The March of Japan

Source: Edgar Lajtha, The March of Japan (New York: Frederick A. Stokes, [1936]), pp. 109-114

Text: The twentieth century has allowed the Japanese to live again their middle age through the cinema, and when the Japanese wants to escape from glaring modernity, he can find solace in the world of the Japanese fighting-spirit films when he sees the virtues of his ancestors rise up from their graves.

In Tokyo’s film street, where every building is a cinema, there are posters with gigantic coloured photographs of the stars and dramatic scenes from the film displayed at every entrance. Japan’s history lives again on these façades, and sometimes a large flaming sword covers the front of one cinema, or two warriors’ heads, or simply the head of a weeping woman. But the swords predominate, for in these eventful days the sword is the matinée idol of the people.

Between two historic heroes a good looking Tarzan may be jumping naked out of the jungle on to a crocodile’s back, laughing down at the blonde head of Greta Garbo, his vis-à-vis. The heads of the Western stars look unfamiliar; for the Japanese the faces of Garbo, Barrymore and Bergner would lack character, and the poster-artist retouches their faces, as the Japanese photographer does his portraits, thereby suppressing their true personalities.

The Chinese use other methods, and when I saw the Garbo’s head outside a Hongkong cinema, she had wrinkles at the side of her mouth and almond-shaped eyes.

An endless stream of people pass through the Asakusa from morning till night, the men in grey kimonos, the women in colour, and the children most brightly dressed of all. The clatter of their wooden sandals on the hard street blends with the music from the cinema doors. Flags displaying the tides of the films in large letters flutter in profusion in the glare of street-lights. Sometimes the names are written in Japanese characters on net flags and fly like dragons above the heads of the crowds.

As the people pass along on both sides of the streets, they often stop in front of one cinema trying to decide whether to go in. It is no easy decision, for the choice is so wide and the prices so cheap, seats can be had from five sen. The propaganda in the street is cleverly conceived and it dims their eyes. Who can withstand the power of a flaming sword as big as a rowing-boat? So I, too, reeled into a cinema.

A samisen orchestra accompanies the silent historical films and an announcer, who stands following the film like one of the audience, speaks the actors’ parts out of the darkness. He follows the lip-movements of men, women and children and adjusts his voice accordingly. As I was at the last evening performance, the announcer was becoming hoarse.

The audience had their eyes fixed on the screen. Women clutched crumpled handkerchiefs, wrapt in another world. In these warrior-films Japan is again shut off from contemporary life. Japanese fight only Japanese; the clock has been put back a hundred years.

The Japanese landscape was unfolded before us in black and white. We could see silver lakes glinting in the light, dark islands and black trees. White steam rose out of a deep crater and rice fields basked in the sun. Suddenly the black silhouette of a Samurai overshadowed this peaceful picture. Two swords hung at his side, the long one for his enemy, the short one for himself; for the Japanese warrior is never taken alive. The excitement began when a speck could be seen on the horizon, gradually becoming bigger and bigger, till we could see that it was the enemy of our Samurai.

The two Japanese warriors were now face to face, staring silently with unwinking eyes and proud mouths. Only their fingers twitched, convulsively clutching their swords.

The moment they drew their swords with a lightning movement the scene became alive with other warriors jumping from behind bushes and rocks. There were about fifty of them, Japanese against Japanese, and if one was threatened in the back, he whipped round as if he had eyes there too. The Samurais’ training in fencing, which lasted for years, was no ordinary one, for it taught them to concentrate their five senses on one thought, so that they learnt to feel the sword-point in their backs the instant before it was thrust.

The Samurai turned round with a sudden spring that repulsed his enemies for a yard or so; while he cut in two the man who had been about to kill him, the others had time to regain breath. Swords clashed. This catlike stratagem came off again and again; if he did it once, he did it five times until he had reduced his fifty enemies to ten.

In a short time they fled and disembowelled themselves.

Similar warriors attacked the Samurai on his way home through the countryside. When he finally reached his village, he found that his home had been plundered of his goods and his loved ones. He knew at once that it was the work of these same enemies, and set out to find his young lover.

A steep coast on the ocean. A weeping girl was wandering under the steep cliffs, dressed in a light striped kimono, with her hair arranged in the old style, above her white, oval, classical Japanese face.

She strayed from one rock to another. Sometimes jumping down, and sometimes springing from stone to stone to keep her kimono from trailing in the sea. At other times she would be high up, where one false step meant certain death. She had been wandering on this coast for days, for every minute represented months, and her hair began to fly in the wind. Now she held a new born infant in her arms, her tears falling on its little face while she stood far above high rocks and the surging sea. She looked down hopelessly at the waves. Then a strong hand drew her back.

The Samurai had at last found his lover. He laughed and wept with joy, but she no longer wept but only laughed shrilly. She was mad. She handed him the child, and even as he bent down to see the first smile on his first-born’s lips, the waves were surging over the woman’s head.

The Samurai, still wearing his two swords in his belt, and with the child in his arms, looked down dumbly at the waves. They soon surged over his head too.

The Samisen orchestra burst into jazz, for the second film on the programme was more modern.

Two marriages seemed to be going awry! In one the husband was too Westernised and the wife too conservative, in the other the situation was reversed. After an hour of complications the husbands and wives reached a compromise and the film closed with a happy ending.

