The Journals of Arnold Bennett

Source: Arnold Bennett, journal entry 6 March 1924, in Newman Flower (ed.), The Journals of Arnold Bennett: 1921-1928 (London: Cassell, 1933)

Text: Thursday, 6 March – German film last night at Polytechnic Cinema. One has the idea that all films are crowded. The balcony here was not 15% full. Front row, where Duff Tayler and I were, 8s. 6d. for 1½ hours’ entertainment. A gloomy place, with gloomy audience. No style or grace in them. All lower middle class or nearly so. The hall tricked out with a silly sort of an ikon, illuminated, of Death, to advertise or recall or illustrate the film. The orchestra most mediocre. Played all the time, and three performances a day! Hell for the players I should think. Also the habit of illustrating certain points musically, or noisily. The clock must strike, etc. And a special noise as a sort of leit motif for death. Lastly three small common Oriental mats (probably made in England) laid in front of the screen on the stage to indicate that much of the story was Oriental. The captions, etc, were appalling, and even misspelt, such as ‘extention’, ‘Soloman’ etc. The phrasing! Good God. The City of Yesteryear meant, I believe, the cemetery.

Comments: Arnold Bennett (1867-1931) was a British writer, best known for his novels of life in the Potteries with its ‘five towns’ that now equate with Stoke-on-Trent. The Polytechnic Cinema was part of what was originally the Royal Polytechnic Institution, a venue for popular science lectures and entertainments, which hosted the UK debut of the Lumière Cinématographe in February 1896. It operated as a cinema in the 1920s, and was recently re-furbished and relaunched as the Regent Street Cinema. The film Bennett saw was Fritz Lang’s Der müde Tod aka Destiny (Germany 1921), which features Death as a character and a sequence set in Persia.

Im Kino

Source: ‘Im Kino’ series of chocolate cards, dated c.1916, from the Nicholas Hiley collection

Comments: Gartmann was, and still is, a German chocolate manufacturer, based in Hamburg. These cards were given out with chocolate from vending machines. The series depicts various scenes in a typical cinema of the period: the barker, the ticket office, the musicians, the manager, a drink-seller, and the audience. Each is described in verse on the back of the cards.

Summer

Source: Edith Wharton, Summer: A Novel (New York: D. Appleton, 1917), pp. 138-139

Text: They had made no plans for the rest of the day, and when Harney asked her what she wanted to do next she was too bewildered by rich possibilities to find an answer. Finally she confessed that she longed to go to the Lake, where she had not been taken on her former visit, and when he answered, “Oh, there’s time for that — it will be pleasanter later,” she suggested seeing some pictures like the ones Mr. Miles had taken her to. She thought Harney looked a little disconcerted; but he passed his fine handkerchief over his warm brow, said gaily, “Come along, then,” and rose with a last pat for the pink-eyed dog.

Mr. Miles’s pictures had been shown in an austere Y.M.C.A. hall, with white walls and an organ; but Harney led Charity to a glittering place — everything she saw seemed to glitter — where they passed, between immense pictures of yellow-haired beauties stabbing villains in evening dress, into a velvet-curtained auditorium packed with spectators to the last limit of compression. After that, for a while, everything was merged in her brain in swimming circles of heat and blinding alternations of light and darkness. All the world has to show seemed to pass before her in a chaos of palms and minarets, charging cavalry regiments, roaring lions, comic policemen and scowling murderers; and the crowd around her, the hundreds of hot sallow candy-munching faces, young, old, middle-aged, but all kindled with the same contagious excitement, became part of the spectacle, and danced on the screen with the rest.

Comments: Edith Wharton (1862-1937) was an American novelist. Summer is a novel about small town librarian Charity Royall and her affair with architect Lucius Harney. The confusion she feels in the cinema reflects her confused state in the early stages of her relationship with Harney. Wharton was antagonistic towards the cinema, but makes numerous references to filmgoing and film culture in her work.

Links: Copy at Hathi Trust

Cinema Exit

Source: Richard Aldington, ‘Cinema Exit’, in Images Old and New (Boston: The Four Seas Company, 1916), p. 43 [orig. pub. as Images, 1910-1915, Poetry Bookshop, 1915)

Text:
After the click and whirr
Of the glimmering pictures,
The dry feeling in the eyes
As the sight follows the electric flickerings,
The banal sentimentality of the films,
The hushed concentration of the people,
The tinkling piano –
Suddenly,
A vast avalanch of greenish yellow light
Pours over the threshold;
White globes darting vertical rays spot the sombre buildings;
The violent gloom of the night
Battles with the radiance;
Swift figures, legs, skirts, white cheeks, hats
Flicker in oblique rays of dark and light.

