Harriet Martineau’s Autobiography

Source: Harriet Martineau (ed. Maria Weston Chapman), Harriet Martineau’s Autobiography vol. 1 (Boston: James R. Osgood, 1877), pp. 11-12

Text: Of all my many fancies, perhaps none was so terrible as a dream that I had at four years old. The impression is as fresh as possible now; but I cannot at all understand what the fright was about. I know nothing more strange than this power of re-entering, as it were, into the narrow mind of an infant, so as to compare it with that of maturity ; and therefore it may be worth while to record that piece of precious nonsense, — my dream at four years old. I imagine I was learning my letters then from cards, where each letter had its picture, — as a stag for S. I dreamed that we children were taking our walk with our nursemaid out of St. Austin’s Gate (the nearest bit of country to our house.) Out of the public-house there came a stag, with prodigious antlers. Passing the pump, it crossed the road to us, and made a polite bow, with its head on one side, and with a scrape of one foot, after which it pointed with its foot to the public-house, and spoke to me, inviting me in. The maid declined, and turned to go home. Then came the terrible part. By the time we were at our own door it was dusk, and we went up the steps in the dark; but in the kitchen it was bright sunshine. My mother was standing at the dresser, breaking sugar; and she lifted me up, and set me in the sun, and gave me a bit of sugar.

Such was the dream which froze me with horror! Who shall say why? But my panics were really unaccountable. They were a matter of pure sensation, without any intellectual justification whatever, even of the wildest kind. A magic-lantern was exhibited to us on Christmas-day, and once or twice in the year besides. I used to see it cleaned by daylight, and to handle all its parts, — understanding its whole structure; yet, such was my terror of the white circle on the wall, and of the moving slides, that, to speak the plain truth, the first apparition always brought on bowel-complaint; and, at the age of thirteen, when I was pretending to take care of little children during the exhibition, I could never look at it without having the back of a chair to grasp, or hurting myself, to carry off the intolerable sensation.

Comments: Harriet Martineau (1802-1876) was a British essayist and sociologist, who enjoyed a considerable reputation as a social analyst in her lifetime. Her posthumously published autobiography goes into great detail about her childhood memories and their significance. Her childhood was spent in Norwich.

Links: Copy on Internet Archive

À la recherche du temps perdu

brabant_slides

Source: Marcel Proust, À la recherche du temps perdu: 1 – Du côté de chez Swann (1913), translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin as Remembrance of Things Past (Harmondsworth: Penguin, 1983), vol. 1, pp. 9-11

Text: At Combray, as every afternoon ended, long before the time when I should have to go to bed and lie there, unsleeping, far from my mother and grandmother, my bedroom became the fixed point on which my melancholy and anxious thoughts were centred. Someone had indeed had the happy idea of giving me, to distract me on evenings when I seemed abnormally wretched, a magic lantern, which used to be set on top of my lamp while we waited for dinner-time to come; and, after the fashion of the master-builders and glass-painters of gothic days, it substituted for the opaqueness of my walls an impalpable iridescence, supernatural phenomena of many colours, in which legends were depicted as on a shifting and transitory window. But my sorrows were only increased thereby, because this mere change of lighting was enough to destroy the familiar impression I had of my room, thanks to which, save for the torture of having to go to bed, it had become quite endurable. Now I no longer recognised it, and felt uneasy in it, as in a room in some hotel or chalet, in a place where I had just arrived by train for the first time.

