbets of the Bloody Assize.

This was the last event of national importance in the history of Lyme. From then on its chronicles tell of decline in its industries. But the people held stubbornly to their opinions and, in a smaller way, went on fighting for them.

Out of centuries of such struggle its people achieved a character and strength of their own. It is written all over the counties of Dorset and Devon, this struggle and its later phase, the struggle against squire and parson is mutely testified by the scores of chapels, around the right to build and to worship in which many a bitter fight waged. And, in the nineteenth century, Dorset gave to trade unionism its most celebrated martyrs.

* * * *

To-day Lyme is a seaside resort, small, and, as such places go, unimportant. Its past gives it and its people a character not to be found at the popular seaside resort: the film of the Monmouth Rebellion, once proposed but banned by authority, could be made in its streets, acted and spoken by its people; and with scarcely a change in clothing would be more eloquent of the subject and the times than most of the expensive costume dramas of the studio. A great deal of the character remains; but its industries have gone. There is now but one important industry: the direct or indirect catering for visitors and summer residents. The town reflects this change in its livelihood-making but slowly; it begins to cater slightly for the visitor. A pin-table amusement saloon has made a nervous appearance on the sea-front, but is regarded with heavy disapproval by the authorities, who, by banning the giving of prizes, have recently struck at the basis of its business. The one cinema in the town is soon to have a “luxury” companion.

Lyme’s one cinema is perched high on the sea wall, and in the winter rough seas swamp over the entrance giving many a patron a soaking. Films have been shown in this building for eight years; before then they were shown in the eighteenth century assembly rooms, now demolished. The present home of the movies was once the Volunteers’ Drill Hall, a name which takes it well back into the nineteenth century. Then it served as a theatre. Underneath the cinema, in the high sea wall, are deep vaults, once Roman baths.

A visit to this cinema is a strange experience to anyone used to London “supers” and their audiences. It seats about three hundred. Its smallness, its setting — the queer old town, the rugged cliffs, and the sea breaking on the rocky shore beneath — make it seem most unreal. The audience too seemed apathetic to the films and certainly not willing to applaud or to praise. It being summer according to the calender [sic], the audience was mixed: the sixpennies — right bang in the front and almost close enough to the screen to take part in the films — and the ninepennies, only a few rows behind, were occupied by local people, mainly young, though here and there a labouring man and his wife, dressed for the visit and clearly uncomfortably conscious of being at the cinema. In the one-and-threes and the balcony were visitors. The mixed nature of the audience made clear-cut impressions difficult.

All these facts, the setting, the smallness of the cinema, the audience, made a hard test for the films. Many of them seemed fantastic in these surroundings. The first, for example, was the magazine-interest film. We were shown how champagne was made, from the field to the table; the latest fashions in women’s clothes, some of the garments costing more apiece than many of these people earned in a twelvemonth; finally two young Americans climbing Monte Blanc, in great danger according to the commentator though this was by no means obvious. As the people of Lyme Regis live all their lives at an angle of forty-five degrees, or so it looks to a stranger, this climbing up and down must have seemed very commonplace. A Secrets of Nature film was next; it seemed to interest the swells greatly, but the front seats hardly at all. It was about seagulls, again hardly a novelty to the locals.

Then the newsreel. This is bad enough when one sees it in London, sandwiched in a long programme, but here its triviality seemed outrageous. It was all Royalty and parades with one of the usual obscure and meaningless motorbike-races-round-the-houses thrown in. It brought nothing of the events pounding the world to pieces, nothing of the happenings and men of our day. Its dullness and uselessness was never so striking as in this place where real, vital news of the outside world could mean so much.

The main feature film in the first half of the week was Men of Yesterday. This film was not well liked on its London showing, being condemned for its sentimentality. It was a film about the efforts of ex-servicemen to promote peace by giving a dinner to ex-servicemen from allied and ex-enemy countries. It had all the faults of this conception and all the features of the ex-servicemen’s appeal and movements. It was overwhelmingly sentimental and, set against the stream of world events, its solution of the war problem seemed astonishingly trivial and foolish.

Yet it made some impression. It had an uncomfortable sincerity; the people were more real than is usual in British films. It was about ex-servicemen and they were very much like ex-servicemen. There were no stars, apart from the almost forgotten Stewart Rome and a short appearance by George Robey. It was obviously liked, though this liking was tempered by the objection to war films which, it seems, is as strong here as elsewhere.