The third film was at last a sound film. It was concerned with the problems which Western civilisation have brought to Japan, the problems of the middle-class youth who are still undergoing wedekindian trials. A “modern boy” had fallen in love with a “modern girl.” When the girl’s father found his daughter in the boy’s flat, he shot her, whereupon the boy came out of his hiding place and shot the father. The youthful murderer then became a haunted wanderer of the night. Homeless and at the end of his strength, he fled to a friend’s house. The friend forgave him and the murderer wept on his breast. Later he gave himself up to the authorities and was acquitted.

The films were not directed properly and the stories were drawn out to appalling length with streams of dialogue. But that did not seem to disturb my neighbours who must have been paragons of patience. The great fault of all film producers is also committed by Japanese directors. They do not stick to realities, and their players are not true types. The sets in the films are always ultra-modern milieus where the Japanese would like to live but will never see in all their life. A foreigner is particularly struck by the absence of mimicry and gesticulation. The gamut of passions is never expressed with more than a nervous twitching of the lips, and kissing does not exist. In love scenes two heads nestle together and tears fall, and one comes away from the Asakusa cinemas with the impression that the sons of one of the manliest nations in the world weep more than any of their fellow men.

But if the photography of Japanese films is considered by itself, all the faults are forgotten. Every picture is a feast for the eye and even the most prosaic scenes are filled with poetry.

The educational films are the most beautifully photographed of all. They enlighten the people and they pulsate with the force of Japanese life. The possibilities of expansion are pointed out in a lovely series of pictures, showing an immense landscape of cherry blossom. Suddenly a volcano erupts: “Strengthen your spirit. … That is the fate of the Japanese.”

The young Japanese intellectuals do not often frequent the Asakusa for its cinemas cater for provincial tastes; but provincials are typical of the Japanese taste as a whole.

The cinemas outside the Ginza district show American films principally. Two hundred and fifty films are imported annually from Hollywood, and while the Japanese film predominates in the suburbs and the provinces, American productions are more popular in the better quarters of the large towns. These films teach the youth about the latest developments of Western civilisation, and pleasure is a secondary consideration. They are also useful as a means of giving English lessons to those who cannot go abroad. But the mogas find them useful for showing the latest Hollywood fashions.

Comments: Edgar Lajtha (1910-?) was a Hungarian travel writer. His account includes a description of a benshi performer, who provided audiences with Japanese an interpretation of the action. Silent films continued for a longer period in Japan than they did in the West, and programmes in the mid-1930s could comprise a mixture of silent and sound films. I have not been able to identify the films he describes.

Links: Copy at Hathi Trust

The Last Ballad

Source: George Mackay Brown, ‘The Last Ballad’, The Listener, 20 June 1968, p. 800

Text: In a primitive community what happens circulates as story or ballad. During the Napoleonic Wars an Orkney sailor called Andrew Ross died under the lash. The news came to the islands, carried by other seamen, in many versions. The ballad-maker is not interested in the details, only in the central situation, the skeleton of the story: he allows the corruptible flesh of time and chance to rot. He fits out the story with a mask and dress of his own making, till it has a new life in the word.

Andrew Ross, an Orkney sailor,
Whose sufferings now I will explain,
While on a voyage from Barbados,
On board the vessel Martha Jane.

The mates and captain daily flogged him
With whips and rope, I tell you true,
Then on his mangled bleeding body
Water mixed with salt they threw.

This, though it is a very crude piece of balladry, becomes the story of Andrew Ross for all time. […] It is part of a seamless fabric that has been there from the beginning, where all stories are gathered, a part of a great story. […]

‘Andrew Ross’ was the last ballad. Everything changed when the first newspapers arrived. […] Language was no longer a mystery: it was machine to be exploited for social and utilitarian purposes. […] Wireless, in the 1930s, was another step along the road. […]

The island people, always hungry for new gadgets, bought television sets in the Fifties when they were still out at range of the transmitters. Endless blizzards slanted across the screen. Still they watched.

Several frightening things have happened in the course of a few years. TV personalities like Cliff Michelmore, Inspector Barlow and Fanny Craddock are spoken about more familiarly by islanders now than are the people who live in the outlying farms. The shadows on a screen have become more real than their flesh-and~blood neighbours. The gradual loosening of the sense of community goes on. Families stay at home in front of then TV sets on winter nights; the old social gatherings with fiddle and ale and story are rapidly fading into the past. A third frightening thing is the new tyranny of facts actively fostered by TV programmes (though it began in the islands a century ago with the newspapers). Facts, figures, graphs, statistics, are the important things. What has happened in the past generation, in consequence, is that the story-teller is being pushed out by the frightful bore who will give you his opinions about Vietnam and the colour problem and heart transplants: not really his own opinions at all but some prejudiced odds and ends that have stuck in his mind from a discussion witnessed on Panorama the night before. In the old days, one imagines, such a bore would have been courteously ignored, or otherwise put in his place. Today he is listened to with all reverence.

The crude ballad of ‘Andrew Ross’ was an attempt by a pastoral community to explain a terrible thing that had happened to one of their own press-ganged boys. They experienced it themselves, ritually, in a ballad, and so it became a part of the total experience of the community. There is no attempt to subsume horror into man‘s total experience, in this particular way, in the modern modes of entertainment. Aberfan and Belsen and Agadir remain black, unabsorbed horrors, underlined but in no way illuminated by all the ‘realistic’ treatment they have been given – the intricate columm of statistics, the photographs, the eye-witness accounts. No meaning emerges from all the swathings of fact. It is significant that when a TV dramatist recently attempted to enter imaginatively into the Aberfan situation, in Softly Softly – and I thought he did it very well – there were howls of protest the following week in Talkback. I listen to the wireless and watch television quite a lot, and the BBC pays me an acceptable guinea here and there for work l do. Many of the programmes are of high quality. But what seems to be happening is that small fruitful units of culture are being merged into larger, noisier, cruder units, so that, as T.S. Eliot said,

There is not enough silence
Not on the sea nor on the islands.