Riding at a jerky trot, Golo, filled with an infamous design, issued from the little triangular forest which dyed dark-green the slope of a convenient hill, and advanced fitfully towards the castle of poor Geneviève de Brabant. This castle was cut off short by a curved line which was in fact the circumference of one of the transparent ovals in the slides which were pushed into position through a slot in the lantern. It was only the wing of a castle, and in front of it stretched a moor on which Geneviève stood lost in contemplation, wearing a blue girdle. The castle and the moor were yellow, but I could tell their colour without waiting to see them, for before the slides made their appearance the old-gold sonorous name of Brabant had given me an unmistakable clue. Golo stopped for a moment and listened sadly to the accompanying patter read aloud by my great-aunt, which he seemed perfectly to understand, for he modified his attitude with a docility not devoid of a degree of majesty, so as to conform to the indications given in the text; then he rode away at the same jerky trot. And nothing could arrest his slow progress. If the lantern were moved I could still distinguish Golo’s horse advancing across the window-curtains, swelling out with their curves and diving into their folds. The body of Golo himself, being of the same supernatural substance as his steed’s, overcame all material obstacles — everything that seemed to bar his way — by taking it as an ossature and embodying it in himself: even the door-handle, for instance, over which, adapting itself at once, would float irresistibly his red cloak or his pale face, never losing its nobility or its melancholy, never betrayed the least concern at this transvertebration.

And, indeed, I found plenty of charm in these bright projections, which seemed to emanate from a Merovingian past and shed around me the reflections of such ancient history. But I cannot express the discomfort I felt at such an intrusion of mystery and beauty into a room which I had succeeded in filling with my own personality until I thought no more of it than of myself. The anaesthetic effect of habit being destroyed, I would begin to think – and to feel – such melancholy things. The door-handle of my room, which was different to me from all the other door-handles in the world, inasmuch as it seemed to open of its own accord and without my having to turn it, so unconscious had its manipulation become – lo and behold, it was now an astral body for Golo. And as soon as the dinner-bell rang I would run down to the dining-room, where the big hanging lamp, ignorant of Golo and Bluebeard but well acquainted with my family and the dish of stewed beef, shed the same light as on every other evening; and I would fall into the arms of my mother, whom the misfortunes of Geneviève de Brabant had made all the dearer to me, just as the crimes of Golo had driven me to a more than ordinarily scrupulous examination of my own conscience.

A Combray, tous les jours dès la fin de l’après-midi, longtemps avant le moment où il faudrait me mettre au lit et rester, sans dormir, loin de ma mère et de ma grand’mère, ma chambre à coucher redevenait le point fixe et douloureux de mes préoccupations. On avait bien inventé, pour me distraire les soirs où on me trouvait l’air trop malheureux, de me donner une lantern e magig ne. dont, en attendant l’heure du dîner, on coiffait ma lampe; et, à l’instar des premiers architectes et maîtres verriers de l’âge gothique,”) elle substituait à l’opacité des murs d’impalpables irisations, de surnaturehes apparitions multicolores, où des légendes étaient dépeintes comme dans un vitrail vacillant et momentané. Mais ma tristesse n’en était qu’accrue, parce que rien que le changement d’éclairage détruisait l’habitude que j’avais de ma chambre et grâce à quoi, sauf le supplice du coucher, elle m’était devenue
supportable. Maintenant je ne la reconnaissais plus et j’y étais inquiet, comme dans une chambre d’hôtel ou de «chalet» où je fusse arrivé pour la première fois en descendant de chemin de fer.

Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein d’un affreux dessein, sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait d’un vert sombre la pente d’une colline, et s’avançait en tressautant vers le château de la pauvre Geneviève de Brabant. Ce château était coupé selon une ligne courbe qui n’était guère que la limite d’un des ovales de verre énagés dans le châssis qu’on glissait entre les coulisses de la lanterne. CCe n’était qu’un pan de château, et il avait devant lui une lande où rêvait Geneviève, qui portait une ceinture bleue. Le château et la lande étaient jaunes, et je n’avais pas attendu de les voir pour connaître leur couleur, car, avant les verres du châssis, la sonorité mordorée du nom de Brabant me l’avait montrée avec évidence. Golo s’arrêtait un instant pour écouter avec tristesse le boniment lu à haute voix par ma grand’tante, et qu’il avait l’air de comprendre parfaitement, conformant son attitude, avec une docilité qui n’excluait pas une certaine majesté, aux indications du texte; puis il s’éloignait du même pas saccadé. Et rien ne pouvait arrêter sa lente chevauchée. Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de Golo qui continuait à s’avancer sur les rideaux de la fenêtre, se bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes. Le corps de Golo lui-même, d’une essence aussi surnaturelle que celui de sa monture, s’arrangeait de tout obstacle matériel, de tout objet gênant qu’il rencontrait en le prenant comme ossature et en se le rendant intérieur, fût-ce le bouton de la porte sur lequel s’adaptait aussitôt et surnageait invinciblement sa robe rouge ou sa figure pâle toujours aussi noble et aussi mélancolique, mais qui ne laissait paraître aucun trouble de cette transvertébration.