I give these impressions for what they are worth because it is almost impossible to find out what people here like or dislike in films. The box-office does not show it, save in rare cases; the people express few opinions, occasionally one or two will say the film was bad. The first show decides the attendance on the next two evenings; opinions are reported among friends, work-mates and neighbours. The fantastic and far-fetched are not popular. Neither is the educational. Musical films are; Rose Marie was one of this year’s successes. The other was Mutiny on the Bounty, which did great business.

Other films which have done fairly well this year have been: Mr. Deeds Goes to Town, Strangers on Honeymoon, Little Lord Fauntleroy, The Three Maxims, When East Meets West. In so far as attendance provides any sort of guide here, George Arliss has some following, as have the Lynn-Walls team. War films are as unpopular here as elsewhere; educationals are disliked; “near the knuckle” films frowned upon; Westerns and action pictures fairly popular with the men; musicals with the women.

In the summer the cinema gets a great deal of its support from visitors; in the winter it depends on the local people. It is the only form of amusement for winter evenings in this town, but during the winter there is a great deal of unemployment. The money earned in the short summer season has to be eked out over the long winter and visits to the cinema are therefore few and far between for most. Through the winter the cinema does a fair business, but very rarely indeed does it have to turn people away, small though the seating capacity be.

It must be remembered too that the intense interest in pictures, fed by the “fan” magazines, by the press reviews and stories, has little effect here — the number of films that can be seen is limited. With one cinema there is no choice. Film papers are something which the local people do without. The reviews of the films in the Press, even the “current release” reviews are useless to these people, for only a small — and not always the best — part of the releases ever reach them and then only long after the reviews have appeared.

Allowing for all these factors; for the poor selection opportunity, for the smallness of the cinema, for the poverty of the people over the greater part of the year, the comparative unimportance of the movies here is not completely explained.

The truth is that, though it has been in and around Lyme for many years, the cinema has not driven itself into the lives of these people as it has done in the towns. The only leisure-time entertainment for the young in the rough winters it is not a vital part of their lives. Perhaps it is as important to them as it was to most people twenty years ago; a way of passing an evening, a place to go to, a chance to see places, people and events occasionally. They live under conditions that have changed but little in external environment; they are tied to ways of life and of thought much more than are the young in the towns.

It should be emphasised too that there is a community of life and of interest in places like Lyme which is not found in the towns. Chapel-going, the gossiping in the streets and in the neighbour’s house — in the quiet, warm summer evenings the streets are alive with groups of men and women gossiping — and a common dependance [sic] upon summer “lets.” Life in these places is harder, more in contact with natural dangers, more built around the seasons and the tides, more bound up with the past, its thinking and living, and less affected by the new and the novel, than in the urban district.

In any case much of the youth is drawn away to brighter employment prospects in neighbouring towns; those left find their occupation around the parasitical job of providing for visitors. Yet these people have a character and strength that prevents them from ever becoming a race of boarding-house keepers. If they ever get the cinema-going habit, not any film will get by. Circumstances, environment, plus a deeply critical nature, a hatred of artifice and showyness — these factors will prevent the movie which is unreal and false being successful among these people.

Comments: Richard Carr was a film journalist. The Marine cinema at Lyme Regis was built as a drill hall in 1894, and started showing films in the 1920s. It continued showing films into the 1940s but a larger cinema, the Regent, was built in 1937 (it burnt down in 2016). The building continues as the Marine Theatre. The films shown during Carr’s visit were the British feature film Men of Yesterday (1936), directed by John Baxter; one of the 1922-1933 Secrets of Nature documentaries made by British Instructional Films; and a cinemagazine and a newsreel.

Links: Copy at the Internet Archive (c/o Media History Digital Library)

The Tragedy of Tolstoy

Source: Aleksandra Tolstaya, The Tragedy of Tolstoy (Yale University Press, 1933)

Text: Chertkov and mother willingly informed everybody of the day of father’s departure from Krekshino; and when we came to the railway station, moving-picture men and photographers were waiting in readiness and cameras clicked. At the Briansky terminal in Moscow a crowd gathered – it seemed to have suddenly sprung up from the ground. Wrenching ourselves free, we took a hackney coach and went to Khamovniki. Here again the house was full of guests: Chertkov, Gorbunov, Dunayev, Maklakov, Goldenweiser. Brother Sergey had come from his estate. Father was cheerful and in good spirits. In spite of the multitude of people, he had rested up at Krekshino. I believe it was Maklakov who suggested going to the theater.

