Travels through Arabia and other countries in the East

Source: Carsten Niebuhr (trans. Robert Heron), Travels through Arabia and other countries in the East (Edinburgh, R. Morison and Son, 1792), pp. 144-145, abridged version of Reisebeschreibung von Arabien und anderen umliegenden Ländernorig pub. 1772/1774)

Text: The magic lanthorn is a favourite amusement in the East, I was not, however, fond of such entertainments; as their scope was always to turn the dress and manners of the Europeans into ridicule.

Comments: Carsten Niebuhr (1733-1815) was a Danish cartographer and explorer who took part in the Danish Arabia expedition of 1761-67, visiting Egypt (in 1762), Arabia and Syria. The above comes from an account of public shows seen in Cairo, which included plays, puppet shows, jugglers and performing monkeys (dressed as Europeans).

Links: German original
English translation at Hathi Trust

The Spell of Japan

Source: Isabel Anderson, The Spell of Japan (Boston: The Page Company, 1914), p. 259

Text: Moving-picture shows are very popular in Japan as elsewhere. Once, when we were lunching at the hotel in Yokohama, a very pretty American woman made up as a Japanese came into the room, attracting a great deal of attention. We were quite unable to make out the situation, but were afterward told that she belonged to an American moving-picture company and had just come in from rehearsal.

Everywhere the “movie” is taking the place of the story-teller, who used to hire a room and tell over and over the tales of love and adventure which the people enjoy. Only the more prosperous can afford to see the geishas dance, but crowds flock to see them on the screen. They also see their native plays acted quite as realistically as on the stage, where the actors might as well be dumb since they do not speak the common language.

Comments: Isabel Anderson (1876-1948), born Isabel Ward Perkins, was an American heiress whose husband was US ambassador to Japan. I cannot find a record of any American film having been made in Japan at this period.

Links: Copy at Hathi Trust

A Spanish Holiday

Source: Charles Marriott, A Spanish Holiday (New York: John Lane, 1908), pp. 308-309

Text: On account of the fiesta, I suppose, we found the Zocodovér dark and deserted after dinner and all Toledo gathered upon a little arc-lighted, bat-haunted terrace with a privet hedge and mulberry trees overlooking the black gulf of the Tagus. For entertainment there was a band, an open-air cafe, and a kinematograph which promised pictures of “The Chicago Tramways, Japanese Painters at work, The San Francisco Earthquake, The Ascent of Mont Blanc, and The Assassination of the King and Queen of Servia.” In contrast to the evening crowd at Madrid, everybody here seemed to be friendly, content to walk up and down, eat caramels or the marchpane for which Toledo is famous, listen to the band, and answer with alacrity the purring of the electric bell which announced that another representation of the pictures was about to begin.

Comments: Charles Marriott (1869-??) was an American writer. A Spanish Holiday is a travel book. King Alexander and Queen Draga of Serbia were assassinated in 1903; the San Francisco earthquake was in 1906.

Links: Copy at Hathi Trust

Our Antipodes

Source: Godfrey Charles Munday, Our Antipodes; or, Residence and rambles in the Australasian colonies, with a glimpse of the gold fields (London: R. Bentley, 1855), p. 287

Text: This evening, after dinner, the Governor entertained a select party of Aborigines with an exhibition of the magic lanthorn. His swarthy guests squatted on the floor in solemn silence, and maintained perfect gravity and decorum during the more ordinary passages of the spectacle — only testifying their admiration by an interjectional grunt, or their recognition of the object represented by pronouncing its name – “Teema,” steamer – “Hoia,” soldier, &c. But when, in the character of showman, I manoeuvred the double slides, under the operation of which a plum-pudding was seen to blow up just as the clown was sticking his fork in it; or the huge eyes were made to roll in the head of a monstrous ogre, their childish glee broke forth unrestrained, and it became impossible to prevent some of them from violating the old nursery commandment, “Look with your eyes and not with your fingers;” for three or four great bushy heads were soon shadowed forth on the magic tablet, and a dozen great black hands rushed to manipulate its surface. Like Quixote’s showman, I began to fear for my puppets; but all passed off quietly! As for me I made the utmost possible allowances for their excitement; for, next to Punch, the magic lanthorn ranks, in my memory of by-gone enjoyments, as the most attractive of minor spectacles.