Certes je leur trouvais du charme à ces brillantes projections qui semblaient émaner d’un passé mérovingien et promenaient autour de moi des reflets d’histoire si anciens. Mais je ne peux dire quel malaise me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans une chambre que j’avais fini par remplir de mon moi au point de ne pas faire plus attention à elle qu’à lui-même. L’influence anesthésiante de l’habitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si tristes. Ce bouton de la porte de ma chambre, qui différait pour moi de tous les autres boutons de porte du monde en ceci qu’il semblait ouvrir tout seul, sans que j’eusse besoin de le tourner, tant le maniement m’en était devenu inconscient, le voilà qui servait maintenant de corps astral à Golo. Et dès qu’on sonnait le dîner, j’avais hâte de courir à la salle à manger, où la grosse lampe de la suspension, ignorante de Golo et de Barbe-Bleue, et qui connaissait mes parents et le bœuf à la casserole, donnait sa lumière de tous les soirs, et de tomber dans les bras de maman que les malheurs de Geneviève de Brabant me rendaient plus chère, tandis que les crimes de Golo me faisaient examiner ma propre conscience avec plus de scrupules.

Comments: Marcel Proust (1871-1922) was a French novelist, known for À la recherche du temps perdu which was published in seven parts between 1913 and 1927. The medieval legend of Geneviève de Brabant tells of a wronged nobleman’s wife who is accused of adultery with the treachorous Golo. She escapes execution and hides in a cave for some years, before being discovered by her husband and reinstated. The story has been made the subject of plays, operas and films. The Merovingians were a dynasty of French kings. The close relationship between Proust’s own childhood and that of the narrator in his novel places this incident in the 1870s.

Links: Magic lantern slides depicting the story of Geneviève de Brabant at the Cinémathèque française (illustrated above)

A London Boy’s Saturday

Source: Unnamed schoolboy, quoted in T.E. Harvey, A London Boy’s Saturday (Bournville: The Saint George Press, 1906), p. 13

Text: Saturday last, I woke at seven o’clock, cleaned my boots, had a good wash, then had my breakfast, wished my mother and father good bye for the day. At eight o’clock I started to go to work at Cardwardine and Co., on one of their vans, delivering flour around Bermondsey. At three p.m. we had our dinner, and at four o’clock started on our journey. At eight p.m. I had finished my work, I called at the Leysian Mission and saw Cinematagraph [sic] scenes. I returned home at ten p.m. I had a wash, had my supper and thanked God for keeping me safe through the day and then went to sleep.

Comments: Thomas Edmund Harvey (1875-1955) was Deputy Warden of Toynbee Hall, the university settlement in London’s East End. A London Boy’s Saturday report on a survey he undertook in 1905 on how London children spent their free time, which was based on evidence from essays submitted by children as a school exercise. This boy is described as being “of better off sort”. The Leysian Mission was a Methodist institution based in City Road, and ran a range of social, medical, entertainment and evangelical activities.

A London Boy's Saturday

Source: Unnamed schoolboy, quoted in T.E. Harvey, A London Boy’s Saturday (Bournville: The Saint George Press, 1906), p. 13

Text: Saturday last, I woke at seven o’clock, cleaned my boots, had a good wash, then had my breakfast, wished my mother and father good bye for the day. At eight o’clock I started to go to work at Cardwardine and Co., on one of their vans, delivering flour around Bermondsey. At three p.m. we had our dinner, and at four o’clock started on our journey. At eight p.m. I had finished my work, I called at the Leysian Mission and saw Cinematagraph [sic] scenes. I returned home at ten p.m. I had a wash, had my supper and thanked God for keeping me safe through the day and then went to sleep.