There is little we can do about it.

Comments: George Mackay Brown (1921-1996) was a Scottish poet and author, who was born and lived most of his life on the Orkney islands. The above extracts come from an essay written for the BBC’s journal The Listener. The full article goes into greater details about the ballad tradition, the arrival and newspapers (in the 1820s) and radio listening. Cliff Michelmore was a current affairs presenter; Inspector Barlow was a character was a character played by Stratford Johns in the police dramas Z Cars and Softly Softly; Franny Craddock was a TV cook. Panorama is a current affairs series, launched in 1957 and continuing to this day. Talkback was a BBC right-of-reply programme. The T.S. Eliot lines come from his poem ‘Ash Wednesday’.

The Desirable Alien

Source: Violet Hunt (with a preface and two additional chapters by Ford Madox Hueffer), The Desirable Alien at Home in Germany (London: Chatto and Windus, 1913), pp. 281-287

Text: I had never seen a cinematograph show until I came to live in Germany. I was then told that England abounded in them, and that this wild joy was at hand, and had been at hand for years in the two main streets that bounded my dwelling. I had never, so far, discovered them never known this famous form of amusement. Now I live in them. I am only sorry that the censor has lately been allowed to have anything to do with them; for now I shall never see again what I saw in the course of my first cinematograph the … No! Joseph Leopold, taking upon himself the office of the much-abused functionary, says that I am not to set down what I saw. At any rate, it was the triumph of the unexpected, and that surely is the salt of cinematographs and entertainments generally. And it was nothing wrong it was only out of place, and would not have been out of place in a musical comedy nay, it would have been indicated. … I burn to say what it was. …

Joseph Leopold does not take a frivolous view of this enormous international development. The cinematograph is an institution; it is educational; it is, at any rate, reading without tears.* It is vastly inducive of a philosophical attitude of mind; it is a vivid, cogent object-lesson in the sequence of events. The couple of stories usually given historical, cosmopolitan, revelatory of varieties of national character, as even the more laughable films are must be provocative of something like the prophetic powers that a study of history, past and present, gives.

A Hoch Spannendes Detective Drama may, in its details, pander to a vulgar taste, but it is pretty certain to reach the level of the intelligence it is designed to impress. Possibly some forger has been turned from his wickedness, some fool from his folly, some potential murderer from his crime, by the sight of one of these dramas of financial ruin, of blood and revenge, even though, owing to the obvious imperfection of the medium, blood cannot run red or the face of the ruined man blanch. It is better so; it is better, as Shakespeare’s Helena said, that “the white death should sit on their cheeks for ever,” for the coloured films are abominable. But as it is, I should not mind wagering that conscience money has been paid as a result of some evening spent in a red plush-covered armchair, with an antimacassar slung over the back of it a square of tawdry lace that is apt to follow you out into the street.

And are no simple souls induced to a more tolerant rule of piety after seeing, say, “The Bellringer,” where the devil terrifies the ancient functionary from ringing the Angelus, and only gives him leave to pursue his calling on condition that the devil shall take the first soul that enters the church while the bell is ringing? It is hard on the soul, but the philosophy of the scapegoat is sound enough. The innocent, since medieval times, must suffer for the guilty. And an angel from Heaven, her wide wings disguised under a beggar’s cloak, enters the church, and rings the bell for the charitable old bellringer, who has stooped in the porch to succour her.

This is, of course, a film which would not obtain in a Protestant town. And others which I have seen in Germany would be prohibited in England for the sake of the young person.

People rail in England against this large-looming personage, and her invasion of the library committees and the stalls at the “problem” plays, so dear to the English soul. But we have a short way with her in Germany. English people, who have a reasonable zest for seeing life as it is, complain that they are driven by their parental susceptibilities to read milk-and-water stuff, and view plays that are only fit for babes. But no one suggests that the onus of chaperonage might be thrown on the police, as it is in Germany, and the young person, deaf to moral suasion of parents, kept by armed force from the book or the play, instead of the play or the book from the young person! Yet it is practically so in Germany as far as the theatre is concerned. Reasonable plays are put on and enjoyed by the elders. An angel with a flaming sword stands at the gate of the theatrical Eden and forbids the young of both sexes to enter Paradise before their time i.e., eighteen years old. The Chief of Police prescribes to what plays young men and maidens under this age shall be admitted or no, and places a simple policeman at the doors of the theatre to enforce his behest.

And as for children of tender years, the Germans see that the lesson shall not be too strong, too deeply driven home to the tender intelligence. When a film that may prove a bugbear is presented, or one holding the powers-that-be up to execration or vilifying the Army, and any other lawfully consstituted authority, children are not allowed to enter at all.

It is impossible for local governments to take such a tender interest in the morals of their subjects without the conflict of authorities producing some odd results. It must never be forgotten that Germany is a mass of little, ill-welded nationalities, all under a First War Lord. That is what the Kaiser literally is. The curious local jealousies existing between one State and another are the unknown factor, and make a topsy-turveyness which in operation remind one of an opera of Gilbert and Sullivan.