Comments: Godfrey Charles Munday (1804-1860) was a British soldier and travel writer. Together with his cousin Charles Augustus FitzRoy, governor of New South Wales, he made tours of the New South Wales outback, Victoria, Van Diemen’s Land (Tasmania) and New Zealand. His travel book Our Antipodes was very popular and is still valued by historians. The magic lantern show for the Maoris described here took place end of December 1847, near Auckland.

Links: Copy at Hathi Trust

Missionary Travels and Researches in South Africa

Source: David Livingstone, Missionary Travels and Researches in South Africa. Including a sketch of sixteen years’ residence in the interior of Africa, and a journey from the Cape of Good Hope to Loanda on the west coast; thence across the continent, down the river Zambesi, to the eastern ocean (New York: Harper & Brothers, 1898), pp. 322-323

Text: Shinte was most anxious to see the pictures of the magic lantern; but fever had so weakening an effect, and I had such violent action of the heart, with buzzing in the ears, that I could not go for several days; when I did go for the purpose, he had his principal men and the same crowd of court beauties near him as at the reception. The first picture exhibited was Abraham about to slaughter his son Isaac; it was shown as large as life, and the uplifted knife was in the act of striking the lad; the Balonda men remarked that the picture was much more like a god than the things of wood or clay they worshiped. I explained that this man was the first of a race to whom God had given the Bible we now held, and that among his children our Savior appeared. The ladies listened with silent awe; but, when I moved the slide, the uplifted dagger moving toward them, they thought it was to be sheathed in their bodies instead of Isaac’s. “Mother! mother!” all shouted at once, and off they rushed helter-skelter, tumbling pell-mell over each other, and over the little idol-huts and tobacco-bushes: we could not get one of them back again. Shinte, however, sat bravely through the whole, and afterward examined the instrument with interest. An explanation was always added after each time of showing its powers, so that no one should imagine there was aught supernatural in it; and had Mr. Murray, who kindly brought it from England, seen its popularity among both Makololo and Balonda, he would have been gratified with the direction his generosity then took. It was the only mode of instruction I was ever pressed to repeat. The people came long distances for the express purpose of seeing the objects and hearing the explanations.

Comments: David Livingstone (1813-1873) was a Scottish missionary and explorer of Africa. Livingstone took a magic lantern with him on his transcontinental journey across Africa, 1852-56. On his return to Britain he became famous following the publication of his Missionary Travels and Researches in South Africa. This account records a magic lantern show late January 1854 in the upper Zambezi area. Shinte was chief of the Balonda people. This entry has been classified under Zambia, but in 1854 there was no country with national borders.

Links: Copy at Internet Archive (American edition)

Nights in London

Source: Thomas Burke, Nights in London (New York: H. Holt & Company, 1918 – orig. pub. 1915), pp. 78-79

Text: Then baby goes in care of the maid to bed, and Mother and Father and Helen, who is twelve years old, go to the pictures at the Palladium near Balham Station. There, for sixpence, they have an entertainment which is quite satisfying to their modest temperaments and one, withal, which is quite suitable to Miss Twelve Years Old; for Father and Mother are Proper People, and would not like to take their treasure to the sullying atmosphere of even a suburban music-hall.