“Why not?” said father. “I would like to go to the ballet.”

Everybody was surprised. “Why to the ballet?”

“I have two followers who dance in the ballet, I should like very much to look at them.”

But the Bolshoy Theater was closed for the summer. We went to a movie on the Arbat. The audience recognized father at once, whispered, and craned their necks. It was stuffy, and a stupid piece was on the screen.

“What a pity,” father said, “the film might be one of the mightiest means of spreading knowledge and great ideas, and yet it only serves to litter people’s brains. And geography! How fine it would be to use the movies for the study of peoples and countries!”

We left the picture early and went home.

Comments: Aleksandra Tolstaya (1884-1979) was the youngest daughter of and secretary to the Russian novelist Leo Tolstoy. This visit to a cinema occurred in 1909 during a trip to Moscow. Tolstoy was regularly pursued by news cameramen at this time.

An Image of Leda

Source: Frank O’Hara, ‘An Image of Leda’, from Selected Poems (New York: Borzoi, 2008), p. 15 [orig. pub. 1950]

Text:
The cinema is cruel
like a miracle. We
sit in the darkened
room asking nothing
of the empty white
space but that it remain pure. And
suddenly despite us
it blackens. Not by
the hand that holds
the pen. There is
no message. We our-
selves appear naked
on the river bank
spread-eagled while
the machine wings
nearer. We scream
chatter prance and
wash our hair! Is
it our prayer or
wish that this
occur? Oh what is
this light that
holds us fast? Our
limbs quicken even
to disgrace under
this white eye as
if there were real
pleasure in loving
a shadow and caress-
ing a disguise!

Comments: Frank O’Hara (1926-1966) was an American poet and art curator. He wrote several poems on the themes of film and cinemagoing. ‘An Image of Leda’ alludes to the Greek mythological tale of Leda, who was seduced by Zeus in the form of a swan.

Working North from Patagonia

Source: Harry A. Franck, Working North from Patagonia; being the narrative of a journey, earned on the way, through southern and eastern South America (New York: The Century Co., 1921), pp. 357-358

Text: Long before the first session ended we had closed the inner doors and the lobby was threatening to overflow. For the first time in Brazil I had permitted other “special attractions” to be offered with our own; that is, in addition to the ordinary films Ruben had engaged two stray Italian females who howled through several spasms of what they and most of the audience seemed to think was music. As they had been hired before our contract was made, and their wages were nothing out of our pockets, I could only reasonably demand that the Kinetophone remain the head-liner …

Our first Sunday, in particular, was a busy day. It is the custom all over Brazil for the “excellentissimas familias” to go to the “movies” on Sunday afternoon or evening, and the habit is so fixed that they prefer to pack in to the point of drowning in their own perspiration, even at double prices, rather than see a better show on a week day. For managers naturally take advantage of this fad and offer their poorest attractions—just as Ruben withdrew his “imported artists” on this day—knowing they will fill their houses anyway. If only we could have taken Sunday with us, movable, transportable, and played on that day in every town, we would have made as great a fortune as if the World War had never cast the pall of a “brutal crisis” over Brazil.

By one in the afternoon I was at the theater door in impresario full-dress and managerial smile, greeting the considerable crowd that came to the matinee, and disrupting the plans of those who had hoped to drag five or six children by in the shadow of their skirts or trousers. Then, with scarcely time for a meat-laden Brazilian supper in our disreputable hotel across the street, I came back to the most crowded theater I had seen in months. By 7:30 we had already closed the inner doors and the elite of Bahia continued to stack up in the lobby until that, too, had overflowed long before the first session ended. We were compelled to send policemen in to eject the first audience, and when the house had been emptied and the gates opened again, it flooded full from floor to “paradise” five stories up as quickly as a lock at Panama does with water. Even then all could not crowd in, and we herded them up once more in preparation for a third session, which, though not beginning until after ten, was also packed. Nothing so warms the cockles of a manager’s heart as to watch an unbroken sea of flushed and eager faces following his entertainment. By this time I had met most of the high society of Bahia, all her white and near-white “best families,” with now and then some physically very attractive girls among them, having marched at least once past my eagle eye. That night I carried off more money than had fallen to our lot since our first days in Rio and São Paulo.