There is one famous film, “Heisses Blut,” which was prohibited in Frankfort and forbidden to be performed in Trier. That is why I was able to see it in H—, because H— is in Hessen-Darmstadt, not in Prussia. And it is really, as its name denotes, a “Spannendes Drama.” A beautiful and famous Danish actress has played in the preparation of the film the part of the woman of strong passions united to a gentleman unable to satisfy them. She casts her affection on the new chauffeur, and makes an assignation with him during her husband’s absence. He returns and surprises the pair, and turns the temperamental lady and her lover out of the house. The degraded one becomes a burglar’s mate, and we see her in a thieves’ kitchen concocting a plan for the breaking into her former abode. She is persuaded by her truculent chauffeur lover to dress as a boy, to scale the window and let him in. She naturally chooses the nursery window. By her boy’s cot the ex-husband finds her; she confesses, and he takes her back. Hoch Spannendes, indeed!

For novelists like Joseph Leopold and me the rage for picture theatres is a distinct gain. It may be the novel-form of the future. When there will be so many books published that no one has time to read them, the author, wise before his time, will devote his intelligence to the presentation of his message, whatever it is, through this hasty medium, to all who will not wait for the development of style, niceties of dialogue, and so on. It is not perhaps generally known that the actors who take the parts of characters in a film accompany all their gestures, for the sake of vraisemblance, with speeches appropriate thereto half gag, half set down for them.

But without envisaging such a total abnegation of the merits of style in the future, let us see that in so far as the present condition of things affects authors they have all to gain by the tales that are told nightly in dumb show. The audience, composed pretty nearly of rustics in the classical sense, unsophisticated, unlettered, slow at apprehending the contortions, the mysteries of a good plot, will gradually get more and more used to following its peripatetics, tracing out its issues, holding the multiple strands that go to make a story, weaving them gradually, skilfully, into the main one, till by the time the light suddenly grows in the “Saal,” and the Pathe cock seems to stand on the empty sheet and crow triumphant, the whole has grown coherent in their minds. It is magnificent training for readers. We see in “Das Gefahrliche Alter,” another good German film, the spendthrift at the restaurant confronted by la douloureuse, and the elegant harpy who has cost him so dear at his side egging him on: “Get the money to pay it!” Her speech is given in writing on a board, but it is hardly necessary the context is explanatory enough. The slide shifts, we see his mother weeping over her secretaire, where notes for fifty pounds are tumbling about, mixed with correspondence cards, as they will in the desks of mothers in films. We see her go to bed. And in the next slide her son appears, walking in the peering, creepy way which is suggestive of proposed criminal attempts on secretaires. … And so on and so on, to a mother’s inevitable forgiveness.

Yes, I consider the advent of the Boy Scouts, the invention of picture postcards, and the rage for picture theatres, as the three most important developments of this age of brass and iron.

* The village of Kreuzberg on April 14, 1913, allocated £50 of its yearly revenue to purchasing seats for poor children at the local cinematographs on Sundays throughout the year. J.L.F.M.H.

Comments: Isobel Violet Hunt (1862-1942) was a British author, feminist, associate of the Pre-Raphaelites, and literary hostess. Closely linked with many of the literary notables of her age, she was the lover of the Anglo-German novelist Ford Madox Hueffer, who later changed his name to Ford Madox Ford and portrayed her as Sylvia Tietjens in his novel series Parade’s End. He collaborated with her on this book, which is a record of her impressions of time spent in Germany over 1911/12. ‘Joseph Leopold’, identified as her companion in the book, is Ford Madox Hueffer (his giveaway initials J.L.F.M.H. follow the footnote about poor children in cinemas). Heisses Blut (Germany 1911) starred the Danish actress Asta Nielsen. There were two German films entitled Das gefährliche Alter made in 1911. I have not been able to identify the ‘Bellringer’ film. Eyewitness accounts of cinemagoing at this period which refer to artificially coloured films are rare.

Links: Copy at Hathi Trust

British Cinemas and their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), p. 123

Text: AGE: 16 SEX: F
OCCUPATION: ASSISTANT LIBRARIAN NATIONALITY: BRITISH
FATHER’S OCCUPATION: BUILDER MOTHER’s OCCUPATION: HOUSEWIFE

I first became interested in films when I left school at the age of 14 years. I gave up most of the games I was so fond of. Such as Netball and shinty. I took up a position in a small library to begin with and I have succeeded to better myself within the last month.

At first I used to like a Detective film, but I soon grew tired and uninterested in them. A musical, ‘did something to me’, and as soon as I had seen one I felt lively. That was up to my 15th year. This last year has been wonderful in my film world. I visit the cinema not less than twice every week, and I have found myself keeping a record of every Picture I’ve seen since this year 1945 began.

I like a film to laugh and cry about, such as Love Story starring Stewart Granger. The Seventh Cross with Spencer Tracy and Signe Hasso, Days of Glory with Gregory Peck. The Climax with Susanna Foster and Tur[h]an Bey, and Old Aquaintance with Bette Davis and 30 Seconds Over Tokyo with Van Johnson.

As a very little girl I used to visit the cinema with my youngest brother who is five years my senior. We used to play scenes from gangster films, until we grew tired. Even now we still take a great interest in discussing our dislikes and likes together. My friends and I used to have concerts but no one took an interest to organise us
properly.