So they spend a couple of hours with the pictures, listening to an orchestra of a piano, a violin, and a ‘cello, which plays even indifferent music really well. And they roar over the facial extravagances of Ford Sterling and his friends Fatty and Mabel; they applaud, and Miss Twelve Years Old secretly admires the airy adventures of the debonair Max Linder – she thinks he is a dear, only she daren’t tell Mother and Father so, or they would be startled. And then there is Mr. C. Chaplin – always there is Mr. C. Chaplin. Personally, I loathe the cinematograph. It is, I think, the most tedious, the most banal form of entertainment that was ever flung at a foolish public. The Punch and Judy show is sweetness and light by comparison. It is the mechanical nature of the affair that so depresses me. It may be clever; I have no doubt it is. But I would rather see the worst music-hall show that was ever put up than the best picture-play that was ever filmed. The darkness, the silence, the buzz of the machine, and the insignificant processions of shadows on a sheet are about the last thing I should ever describe by the word Entertainment. I would as soon sit for two hours in a Baptist Chapel. Still, Mr. C. Chaplin has made it endurable.

Comment: Thomas Burke (1886-1945) was a British writer of stories and essays about London life, whose worked was twice adapted by D.W. Griffith for the films Broken Blossoms (1919) and Dream Street (1921). Nights in London is a series of essays on the night-life in different parts of London. The section above comes from the chapter ‘A Domestic Night (Clapham Common)’. Ford Sterling was the lead comedian at the Keystone Studios before Charlie Chaplin.

Links: Copy on the Internet Archive

A Woman's Impression of the Philippines

Source: Mary Helen Fee, A Woman’s Impression of the Philippines (Chicago: A.C. McClurg & Co., 1910), pp. 274-275

Text: Once in a while a travelling cinematograph outfit roams through the provinces, and then for a tariff of twenty-five cents Mexican we throng the little theatre night after night. I remember once a company of “barn-stormers” from Australia were stranded in Iloilo. They had a moving picture outfit, and a young lady attired in a pink costume de ballet stood plaintively at one side and sang, plaintively and very nasally, a long account of the courting of some youthful Georgia couple. The lovers embraced each other tenderly (as per view) in an interior that had a “throw” over every picture corner, table, and chair back. Some huge American soldier down in the pit said, “That’s the real thing; no doubt about it,” but whether his words had reference to the love-making or the room we could not tell.

The song went on, the lovers married and went North; but after a while the bride grew heartsick for the old home, so “We journeyed South a spell.” With this line the moving picture flung at us, head on, a great passenger locomotive and its trailing cars. To the right there were a country road, meadows, some distant hills, a stake and rider fence, and a farmhouse. The scene was homely, simple, typically American, and rustic, and it sent every drop of loyal American blood tingling. The tears rushed to my eyes, and I couldn’t forbear joining in the roar of approbation that went up from the American contingent. An Englishman who was with our party insisted that I opened my arms a yard and a half to give strength to my applause. I said I didn’t regret it. We poor expatriated wanderers had been drifting about for months with no other emotion than homesickness, but we had a lively one then. The Filipino audience at first sat amazed at the outburst; but their sympathies are quick and keen, and in an instant they realized what it meant to the exiles, and the wave of feeling swept into them too. The young lady in the pink costume grew perceptibly exalted, and in the effort to be more pathetic achieved a degree of nasal intonation which, combined with her Australian accent, made her unique.

Comment: Mary Helen Fee was an American working for the Education Department of the Philippine Islands, which at this time (1910) were under United States administration following the Philippine-American War of 1899-1902. The Australian troupe sounds not unlike the Corrick family of entertainers, who are known to have visited South East Asian locations at this time.

Links: Available on Project Gutenberg

A Woman’s Impression of the Philippines

Source: Mary Helen Fee, A Woman’s Impression of the Philippines (Chicago: A.C. McClurg & Co., 1910), pp. 274-275

Text: Once in a while a travelling cinematograph outfit roams through the provinces, and then for a tariff of twenty-five cents Mexican we throng the little theatre night after night. I remember once a company of “barn-stormers” from Australia were stranded in Iloilo. They had a moving picture outfit, and a young lady attired in a pink costume de ballet stood plaintively at one side and sang, plaintively and very nasally, a long account of the courting of some youthful Georgia couple. The lovers embraced each other tenderly (as per view) in an interior that had a “throw” over every picture corner, table, and chair back. Some huge American soldier down in the pit said, “That’s the real thing; no doubt about it,” but whether his words had reference to the love-making or the room we could not tell.