Comments: Harry Alverson Franck (1881-1962) was an American travel writer, whose journeys took him China, Latin America, Europe and the USSR. For the journey through South America described in this book Franck served as an agent for the Edison Kinetophone, a film projection system synchronised with musical discs, and there are many descriptions of the operation of the Kinetophone and its mixed reception across the continent in Franck’s characteristically sardonic style. The show described took place at São Salvador, in Bahia state. Although the publication date of the book is 1921, the trip occurred around 1913-14.

Links:

Triumphant March into Port Arthur

Source: Hyakken Uchida (trans. Rachel DiNitto), ‘Triumphant March into Port Arthur’, in Realm of the Dead (Dalkey Archive Press, 2006 – orig. pub. in Ryojun Nyujōshiki, 1934)

Text: I went to a film festival of old moving pictures at Hosei University on Sunday, May 10, the day of the Imperial Silver Wedding Anniversary Celebration.

The windows in the lecture hall were covered with black cloth, throwing the room into darkness. Thin shafts of afternoon light snuck in with an eerie blue glow.

Random, confusing landscapes and faces flashed before me. The shootouts from the Ministry of War advanced with an exciting and relentless pace. Thick smoke enveloped the picture, obscuring clarity. I thought I could see the screen growing brighter through the dissipating smoke, but the images disappeared and the lecture hall suddenly lit up.

American comedies and newsreels alternately lit up the screen, and next up was the surrender of Port Arthur. An officer from the Ministry of War got up to introduce the feature. The film was originally shot by a German military observer and had only recently come into the hands of the Japanese Ministry. There were scenes not only of the famous meeting at the naval base of General Nogi and General Stessel, but also of the bombing of the fort at Niryuzan. A cinematic treasure, the officer explained, then he disappeared into blackness as the room went dark. But before his khaki-uniformed image faded from my eye, another was projected in its place – a soldier leading a parade of men headed for the front. Troops marched through Yokohama’s Isezakicho behind their bearded platoon leader. The dress braids of his uniform stretched like ribs across his chest, and he swaggered with his sword held high. The soldiers wore solemn expressions. That scene alone was enough to remind me of a twenty-year old military tune I’d long since forgotten.

I couldn’t understand why I was so moved by the bluish images of the mountains surrounding Port Arthur, but it was like seeing my own memories up on the screen. What a terribly somber mountain it was. A dim glow emanated from behind the hills, but the sky blanketing the peaks was devoid of light. I knew that the port lay under the darkest spot in the sky.

Soldiers hauled a cannon up the mountainside. The outline of the group blurred as they panted up the dark path. An older enlisted man, standing to the side, waved his hands back and forth, calling out orders. He howled like a beast.

I turned to the person next to me. “Poor bastards,” I said.

“Yeah,” someone responded.

Heads hanging, eyes fixed on the dark landscape, they advanced slowly against the weight of the heavy rope. The headless soldiers moved as an undifferentiated mass. Then one unexpectedly lifted his face. The sky was as black as the road. Cutting through the darkness like a dog with its head hung low. I saw a towering peak jut up before us as I too climbed the mountain.

“What mountain is that?” I asked.

“Beats me,” answered a nearby student.

Cannons shot into the mountainside. In a hollow under the cliff, a group of five or six soldiers furiously fired and reloaded artillery, the machinery rolling back and forth with the force of the recoil. White smoke rose and soon disappeared from the mouth of the cannon. The sound, too, was sucked into the belly of the dark mountain, the echo dying there as well. I felt uneasy not knowing where the shells were landing. Yet there was no choice but to fire. Not firing I would be more terrifying. Facing each other across the dark mountain, both sides let loose a deafening barrage of firepower day and night. The fighting changed the shape of the mountain itself. Those soldiers in the hollow acted out of fear. When smoke cleared from the cannon, I grew nervous. If only they’d fire again. Who cares where it landed!