Comments: Thomas Edmund Harvey (1875-1955) was Deputy Warden of Toynbee Hall, the university settlement in London’s East End. A London Boy’s Saturday report on a survey he undertook in 1905 on how London children spent their free time, which was based on evidence from essays submitted by children as a school exercise. This boy is described as being “of better off sort”. The Leysian Mission was a Methodist institution based in City Road, and ran a range of social, medical, entertainment and evangelical activities.

What do you say to five penn'worth of dark?

Source: Dudley Buxton, ‘What do you say to five penn’orth of dark?’, ‘Comique’ series no. 3141, Inter-Art Co., posted Scarborough, 25 July 1921, from the Nicholas Hiley collection

whatdoyousay

whatdoyousay_back

Comments: Dudley Buxton (c.1885-1951) was a British comic artist involved in some of the first British animated films, including working with Anson Dyer and the Kine Komedy Kartoons in the 1910s.

What do you say to five penn’worth of dark?

Source: Dudley Buxton, ‘What do you say to five penn’orth of dark?’, ‘Comique’ series no. 3141, Inter-Art Co., posted Scarborough, 25 July 1921, from the Nicholas Hiley collection

whatdoyousay

whatdoyousay_back

Comments: Dudley Buxton (c.1885-1951) was a British comic artist involved in some of the first British animated films, including working with Anson Dyer and the Kine Komedy Kartoons in the 1910s.

Family Life and Work Experience Before 1918

Source: Extract from interview with Percival Frederick Chambers , C707/145/1-2, Thompson, P. and Lummis, T., Family Life and Work Experience Before 1918, 1870-1973 [computer file]. 7th Edition. Colchester, Essex: UK Data Archive [distributor], May 2009. SN: 2000, http://dx.doi.org/10.5255/UKDA-SN-2000-1

Text: Ah now, the cinema. In West Norwood my parents had a shop. A sweetshop where she – t[h]ey – my mother used to make all her own sweets. She had the sweetshop. My father was still at work. When he came home he used to help her make the sweets by pulling the sugar over the hook on the door you see. And we – the – in return for the – showing the bills of this – of the – cinema or the movies or whatever you like to call them – they used to issue so many free tickets which I used to go with on the Saturday afternoon and in return for that we use[d] to get in for a penny. And that used to be in – in Brixton. Now I used to go every week and there was a serial. In Acre Lane Brixton, opposite the town hall, and there was series they were running, a pirate series and of course being – a boy like other boys, there was always a rush and we all wanted to see this series and we – we didn’t want to miss any, we had to see the lot to get the story. Well that to be penny on the tram to Brixton, go to the pictures and back again and do the whole lot for about tuppence. Yes.

Comments: Percival Chambers (1894-?) was born in Kettering before his family moved to Cambridge and then West Norwood in London. His father was a stonemason. At the time recalled here (early 1910s) there were two cinemas in Acre Lane: The Brixton Arch and the Theatre de Luxe. He was one of 444 people interviewed by Paul Thompson and his team as part of a study of the Edwardian era which resulted in Thompson’s book The Edwardians: The Remaking of British Society (London: Weidenfeld and Nicolson, 1975).

Wake Up Little Susie

Source: Felice and Boudleaux Bryant, ‘Wake Up Little Susie’, song recorded by the Everly Brothers, 1957. Lyrics reproduced from http://www.metrolyrics.com/wake-up-little-susie-lyrics-everly-brothers.html

Text: Wake up little Susie, wake up
Wake up little Susie, wake up
We both fell sound asleep
Wake up little Susie and weep
The movie’s over, it’s four o’clock
And we’re in trouble deep

Wake up little Susie, wake up little Susie
Well, what are we gonna tell your mama?
What are we gonna tell your pa?
What are we gonna tell our friends
When they say “Ooh la la”?