I saw Sonjy [sic] Henie many times and each time, I used to come home, put on my roller skates, and skate until I had my hearts content. I can not say I have been frightened by any Picture, but I find the love scenes holding my attention and longing to have a boy friend after the style of Gregory Peck or Van Johnson.

I hate girls who giggle and I often find myself immitating [sic] the Haughty laughter of Bette Davis.

I once fell in love with Alan Ladd only to find that he was married and has a child and possibly children by now.

If I go out with a boy it sometimes gets on my nerves because he does not say nice things as Robert Taylor probably would. When Ive seen a Susanna Foster film I feel like singing just like her. I have often wanted to be away from home in one of the services, such as being a nurse, but I am too young.

In other words, ‘I’m just an in-between’.

When I look at my friends I often feel bored especially the girls; their favourite conversation is about their new hat or dress.

I have always wanted to have my voice trained and be a singer like Deanna Durbin or Susanna Foster.

I shall probably end up in the same old town, but I don’t want to really.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through competitions in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘Films and the Pattern of Life’. Contributors were asked to trace the history of their interest in films, the influence films had on them (including if they were ever frightened by films), what they imitated from films, if films made them more receptive to love-making, if films made them want to travel or to be dissatisfied with their way of life or neighbourhood, and if films gave them vocational ambitions.

Laughter in Leningrad

Source: Dorothea Eltenton, Laughter in Leningrad: An English Family in Russia 1933-1938 (privately printed, 1998), pp. 141-142

Text: Lil and l had planned to go and see Charlie Chaplin in Modern Times which was showing in town, and as Sasha was still with us I suggested he come too. He was delighted. The film was having a terrific success (Shura, who, by the way, very much reminded us of Chaplin, had seen it in Moscow six times), but we were there early and got good seats.

It was wonderful to see Chaplin again, Chaplin better than ever but with those same touches of human vulgarity which he is unable to resist in every film. Lil and I were helpless with laughter, our sides were aching and still we went on. But at times I noticed that we were the only ones in the audience laughing, and sometimes even someone would look round as though we were laughing when we shouldn’t. Sasha was very solemn, not all the way through, for the whole audience thoroughly enjoyed the film and roared with laughter, but there were lots of places were Lil and I laughed and they didn’t.

I was out of breath when it was over. We stood up. Sasha’s face was sad. He sighed.

‘A tragic picture,’ he said slowly.

‘You mustn’t take it so seriously,’ I said.

You mustn’t take it so lightly,’ he replied. ‘It’s far too real to take lightly. You see so clearly the tragedy of the “little fellow” being kicked around.’ He sighed again, ‘A tragic picture.’

But Lil and I couldn’t help laughing all the way home as we recalled the funniest bits. The feeding machine in the factory, the conveyor belt.

‘And yet it is tragic, Lil,’ I said.

‘I know it is.’

Comments: Dorothea Eltenton (1904-2001) was born Ada Dorothea Hamilton in Manchester and lived in the Soviet Union with her physicist husband George Eltenton 1933-1938. They subsequently moved to San Francisco where she worked for the American Russian Institute for Cultural Relations with the Soviet Union. Both came under suspicion from the FBI for communist sympathies. Charlie Chaplin’s Modern Times (USA 1936) is a comic picture of the plight of a little man in an industrialised world.

British Cinemas and their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), pp. 97-99

Text: AGE: 30 SEX: F
OCCUPATION: CLERK NATIONALITY: BRITISH
FATHER’S OCCUPATION: COMMERCIAL TRAVELLER
MOTHER’S OCCUPATION: HOUSEWIFE