An ominous cloud of smoke rose from a distant ridge. Tens, maybe hundreds of sparkling objects formed lines in the smoke. This was soon followed by another dark cloud. My eyes welled with tears when I learned this was the bombing of the mountain fort of Niruyzan. I cried for the men on both sides.

Next came the long-awaited encounter at the naval base. Amidst the bleak scenery I could make out the faint image of a cottage with stone walls. From off in the distance indistinguishable figures on horseback grew in size as they approached, but the blurry image never came into focus. It just faded away.

A formation of Russian soldiers on horseback rode unsteadily past a row of storehouses. The ceremony at the base was over. Nogi’s and Stessel’s expressionless faces passed quickly before my eyes like a bank of fog.

The title of the film, The Long-Fought 200-Day Battle, faded from the screen. Troops with neither packs nor guns marched by wearing long overcoats with sleeves hanging down over their hands. Houses lined the roadside, but it was hard to get any perspective on them – how far away they were, whether they had windows or roofs. There was something eerie about these lifeless men. Weren’t they in fact the war dead risen from their graves on the shadowy mountain for one final march? No one averted his gaze. They marched with their eyes on the men in front of them.

“The Triumphant March into Port Arthur!” boomed the voice of the officer on the stage.

The audience, crammed into that dark room, broke out in loud applause.

Tears streamed down my face. The row of soldiers marched on and on. My eyes clouded with tears, obscuring the people in front of me. I lost my bearings and was set adrift in an unfamiliar place.

“Quit crying,” said a man walking next to me.

Someone behind us was weeping.

The crowd kept clapping. My cheeks wet from crying, I fell into formation and was led out into the quiet of the city streets, out into nowhere.

Comments: Hyakken Uchida (1889-1971) was a Japanese novelist, short story writer and academic. He taught at Hosei University, which is in Tokyo. The films he describes seeing were of the Russo-Japanese War of 1904-5, which included the siege of Port Arthur, a Russian naval base in Manchuria, which ended in its capture by the Japanese forces. The Long-Fought 200-Day Battle, if such a film actually existed (the passage is meant to be a work of fiction), would have been a compilation of archive film of the war. The silver wedding anniversary of Emperor Taishō and Empress Teimei was in 1925. My thanks to Dawid Glownia from bringing this text to my attention.

The Charm of Ireland

Source: Burton E. Stevenson, The Charm of Ireland (New York: Dodd, Mead & Company, 1915), pp. 396-397

Text: We went to a picture-show at Sligo, that night, and I have never seen a livelier audience. There was, of course, a cowboy film which was received with the keenest pleasure; and there was a lurid melodrama, which culminated in the hero flinging the villain over a high cliff, at which those present rose to their feet and stamped and cheered; and then King George was shown reviewing the Life Guards, and the crowd watched in moody silence — a silence that was painful and threatening. As the troops marched past, gallant and glittering, a sight to stir the blood, there was not the suspicion of a cheer or hand-clap — just a strange, breathless silence. We were to witness the same thing thereafter in “loyal” Derry — the most convincing evidence imaginable of the feeling toward England which every Irishman, Protestant or Catholic, carries deep in his heart.

Comments: Burton Egbert Stevenson (1872-1962) was an American author, journalist and librarian.

Links: Copy at Hathi Trust

Is it right to let us see men dying?

The Battle of the Somme (1916)

Source: James Douglas, extracts from article in The Star, 25 September 1916, p. 2, quoted in Nicholas Reeves, Official British Film Propaganda During the First World War (London: Croom Helm, 1986), pp. 244-245

Text: Is it right to let us see men dying? Yes. Is it a sacrilege? No. If our spirit be purged of curiosity and purified with awe the sight is hallowed. There is no sacrilege if we are fit for the seeing. And I think the seeing ennobled and exalted us. There was a religious reverence in the silence closing over the sobs … I say it is regenerative and resurrective for us to see war stripped bare. Heaven knows that we need the supreme katharsis, the ultimate cleansing. We grow indifferent too quickly … These are dreadful sights but their dreadfulness is as wholesome as Tolstoy’s ‘War and Peace’. It shakes the kaleidoscope of war into human reality. Now I know why soldiers are nobler than civilians in their tenderness and their chivalry and their charity … I say that these pictures are good for us.

