Source: John Foster Fraser, Russia of To-day (London: Cassell, 1915), pp. 92-93
Text: One more experience: we must go to a kinema show. The “pictures” are just as popular in Petrograd as in London or New York or Sydney or Paris. We have difficulty in getting seats and we pay twice as much as we would in London. Of course there are the usual American films; the Transatlantic dramas are pronounced “Anglichani” by the Russians who fail to know the difference.
But the Russian likes strong meat. Merely amusing pictures leave him cold. There was a film of the career of “A Daughter of Joy” which would not have been passed by the Censor in England. There was a sad love drama. The Russians will not have a happy ending. They adore a mournful ending where the young lady has to marry the man she hates and the real lover cuts his throat with a razor at the marriage feast and writhes on the floor before he expires with the bride on her knees sobbing upon his breast. The Russian glories in murder in the “pictures.” He and she turns up his or her nose at the sentimental journeys-end-in-lovers-meeting sort of film which is popular in other countries. The manager of a film firm told me it was usual to have two endings, one gruesome for Russia and one happy for elsewhere.
Comments: John Foster Fraser (1868-1936) was a British travel writer and cyclist. ‘Russian endings’, in which Russian-produced films had tragic endings for the Russian market and happy endings for export, were common.
Links: Copy at Hathi Trust