I started film-going at the early age of eight and adored Bebe Daniels from then, until now; custard pies, Keystone Police, and most of all, the Western films of silent days! I went always with my Grandmother, and, although we could afford the better seats, always had on account of her sight, to sit well to the front among the whistling stamping orange-eating patrons a thing which has made me dislike and despise the smelly poor for all time. I adored the noisy out of tune piano, and always tried to emulate the noisy thumping that passed as musical accompaniment, never having patience to practice scales and my ‘show-piece’ Mignosiette(?) as I should have done so to this day I only play by ear. I fell in love with Ken Maynard a dark rather saturnine man who rode a beautiful white horse, and collected everything I could find printed about him, begged his show posters, and treasured every picture I found of him anywhere. At twelve I wondered what sort of films they were that I was never allowed to see, and played truant from school one afternoon with another small and curious-minded friend to see my first ‘sex’ film. It was of the trials and temptations of a rather blowsy continental actress, and puzzled us for weeks, setting us wondering about things we had never before bothered about. Did men kiss women like that, and did babies come unwanted, from such episodes and behaviour? So my curiosity aroused, from Ken Maynard at eight I sneaked off at twelve now unescorted to see all the extravagant and unreal epics of sex and high living I could find. Did it do me any harm? Yes – I’m afraid so. Children should never be allowed to see at such an early age, the ugly side of life and I have only myself to blame. When I am asked to ‘take me in lady, its an “A” film’ my refusal is always firm. Now boys seemed tame who couldn’t hug and kiss like the exaggerated figures on the screen, and being silent films, I always imagined the dialogue to be more fiery than any the censor would pass. The Hunchback of Notre Dame frightened me to death and to this day I hate the shudder that passes through me at the sight of an ugly or deformed person. Frankenstein kept me awake at night and gave me nerves. The fresh notes Al Jolson sang filled me with wonder, and with these musicals the morbid faded from my film-going entertainment, both horror and sex. There wasn’t time to think about exotic love-making or blood-drinking vampires when you could hear clever people singing see dancing more wonderful than you ever imagined, and above all listen to all these wonderful people talking! Yes, talkies and above all musicals, cleared the air for me! Films with a story were now clever and interesting, and what if I did try to look like Joan Crawford – I tried to look like Norma Shearer too – so it all balanced itself out. Anyway I was often better dressed than before (I am now in my teens), and my hair looked more cared for and more attractively arranged. Films definitely did make me more receptive to love-making and I expected it to be a more experienced job than I would have done had I not seen on the films how love should be made! Leslie Howard made love kindly, Clark Gable was tough and a go-getter, Gary Grant gay but rather dangerous, Ronald Colman ministerial, Errol Flynn impossibly venturesome and Bob Montgomery the ideal gentleman etc. etc. etc. I looked for all these qualities in my friends and measured them up by it. Once I fell in love desperately with a man who was the absolute double of Gary Grant. He wanted me to elope and although everyone warned me against him – I nearly did so – blinded with the glamour of his likeness to the screen star. Luckily my father found out a week before they arrested him as an embezzler so that was that! Films where the heroine is poor but beautiful, have come by wealth and adventure by choosing the primrose path in life have always in a submerged urge sort of way tempted and fascinated me. The situation has never risen in my life – but the outlook on it is there. I have always had great ambition – fed by films – to be a journalist. I don’t suppose that it is much like its prototype in N. York or the idea we get of it on the screen, but how I’d love to find out. I’ve wanted to travel, yes, but not so much the world as to cross America from N. York to the Pacific Coast, in one of those stream-lined buses, seeing the towns and villages en route and meeting the people who live in them. I’d like to see Honolulu too, even though they tell me most of the natives have tuberculosis. This all reads as if films have made me very pro-American, and I’m afraid that is so. I am not dissatisfied with home life or environment, one meets the same class of people in every station of life, in any country. Suburban life here is dull, but so would it be in New England, as in London or New York one would find a more mixed and bohemian crowd. By saying that I mean I have no urge to roam, through film-going, and to travel the world is, more or less, the ambition of everyone who uses the brains they were endowed with. British films have never in all my life, made the slightest impression on me. They are dull, ugly and uninspired – generally a stage success filmed because it was that or a poorly produced musical. There are very few real British film stars, and those stars of the stage who grace the screen at intervals are too old to photograph well, poor dears. The inanities of George Formby leave me cold, the American sense of humour I adore. I once studied Christian Science because Mary Pickford believed in it, I truly believe in the survival of souls, since I saw Topper takes a trip. Bing Crosby singing ‘Holy Night’ gives me more religious uplift than all the dull sermons of our snobbish Vicar, and I’d rather hear Jimmy Durante’s croak than Barbara Mullens silly little squeaking whisper. The greatest thing that has come out of my film-going was the ability it gave me to understand and see the viewpoint of the men from America who came here to fight with us. It also gave me an earlier understanding of the facts of life than I would have had, and made me dissatisfied and impatient with the inferior in entertainment. Not – at thirty – I choose my film going carefully, never just ‘go to the pictures’ and whether it is Carmen Miranda or Bette Davis, Micky Rooney or Humphrey Bogart, Walter Disney or Shakespeare. I am a discriminating picturegoer. From custard pies to Orson Welles is a long way, but it has been a happy and worthwhile journey.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through competitions in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘Films and the Pattern of Life’. Contributors were asked to trace the history of their interest in films, the influence films had on them (including if they were ever frightened by films), what they imitated from films, if films made them more receptive to love-making, if films made them want to travel or to be dissatisfied with their way of life or neighbourhood, and if films gave them vocational ambitions. Topper Takes a Trip (USA 1938) is a comedy about a ghost.

Going to the Pictures

(L-R) Thurston Hall, Edward Arnold and Thomas Mitchell
(L-R) Thurston Hall, Edward Arnold and Thomas Mitchell

Source: Alan Bennett, extract from ‘Going to the Pictures’, Untold Stories (London: Faber and Faber, 2005), pp. 466-469 (originally published, in shorter form, as ‘I know what I like, but I’m not sure about art’ in The Independent, 24 May 1995, based on a lecture given at the National Gallery on this date)

Text: Floundering through some unreadable work on art history, I’ve sometimes allowed myself the philistine thought that these intricate expositions, gestures echoing other gestures, one picture calling up another and all underpinned with classical myth … that surely contemporaries could not have had all this at their fingertips or grasp by instinct what we can only attain by painstaking study and explication, and that this is pictures being given what’s been called ‘over meaning’. What made me repent, though, was when I started to think about my childhood and going to a different kind of pictures, the cinema.

When I was a boy we went to the pictures at least twice a week, as most families did then, regardless of the merits of the film. To me Citizen Kane was more boring but otherwise no different from a film by George Formby, say, or Will Hay. And going to the pictures like this, taking what was on offer week in week out was, I can see now, a sort of education, an induction into the subtle and complicated and not always conventional moral scheme that prevailed in the world of cinema then, and which persisted with very little change until the early sixties.

I’ve been trying recently to write about some of the stock characters of films of that period and I’ll talk about two in particular in the hope that I can relate one sort of pictures to the other.