Comments: James Douglas (1867-1940) was a British journalist, editor of The Star newspaper from 1908 to 1920. The above is an extract from a longer commentary on The Battle of the Somme (UK 1916), a documentary produced by the British Topical Committee for War Films, which was seen by millions in the UK and beyond, bringing home to many something of the reality of war. A scene in which British soldiers appeared to go ‘over the top’, some of them falling dead, illustrated above (and now known to have been simulated), had a particularly powerful effect on audiences and is probably the sequence Douglas refers to.

Les Choses

Source: Georges Perec (trans. David Bellos), Things: A Story of the Sixties (London: Vintage, 2011) [orig. Les Choses, 1965], pp. 55-57

Text: Above all they had the cinema. And this was probably the only area where they had learned everything from their own sensibilities. They owed nothing to models. Their age and education made them members of that first generation for which the cinema was not so much an art as simply a given fact; they had always known the cinema not as a fledgling art form but, from their earliest acquaintance, as a domain having its own masterworks and its own mythology. Sometimes it seemed as if they had grown up with it, and that they understood it better than anyone before them had ever been able to understand it.

They were cinema buffs. Film was their primordial passion; they indulged it every evening. or nearly. They loved the pictures as long as they were beautiful, entrancing, charming, fascinating. They loved the mastery of space, time and movement, they loved the whirl of New York streets, the torpor of the Tropics, fights in saloon bars. They were not excessively sectarian, like those dull minds which swear only by a single Eisenstein, Buñuel or Antonioni, or even – as there’s no accounting for tastes – by Carné, Vidor, Aldrich or Hitchcock; nor were they too eclectic, like those infantile people who throw all critical sense to the winds and acclaim a director as a genius if he makes a blue sky look blue or if the pale red of Cyd Charisse’s dress is made to clash with the darker red of Robert Taylor’s sofa. They did not lack taste. They were highly suspicious of so-called art movies, with the result that when this term was not enough to spoil a film for them, they would find it even more beautiful (but they would say – quite rightly – that Marienbad was “all the same just a load of crap!”); they had an almost exaggerated feeling for Westerns, for thrillers, for American comedies and for those astonishing adventures full of lyrical flights, sumptuous images and dazzling, almost inexplicable beauties such as (the titles were imprinted on their minds for ever) Lola, Bhowani Junction, The Bad and the Beautiful, Written on the Wind.

They did not go to concerts at all often, and even less often to the theatre. But they would meet, by chance, at the Film Theatre, at the Passy Cinema, or the Napoleon, or in little local flea-pits – the Kursaal at Gobelins, the Texas at Montparnasse. the Bikini, the Mexico at Place Clichy, the Alcazar at Belleville, and others besides, around Bastille or in the XVth arrondissement, graceless, ill-equipped cinemas frequented by the unemployed, Algerians, ageing bachelors, and film buffs, where they would see, in atrociously dubbed French versions, those unknown masterpieces they remembered from when they were fifteen, or those reputed works of genius (they had memorised the entire list) which they had been trying in vain for years to see. They would always remember with wonderment the blessed evening when they had discovered, or rediscovered, almost by chance, The Crimson Pirate, The World in His Arms, Night and the City, My Sister Eileen, or The Five Thousand Fingers of Dr T. Alas, quite often, to tell the truth, they were horribly let down. Films they had waited so long for, as they had thumbed almost feverishly through the new issues of the Entertainment Guide every Wednesday, films they had been told by almost everyone were magnificent, sometimes did finally turn out to be showing somewhere. They would turn up, every one of them, on the opening night. The screen would light up, they would feel a thrill of satisfaction. But the colours had faded with age, the picture wobbled on the screen, the women were of another age; they would come out; they would be sad. It was not the film they had dreamt of. It was not the total film each of them had inside himself, the perfect film they could have enjoyed for ever and ever. The film they would have liked to make. Or, more secretly, no doubt, the film they would have liked to live.

Comments: Georges Perec (1936-1982) was a French experimental novelist and essayist. Les Choses, his first novel, is a portrait of French life in the 1960s, seen more through things (choses) the characters own than the characters themselves.