Wake up little Susie, wake up little Susie
Well I told your mama that we’d be in by ten
Well Susie baby looks like we goofed again
Wake up little Susie, wake up little Susie
We gotta go home

Wake up little Susie, wake up
Wake up little Susie, wake up
The movie wasn’t so hot
It didn’t have much of a plot
We fell asleep, our goose is cooked
Our reputation is shot

Wake up little Susie, wake up little Susie
Well, what are we gonna tell your mama?
What are we gonna tell your pa?
What are we gonna tell our friends
When they say “Ooh la la”?

Wake up little Susie
Wake up little Susie
Wake up little Susie

Comments: Felice (1925-2003) and Boudleaux Bryant (1920-1987) were an American husband and wife song-writing team. ‘Wake Up Little Susie’ was recorded by the Everly Brothers and topped the US Billboard pop and country charts, and reached number 2 in the UK pop charts. The lyrics refer to two teenagers falling asleep at an American drive-in and breaking a ten o’clock curfew. Phil Everly died on 3 January 2014, aged 74.

British Cinemas and Their Audiences

Source: J.P. Mayer, British Cinemas and their Audiences: Sociological Studies (London: Dennis Dobson, 1948), pp. 68-72

Text: AGE: 19 SEX: F. OCCUPATION: CLERK NATIONALITY: BRITISH FATHER: ELECTRICAL ENGINEER MOTHER: HOUSEWIFE

Since I am only nineteen this film autobiography is necessarily limited. However, I have been a constant film-goer as long as I can remember, commencing at a very early age when I was taken by my parents once or twice every week. From the age of about seven to thirteen the cinema was a passion with me – I could not go too frequently to satisfy me and when thwarted in my desire I created scenes as some children do over toys, sweets etcetera. I realize now that the films were to me an escape from a dull, uneventful, very ordinary childhood. They represented excitement, adventure, romance and new ideas which I had never met before.

One of my earliest recollections is hearing my mother saying that she would have to cease taking me to the cinema if I continued to have violent dreams about them. Concerning the dreams I remember nothing, but I know that I resolved then never again to mention my reactions to a film, or opinion of one, otherwise I should be forbidden to go to what was rapidly becoming to me a veritable fairy-land. This resolve, by the way, undoubtedly made me secretive and I rarely told my parents what I thought about anything.

But the films were merely an escape. In those days, the idea never occurred to me that the places and the men and women characterised in films had any connection to reality. The life which the film heroes and heroines lived, in no matter what type of film I saw, ‘high society* or ‘slum’, was too utterly alien from the world in which I lived.

From the age of seven to fourteen I do not think that I had any preference as to which type of film I most desired to see. Any film was acceptable. Although I think that I was most impressed by any film, be it a lavish Hollywood musical of an historical impossibility, which contained beautiful extravagant costumes, rich in colour and spectacle. But I was never seized by a desire to possess such lovely clothes, nor did I sigh with envy at the synthetic beauty of ‘stars’, or their magnificent houses and trains of servants, – simply, I think, because I did not connect these things with reality. The cinema was merely a form of fairy tales and as such I do not think that it did me any harm.

In my opinion it is only when children try to apply movie-life to actual life that juvenile delinquency results, otherwise if it is impressed upon them that it is merely an imaginary world at which they are gazing they will only be the happier for a few hours entertainment. But, naturally, I realize that this applies only to a child of limited intelligence and imagination as I was at the time. I accepted my parents’ explanation that ‘it was all made up’ whereas a more sensitive and imaginative child would not have done so. But such a child should not be allowed to go to the cinema at an early age.

After I had reached the age of fourteen however, I began to accept the cinema merely as a method of entertainment. I attached no importance to it, I merely went if I was in the right mood and if I thought there was a good film showing. I no longer went to satisfy a passion for escape, other interests filled my time more satisfactorily. My school-life broadened my horizon literature and the theatre brought more content than the bizarre, unreal cinema could ever do.