A regular figure in films of that time was a middle-aged businessman, a pillar of the community, genial, avuncular, with bright white hair, and the older ones among you will know immediately the kind of character I mean if I should you this actor. His name is Thurston Hall, and this is another actor, Edward Arnold. Their names are unimportant but they were at that time instantly recognisable. I certainly knew at the age of eight that as soon as this character or this type of character put in an appearance he was up to no good.

The character speaks:

I am not an elaborate villain, nor is my spirit particularly tormented; crime in my case is not a substitute for art. It is just that my silver hair and general benevolence, invariably supplemented by a double-breasted suit, give me the appearance of an honest man. In the movies honest men do not look like honest men and suave is just another way of saying suspect. Bad men wear good suits; honest men wear raincoats, and so untiring are they in the pursuit of evil that they sometimes forget to shave.

The converse of this character, though he is seldom in the same film, would be the man who has been respectable in himself once but who has made one big mistake in his life – a gun-fighter, say, who has killed an innocent man, a doctor who bungled an operation – and who by virtue of his misdemeanour (and the drink he takes to forget it) has put himself outside society.

Thomas Mitchell was such a doctor in John Ford’s Stagecoach, and though such lost souls are more often come across in westerns they turn turn up in the tropics too, their frequent location the back of beyond.

The character speaks:

In westerns I will generally team up with the tough wise-cracking no-nonsense lasy who runs the saloon, who in her turn, inhabits the audience’s presuppositions about her character. They know that a life spent in incessant and lucrative sexual activity has not dulled her moral perceptions one bit. They remember Jesus had a soft spot for such women, and so do they.

I am frequently a doctor, in particular a doctor who at a crucial turn of events has to be sobered up to deliver the heroine’s baby or to save a child dying of diptheria. Rusty though my skills are, I find they have not entirely deserted me and I am assisted in the operation by my friend the proprietress of the saloon. She is tough and unsqueamish and together we pull the patient through, and having performed a deft tracheotomy my success is signalled when I come downstairs and say, ‘She is sleeping now.’

He concludes:

But though I rise to the occasion as and when the plot requires it, there is never any suggestion that I am going to mend my ways in any permanent fashion. Delivering the baby, flying the plane, shooting the villain … none of this heralds a return to respectability, still less sobriety. I go on much as ever down the path to self-destruction. I know I cannot change so I do not try. A scoundrel but never a villain, I know redemption is not for me. It is this that redeems me.

Now though this analysis may seem a bit drawn out, the point I am making is that the twentieth-century audience had only to see one of these characters on the screen to know instinctively what moral luggage they were carrying, the past they had had, the future they could expect. And this was after, if one includes the silent films, not more than thirty years of going to the pictures. In the sixteenth century the audience or congregation would have been going to the pictures for 500 years at least, so how much more instinctive and instantaneous would their responses have been, how readily and unthinkingly they would have been able to decode their pictures – just as, as a not very precocious child of eight, I could decode mine.

And while it’s not yet true that the films of the thirties and forties would need decoding for a child of the present day, nevertheless that time may come; the period of settled morality and accepted beliefs which produced such films is as much over now as is the set of beliefs and assumptions that produced a painting as complicated and difficult, for us at any rate, as Bronzino’s Allegory of Venus and Cupid.

Comments: Alan Bennett (born 1934) is a British playwright, screenwriter, essayist and actor. Untold Stories is a collection of essays and memoir, including the section entitled ‘Going to the Pictures’, from which this extract comes. The essay was originally a talk given by Bennett in 1995 while he was a Trustee of the National Gallery in London. His childhood was spent in Leeds.

Links: Copy of Bennett’s original talk ‘I know what I like, but I’m not sure about art’ in The Independent

Children of the Green

Source: Doris M. Bailey, Children of the Green: A true story of childhood in Bethnal Green 1922-1937 (London: Stepney Books, 1981), pp. 75-77

Text: Besides taking me to Woolworths, she [her aunt Rose] sometimes took me to the pictures, and what a thrill that was. I had only been with the penny rush before that. The penny rush was held on a Saturday afternoon in a cinema just off Roman Road, and it was just what its name implied. My cousins made it a regular Saturday treat, and Eva often went along with them, but none of them liked taking me. As we hurried along, clutching our orange or bag of peanuts, they would talk between them of Norma and Richard Talmadge and lots of other stars, but all I did was to pray like mad that no one would kill anyone or fire any guns.

When the doors opened we all rushed in, and for some reason that I could never fathom at the time, they all made for the seats near the back and only the late comers sat in the front rows. As soon as the film started, the piano would start to play, the pianist dressed in a long black skirt with a white fancy thing on her head a bit like a Lyons nippy.

As soon as things got going, the piano would play loud banging music and I’d grip my hands on the seat and shut my eyes tight. Just in case anyone fell down dead. When a car came towards me on the screen, I was dead scared in case it came right out and ran me over, and when the cowboys and horses galloped in my direction, I would shoot under the seat and stay there.

If however the picture was sad, I would burst into tears and have to be taken outside in disgrace for making a noise. Mum and Dad once took us to see Charlie Chaplin in ‘The Gold Rush’ as a very special treat, but I broke my heart over the poor little man having to stew his boots for food.

“Oh, please, please,” I cried, “please can’t anyone give him some food?” So, all in all, no one was very keen on taking me to the pictures. But when I grew a bit older and learnt to control my emotions, nothing delighted me more than being taken to the pictures by aunt Rose. Even the cinema she frequented as different, it didn’t smell of smoke and oranges and sweat; there was a smartly dressed young lady who walked around spraying something into the air, and it smelt more like the perfume department of a big store.