Village Life in Old China

Source: Cornelius Osgood, Village Life in Old China; a community study of Kao Yao, Yünnan (New York, Ronald Press, 1963), pp. 19-20

Text: A little after nine we set out for the Cosmopolitan cinema in our host’s car. The journey was a short one and we descended at the side door which led to the directors’ office. My first impression was of being in a dark basement room of an old house, but the feeling was soon displaced by friendliness when tea was served. About ten, we all went into the theater to see the picture, a box with comfortable overstuffed arm chairs of the European type being reserved for us. The building itself was originally a temple famous for its great red columns of a celebrated hard wood notably used for expensive coffins. We sat in a reserved section of the left wing of a balcony, the central part of which extended some distance to the rear. All quarters of the house were crowded with Chinese and, as the picture began, someone started shouting at the other side of the balcony creating a din which made the English sound track of the film, already somewhat muted, completely inaudible. I expected the man who was yelling to have vented his feeling after a while, but when he continued with no sign of stopping, I discovered that he was the speaker, and that he was paid to convey the theme of the film to the audience who could not understand English nor, for the most part, read the Chinese characters customarily added to a foreign production. My companion informed me that Kunming was one of the few cities in China where the custom of having a speaker still existed. I regretted not being able to understand for, from what I could comprehend of the picture, it could not have helped from being considerably improved by an oriental commentary.

Comments: Cornelius Osgood (1905-1985) was an American anthropologist who conducted research in China, as well as the Arctic and Korea. Though published in 1963, his book Village Life in Old China describes field research undertaken in 1938. Lecturers who explained the action to audience were common in Chinese and Japanese cinemas into the 1930s, when films were silent.

Links: Copy at Hathi Trust

Bertolt Brecht Diaries 1920-1922

Source: Bertolt Brecht (trans. John Willett), diary entry for 29 October 1921, in Herta Ramthun (ed.), Bertolt Brecht Diaries 1920-1922 (London: Eyre Methuen, 1979), pp. 140-141

Text: Then I saw a little one-acter of Charlie Chaplin’s. It’s called The Face on the Bar-room Floor and it is the most profoundly moving thing I’ve ever seen in the cinema: utterly simple. It’s about a painter who enters a bar, has a drink and ‘because you folk have been so good to me’ narrates the story of his own downfall, which is that of a girl who has gone off with a bloated plutocrat. He sees her again, drunk and in rags, and it’s ‘the profanation of his ideal’, she’s fat and has children, at which he puts his hat on askew and goes off upstage into the darkness, staggering as if he had been hit on the head, all askew, my God, all askew as if he’d been blown off course by the wind, all windblown like no one you ever saw. And then the teller of the story gets drunker and drunker, and his need to communicate ever stronger and more painful, so he asks for ‘a bit of that chalk you put on the tips of your billiard cues’ and draws the loved one’s portrait on the floor – only to produce a series of circles. He slithers around on it, quarrels with all and sundry, gets chucked out and goes on drawing on the pavement – more circles and gets chucked back in and goes on drawing there and chucks them all out and they pop their heads in at the windows and he’s drawing on the floor and the end of the whole thing is: suddenly, just as he was trying to add a particularly artistic curl to the loved one’s hair, he let out a dreadful shriek and collapsed on top of his picture, dead … drunk … (ivre… mort…). Chaplin’s face is always impassive, as though waxed over, a single expressive twitch rips it apart, very simple, strong, worried. A pallid clown’s face complete with thick moustache, long artist’s hair and a clown’s tricks: he messes up his coat, sits on his palette, gives an agonised lurch, tackles a portrait by – of all things – elaborating the backside. But nothing could be more profoundly moving, it’s unadulterated art. Children and grown-ups laugh at the poor man, and he knows it: this nonstop laughter in the auditorium is an integral part of the film, which is itself deadly earnest and of a quite alarming objectivity and sadness. The film owes (part of) its effectiveness to the brutality of its audience.

Comments: Bertolt Brecht (1898-1956) was a German dramatist and poet. Chaplin’s The Face on the Barroom Floor (1914) is a spoof of a poem by Hugh Antoine D’Arcy about an artist who loses his love, is driven to drink, and draws the face of his lost love on a barroom floor before dying. The film was produced by Keystone Studios. Brecht wrote a poem about the film in 1944, ‘A Film of the Comedian Chaplin’.