My tastes in films had definitely crystallised. I still like historical films but now for their history, not their costumes, although my interest in history had often made me wonder why film-makers must always introduce inaccuracies nearly in every case, unnecessarily. Why make Queen Elizabeth a sloppy, emotional woman when the quality for which she was noted was that her supreme love was England and she was a Queen more than a woman. But in Elizabeth and Essex she was pictured as deeply in love with Essex the one love of her life – and finally she made the supreme sacrifice for England with great emotion – nonsense! Elizabeth loved only herself, she may have liked lovers to satisfy her vanity but she would have sacrificed everything she loved without a second’s thought for the throne and power.

This love of inaccuracy in historical films is the more puzzling as the truth would invariably make better films. In the Prime Minister if Hollywood simply must ignore all the political side of Disraeli’s life except the sensational moments of victory and defeat, and concentrate on his romantic life, why misrepresent it? The beauty of the fact that Disraeli could say that Mary Anne was the perfect wife lay not in the fact that she was a frivolous, flirtatious, romantic young girl but that she was almost fifty and twelve years older than he was.

Catherine the Great, however, was the supreme example of twaddle. Anyone who knew but the bare facts of Catherine’s life and her marriage with Peter must either have blushed or giggled hysterically at such a ridiculous film.

In my judgement of films too, I deplore the fact that ninety-nine per cent of every film issued can be typed. Thus it became my ambition to pick out the other one per cent of films to see – the film that did not fall into a definite category. I was tired of typed movies – Westerns; snobbishness in high society; the depths of degradation; country life – local boy makes good; detective story – police baffled – dapper amateur triumphant; love story – impossible situations – misunderstandings which two minutes sensible conversation could have cleared up – naturally with a happy ending; and so on, many other so familiar types.

By now of course I had linked up films with reality, and I despised the futile attempts to portray life, so showily, gaudily, and synthetically. But in the last few wartime years I have encountered with delight good British films, with solid British humour, no gags or cracks as the Americans put it, but definite British wit. Their portrayal of village life, where everyone knows his neighbour’s affairs as well as his own, are truly delightful and they get the right
atmosphere. British films about Britain are now, in my opinion, the best films to see.

In my search for an original film I eventually found Citizen Kane. I was intensely interested. It was the first time I had seen a film which did not tell the audience what to think but made them think for themselves. One of the many reasons why I think the theatre is superior to the cinema is that one can use one’s brains occasionally at the theatre but never at the cinema. The uniqueness of Citizen Kane delighted me. Except for clumsy surprise endings which annoy one because they are obviously there for no other reason but to surprise the audience, one can really always foretell the ending of the film and indeed the whole story from its type. But in Citizen Kane the whole story was original, it was not a type, it possessed atmosphere, a good plot, (which is often considered unimportant by film-makers), unusual photography and excellent acting by unknowns and not stars who depend on a good pair of legs to see them through every film.

I am painfully aware that my opinion in this matter is not shared by many. Citizen Kane was not a popular box-office success, audiences prefer not to think, they like types.

I was not influenced by the films at an early age because I felt they had no bearing on this life and later when I saw that they were supposed to represent sections of people’s lives their failure produced only an amused contempt. I was never frightened by the conventional thrillers, grotesque make-up or the villain about to kill the hero because I knew that there would be a happy ending – films were not related to life and crime did not pay. One film however which I saw when I was about eight did have a frightening effect upon me because it presented a new idea to me – mental torture. I now cannot remember the title or what it was about clearly. I think that Sara Haden and Basil Rathbone were in it and that the latter had forced himself into this lady’s house and was trying to drive her insane in order to procure her money. The acting was very good and I was haunted for weeks and still now, I retain the impression of fear at seeing this lady becoming more frightened and convinced that she was insane. The film was not Gaslight or Thornton Square versions which, considering they had the same theme I thought amateurish in comparison. I vividly remember Sara Haden’s large expressive eyes dilated with fear as Basil Rathbone bent over her with a jewelled cigarette-case in his hand. I do not remember anything else about it – I suppose it ended according to type.