The pictures we saw were nicer too: we never saw cowboys and Indians there, but there were ladies and gentlemen kissing each other and holding hands and getting married and riding in lovely carriages. Or else they were dying gently in big beautiful beds, even better than aunt Kate’s. “Kiss me Charles, and be good to baby,” would flash on the screen, and the audience in aunt’s type of cinema would read quietly, and just sob gently, if it was very sad. I would keep putting out my tongue to catch the tears as they rolled down my cheek, lest aunt should see me crying and not take me again. The piano played soft haunting music that made you want to keep on swallowing hard, and when you eventually came out into the bright sunshine, you could pretend you had something in your eye and keep on wiping it.

But aunt had developed a sudden cold too, and had to keep on sniffing, so we’d sniff and wipe our way home, where the two dogs would give us a boisterous welcome and aunt would make tea, talking all the time about what she’d have done, had she been the heroine. “She was too soft with him, don’t you think, Dol,” she would call from the kitchen and, thrilled to be talked to as an equal, I would discuss with her the merits of the film. At the penny rush, everyone read the captions out loud.

“Oh leave me sir,” we would all call out, as the maiden struggled with the villain. Oh, we had incentives to become fast readers in those days. Perhaps today’s children would become better readers if the T.V. went back to the old silent days for its stories and children had to use their brain to read, instead of being spoon fed with all their entertainment.

It was not until the era of the ‘talkie’ that people like aunt Kate and Janet went to the pictures and I’ll never forget when Mum and auntie Liz persuaded aunt Kate to go and see her very first film, ‘The Singing Fool.’

Everyone was singing ‘Climb upon my knee, Sonny boy,’ and aunt Kate set off in joyful expectancy. What a scene they had with her when she came home! She cried and cried all night, and half the next day too, standing at the corner and wiping her eyes on her apron, the tears making rivulets sown her powdered face.

“Oh my Gawd, it was lovely. I haven’t slept all night for thinking about it.”

‘When aunt Kate went to the pictures’ became a talking point all through the family for weeks after that.

Comments: Doris M. Bailey (1916-?), daughter of a french polisher, was born in Bethnal Green in London’s East End and lived there until the late 1930s. Norma and Richard Talmadge were not related. The films referred to are The Gold Rush (USA 1925) and The Singing Fool (USA 1928).

The Crowd

Source: Extract from Louis Delluc, ‘The Crowd’ (originally ‘La Foule’, Paris-Midi, 24 August 1918, p. 2), reproduced and translated in Richard Abel (ed.), French Film Theory and Criticism: a History/Anthology, 1907-1939 – Volume I: 1907-1929 (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1988), p. 161

Text: Another audience. At the Saturday evening screening of the only cinema palace of the town, the Tout-Aurillac, a first-run and second-run house. Convalescents, billeted soldiers, respectable families, respectable young girls, the smoke from pipes, the ritornellos of an untuned piano, all in a deep, dark, cold cinema with Le Courrier de Washington on the marquee.

They also screened La Lumière qui s’éteint, an English film previewed in Paris last winter. Despite its almost unanimous lack of culture, the audience was deeply moved by the inner adventures of Maisie, Dick, and Torp. And you know what became of the great Kipling’s work on film. An ordinary anecdote, badly decorated and photographed, with a sad, heavy actor playing Dick – when will we see Douglas Fairbanks in the part? – a fop as Torp, a fool as Maisie, and unbelievable Arab battles, let’s be blunt, a cardboard Sudanese Khartoum. There is a film to do over again.

Why was this rough peasant audience affected in front of this artless and unauthorized gaucherie? Will it understand even more when the same drama becomes a quite beautiful film?

Comments: Louis Delluc (1890-1924) was a French film director and pioneering film critic, writing on diverse aspects of film culture for French newspapers from 1917 onwards. Le Courrier de Washington was the French title for the American serial The Perils of Pauline (1914). La Lumière qui s’éteint is presumably The Light That Failed (1916), an American rather than an English film, directed by Edward José and starring Robert Edeson as Dick, Claude Fleming as Torp and Lillian Tucker as Maisie. Aurillac is in the Auvergne region of south-central France.

Rum, Bum and Concertina

Source: George Melly, Rum, Bum and Concertina (London: Weidenfeld and Nicolson, 1977), p. 41

Text: In the newspapers and on the newsreel in the cinema where I went to see James Cagney in The Roaring Twenties, they showed us for the first time the appalling images of Belsen: the stumbling living skeletons with their bald heads and huge empty eyes, the bulldozers scooping up the mounds of dead. As far as I can remember, they hardly affected me, seeming no more real than the briefly illuminated bug-a-boos in the Skegness ghost train. How could I weep over a poem and remain indifferent to this proof of what humanity is capable of? I am unable to answer. In this respect the nineteen-year-old self that I am trying to recreate or understand is a total and repellent stranger. What did he feel as the camera explored the gas-chambers and the ovens? I can’t remember. I’d like to think it was too horrible to grasp, but fear that it may be simply because I can’t face up to my own self-centred lack of imagination. I wrote home praising The Roaring Twenties.

Comments: George Melly (1926-2007) was a British jazz singer, critic and humorist. He joined the Royal Navy after the Second World War, and was stationed at Skegness in Lincolnshire at the time of this incident in his memoir. Newsreels of the liberation of Belsen were shown in British cinemas from 30 April 1945.