The song went on, the lovers married and went North; but after a while the bride grew heartsick for the old home, so “We journeyed South a spell.” With this line the moving picture flung at us, head on, a great passenger locomotive and its trailing cars. To the right there were a country road, meadows, some distant hills, a stake and rider fence, and a farmhouse. The scene was homely, simple, typically American, and rustic, and it sent every drop of loyal American blood tingling. The tears rushed to my eyes, and I couldn’t forbear joining in the roar of approbation that went up from the American contingent. An Englishman who was with our party insisted that I opened my arms a yard and a half to give strength to my applause. I said I didn’t regret it. We poor expatriated wanderers had been drifting about for months with no other emotion than homesickness, but we had a lively one then. The Filipino audience at first sat amazed at the outburst; but their sympathies are quick and keen, and in an instant they realized what it meant to the exiles, and the wave of feeling swept into them too. The young lady in the pink costume grew perceptibly exalted, and in the effort to be more pathetic achieved a degree of nasal intonation which, combined with her Australian accent, made her unique.

Comment: Mary Helen Fee was an American working for the Education Department of the Philippine Islands, which at this time (1910) were under United States administration following the Philippine-American War of 1899-1902. The Australian troupe sounds not unlike the Corrick family of entertainers, who are known to have visited South East Asian locations at this time.

Links: Available on Project Gutenberg

The Land of the Dollar

Source: G.W. Steevens, The Land of the Dollar (New York: Dodd, Mead and Company), p. 289

Text: The anxious crowd outside surged denser and more terrible in its ungovernable weight. Thousands stood craning their necks to the walls of the huge buildings before them, faintly outlined against the deep sky. Search-lights spun round the horizon, lighting up signal-kites floating aloft. On the screens appeared scenes shown by the cinematographe, which were received with alternate delight and derision. When the first returns were shown the crowd lost mastery of itself. The City Hall Park is cut up by public buildings, with parallelograms and triangles of grass. The crowd broke against the wire fences, swept them down, and surged over the sacred enclosures. It could not help it. The laws of space and force were the only things that had not taken a night off for the election.

Comment: George Warrington Steevens (1869-1900) was a British journalist, and The Land of the Dollar is his account of an assignment in America in the late 1890s. The scene he is describing is crowds waiting in New York for the results from the 1896 presidential election, won by the Republican William McKinley.

Links: Available from Hathi Trust

London Through Chinese Eyes

Source: Min-Ch’ien T. Z. Tyau, London Through Chinese Eyes; or, My Seven and a Half Years in London (London: The Swarthmore Press, 1920), pp. 142-143

Text: If the music halls are popular, the cinema shows are perhaps even more popular. Not only are the prices of admission exceedingly low, but the performance itself is continuous from eleven or twelve in the morning to eleven or twelve in the evening. In a theatre or music hall the hours for the performance are definitely fixed; here the exhibition goes on uninterruptedly for twelve hours. When the pictures are finished, the series will commence all over again. Therefore, one can drop in at any time and, for a matter of sixpence or a shilling, enjoy the pictures for two or three hours. Moreover, there is also here all the freedom and unconventionality of a music hall; so one can smoke through the performance or come however dressed.

As in the stage, so in the cinema world, each has its admirers and heroes. But in the popular mind the cinema profession is perhaps more romantic. Not only are the lives of a cinema actor and actress more strenuous and exciting but the tricks of the cinema photographer make their adventures look most realistic and sensational. When we see a man fall from the top of a cliff or being burned to death, we know that the tragedy is faked and that he will soon appear again, safe and sound, in another part of the film. But for the moment our senses run riot, and we watch the result with bated breath and palpitating hearts. We half believe and half disbelieve, and we cry and laugh like children. Can a romance ask for more response?

Comment: This travel guide to London by a Chinese writer describes a visit to a London cinema in 1917. Min-Ch’ien T. Z. Tyau (1888-?) was a student in London during the First World War, during which time he set up a Chinese newspaper. On returning to China he became a noted writer on law and politics.