With true femininity I enjoy a good love-story and if it is the sorrowful type which ostentatiously does not end happily ever after, such as Now Voyager, I can give myself up entirely to the luxury of the moment and indulge my emotions, weeping at the touching scene before me. It never lasts however and immediately the film ends, sometimes before, I can analyse the ridiculous and unlikely situations quite coldly as if I had not been moved at all.

I have never imitated films in anything. I go to the cinema for entertainment – not example. At about fifteen I fell in love with Conrad Veidt. At the time he representated [sic] my idea of a perfect man handsome, distinguished, cultured, intelligent, an attractive foreign accent, a perfect lover – all the most desirable qualities. Moreover he was nearly always the villain who I think is usually much more attractive than the insipid hero. This infatuation died with him, although I still like to see re-issues of his films – that is when I can persuade myself to forget that the type he represented the rather dated, courtly perfect lover is exaggerated and rather trying.

The question ‘Have films made you more receptive to love-making’ I cannot answer since I like the intellectual company of men only, much prefer women friends and contrary to many girls of my own age I cling to the old-fashioned belief that nineteen is too young for boy-friends and love-making in which, anyway, I have no interest.

How can I answer the questions concerning temptations, ambitions, dissatisfactions arising from films since I have never let any film influence my life. The films I have seen are always too much interested in the hero’s and heroine’s private affairs to make me interested in the vocation in which they are engaged – but only, it seems to me, as a background, a nurse, an actress, member of the services or other professions.

Books and the theatre have influenced me but not films and I think this is because it is largely a question of one’s own will how one is influenced and I never believed that the films were a good influence. Undoubtedly they make some children dissatisfied with their life, they drive some to crime in imitations of ‘gangsters’, they cause unhappy marriages because boys and girls especially the latter, conceive a too romantic idea of love and marriage from the screen. I think a Children’s Cinema is most desirable; specially made films could influence children in the right direction.

As to adults of the present generation most of them go to the cinema from habit and lack of any other occupation, and they delight in nudging their neighbour and pointing to a Hollywood lovely and saying ‘She’s just been divorced for the fourth time’, and people will doubtless go on seeing films for precisely the same reasons.

Comments: J.P. (Jacob Peter) Mayer was a German sociologist at the London School of Economics. His British Cinemas and their Audiences collates motion picture autobiographies submitted through competitions in Picturegoer magazine. This contribution comes from the section ‘Films and the Pattern of Life’. Contributors were asked to trace the history of their interest in films, the influence films had on them (including if they were ever frightened by films), what they imitated from films, if films made them more receptive to love-making, if films made them want to travel or to be dissatisfied with their way of life or neighbourhood, and if films gave them vocational ambitions. The films mentioned are The Private Lives of Elizabeth and Essex (USA 1939), The Prime Minister (UK 1941 – a British, not a Hollywood film), Catherine the Great (UK 1934 – or possibly The Scarlet Empress, USA 1934), Citizen Kane (USA 1941), Gaslight (UK 1940), The Murder in Thornton Square (UK release title for Gaslight, USA 1944) and Now Voyager (USA 1942). The only film in which Basil Rathbone and Sarah Haden both appeared, Above Suspicion (1943) does not match the description above.

Family Life and Work Experience Before 1918

Source: Extract from interview with Joseph Flower, C707/321/1-3, Thompson, P. and Lummis, T., Family Life and Work Experience Before 1918, 1870-1973 [computer file]. 7th Edition. Colchester, Essex: UK Data Archive [distributor], May 2009. SN: 2000, http://dx.doi.org/10.5255/UKDA-SN-2000-1

Text: Q: Cinemas while you were still at school?

