Source: D.S. Higgins (ed.), The Private Diaries of Sir Henry Rider Haggard 1914-1925 (London: Cassell, 1980), p. 219
Text: 20th April, 1921. I have spent the last two days in seeing (privately) the Italian made film of Beatrice. It has good points (especially those of the heroine’s eyes!), but for an author the experience as usual is somewhat heart-breaking. Why in the name of goodness, for instance, when a poverty-stricken Welsh clergyman is described in the book as living in a vicarage of the meanest sort, almost a cottage indeed, should he be represented as inhabiting a costly palace from the upkeep of which an archbishop would blench? Or why should the hero, Geoffrey, a man getting on for forty with a powerful legal stamp of face, be impersonated by an oily-haired young person of about 22? Only a film producer can answer these questions. Meanwhile the critic comes along and descants learnedly on the unsuitability of novels for film purposes. The novels are right enough; it is their ignorant careless adaptors who are to blame.
Comments: Henry Rider Haggard (1856-1925) was a British novelist, who had a strong interest in cinema following the film adaptations of his popular novels such as She and The Lost World. The Italian film Il colchico e la rosa (1921) was adapted from Haggard’s novel Beatrice (its English language release titles were Little Sister and The Stronger Passion). It was directed by the Irishman Herbert Brenon for Caesar Film and the Herbert Brenon Film Corporation and starred Marie Doro and Sandro Salvini.