A: Yes. Now then. This is where the’ fun starts. We had – tickets. Now wait a moment – the shop where I lived was a tailor’s shop of course. Well now in the window we used to display these – advertisement – bills for these different things you see. And – there was – a picture house opened in Shakespeare Street called Hibberts. Well used to get a ticket – given us by – with, you know, with these – chaps that brought the bills , and that entitled you to go in for – abou[t] a penny. And you’d see the whole – programme you see for a penny. Well – we’d take advantage of this and – these fellows – that brought the bills, they weren’t particular just giving you one, they’d give you a dozen, to get rid of ’em. Well we used to dish ’em around to our friends and so on you see. Well we used to go to those pictures, and become a bit of a nuisance sometimes. Used to play – bits of tricks, like everybody else, yes. There was a fellow there that – well of course they were silent pictures of course. And – there was this fellow used to sit behind the curtain – with a – these coconut shells during these – horse – clip-clop, well we should – we should take – get – cut down reeds, open the centres – take all the pith out the centre, and use – hawthorn hips, and – sit over in the balcony over this end and keep – pipping ’em down to him and he’d got a bald head you know and it –

Q: Could you aim straight?

A: Oh yes, hit him plenty of times. ‘Til eventually we got turned out of course. And then – at this particular – picture house, they first started to synchronise a gramaphone [sic] record with the picture. And of course then we changed our seating, from the – balcony onto the front row of all. Now they had this gramaphone [sic] on a stand, and they’d start it off and it was pretty good, for a time it was pretty good. But of course – we could always stretch a hand out and just put a finger on the turn table for a second which would throw the whole thing all – haywire. That went on for a bit and then of course they rumbled us and we were – thrown out.

Q: I should think it was very funny wasn’t it?

A: Well it was to see the picture – you know, going along and then the – all of a sudden the – the sound and the – picture – was all – distorted all sorts. But it – that was a – these were – these are the kind of tricks we used to get up to. We never did any real damage like vandalism, it were just sheer devilment. You see, and it – gradually the – these people that – that run these places, they got to know us and – sometimes they’d let us in and sometimes they’d just say, well now look, let’s have no – bother with you lot today and that kind of thing. There was no real hardship, they didn’t knock us about or anything like that you see.

Q: Was your lot all roughly your age?

A: Oh yes.

Q: Did it have an actual leader or did you all sort of things these things up together?

A: Well, no, there was no leader. It was just a matter of – someone might suggest a new idea you see and – we’d – we should – try it out once and if it was a success well of course that’d carry on ’til we got stopped.

Q: Any other things you can remember like that?

A: Well we’d go to the Albert Hall on a Saturday evening and – I don’t know how much we used to pay there, I don’t know whether it was a penny or tuppence, and – it’d open out – with a – the parson – saying a prayer, and we’d probably sing a hymn. Then the – picture would start. And then –

Q: S[o] this was pictures too was it?

A: This was pictures, yes, on a Saturday evening. And then of course – we should start our little bit of devilment, kicking up noises and things like that, generally trying to upset things and which we in those days thought funny, you see. And this went on for a time until the – we’d get thrown out of there, and – we’d go back the next week and it was all right again, but it – they – they never bore any malice or anything, they just put it down to boys – high spirits, that was all. And of course at the – interval we – we would help, you see, as a kind of a – retribution we would – they used to sell – chocolate, and things like that, and we should – take it round on the trays and – and sell it for them, amongst the – people that were gathered – you know, went to the pictures. But – I think by doing that and – trying to help what we could – part of the – time, they’d – it made up for the devilment and trouble.

Comments: Joseph Flower (1899-?) was one of six children of a Nottingham pavier but was brought up by foster parents and saw little of his own family. He lived in the Sneinton suburb of Nottingham. He was one of 444 people interviewed by Paul Thompson and his team as part of a study of the Edwardian era which resulted in Thompson’s book The Edwardians: The Remaking of British Society (London: Weidenfeld and Nicolson, 1975). Nottingham’s Albert Hall was a Methodist mission which put on concerts, film screenings and other entertainments. Hibbert’s Pictures operated in Shakespeare Street 1910 to 1920 before becoming the Lounge Picture Theatre. Films synchronised with gramophone recordings (usually to depict a song being sung) were common in the early 1910s but are seldom mentioned in memoir evidence for the period.