Millions of human vermin
Swarm sweating
Along the night-arched cavernous roads.

(Happily rapid chemical processes
Will disintegrate them all.)

Comments: Richard Aldington (born Edward Godfree Aldington) (1892-1962) was a British poet, novelist and biographer. As a poet he was associated with the Imagist group. ‘Cinema Exit’ is one of a number of poems Aldington wrote at this time expressing disenchantment with city life.

Links: Copy at Hathi Trust

At a French Château

Cinema programme used as an illustration in At a French Château

Source: Miriam Irene Kimball, At a French Château (New York: The Lion Press, c.1915, printed for private distribution), pp.

Text: We were thrown into great excitement one night at dinner when the blowing of a horn and at the same time the ringing of the gate bell heralded the information that something of importance was about to take place. Ernest went on the run and soon returned with a flyer, announcing that the great success, “Barnum’s Cinema,” had arrived in town and that a performance would be given that evening, one representation only. That being the case, we could not afford to miss it, and we decided then and there to go en masse. We went early so as to get good seats, our Paris friends joining us on the way. We entered the hall, which was a very small one, its only furniture consisting of two rows of long benches, perhaps six or seven in a row. Having purchased our tickets, we appropriated to our use the three benches farthest back on the left. These seats were upholstered in black oilcloth, while others had either no covering at all or one of a very dirty and ragged coarse red-and-white cotton. The bare benches certainly did not have an inviting appearance, and the red and white were impossible; so for the time and place we felt that we had made a good choice. As yet we were the only spectators, and we now took time to examine the flimsy little slips of paper that served as tickets. To our surprise we found that some of our party had paid one-half franc, some three-fourths of a franc, some a franc, and Billie and I one franc and a half each, the ticket-seller having added in lead pencil the necessary figures to make our little yellow slips of paper of sufficient value.

However, we were allowed to sit together on the oil-cloth-covered seats, whatever the price of our tickets; and others, who came later, apparently had the like privilege of choosing of what was left, the latest comers sitting on the floor and leaning up against the bare, blank walls. I did not exactly understand their system; but it was evident that those traveling show-people were not at all particular what you paid or what seats you occupied. There was one advan[t]age, however, Billie and I had the satisfaction of knowing that we held reserved-seat tickets (there were none better), though we sat one on each side of Madame R. who had purchased a third class billet. The tickets were not demanded and I still have mine among my valued souvenirs.

Our early arrival at the show gave us an excellent opportunity to watch the country people come trooping in. They came by families, and having finally deposited themselves, awaited with expectant faces, the beginning of the great moving-picture show. There were blowzed peasants, young and old, in their coarse blue frocks and trousers, and clattering wooden sabots; fat, almost toothless and altogether corsetless old women, in their loose blouses, tied down by their coarse blue aprons; young women of generous figures, some of them rather good-looking, with babes in arms; frowzy-headed little girls, with front locks tightly braided, with perhaps a tiny, tiny bit of narrow ribbon by way of ornament; boys of all shapes and sizes, in their short socks, black cotton aprons, and wide-brimmed straw hats; and, last but not least, coquettish rusticity, revelling in the companionship of her bel amoureux, though in the eyes of the world he must appear but an “unlettered hind.” All the men, except those of our party, sat with their hats on, most of them vociferously puffing their tobacco throughout the entire performance. That they do otherwise seemed not to have been expected of them; and, as the women wore no hats, no polite invitation that they remove them was necessary. I have said that all the men except those of our party wore their hats during the performance, but that statement is not strictly true. I was pleased to see that our Ernest had not only dofifed his apron but sat with head uncovered, thus showing himself a little higher in the social scale than the gens de la campagne.

While the people were gathering, the operator, a dark, fat, greasy-looking individual, proudly marched up and down the aisles, smiling blandly upon his audience, with the air of one who is about to give them a great treat, which he is confident, must meet with their unqualified approval. His very attitude proclaimed in unmistakable words, “I would do anything for you.” Perhaps it was this attitude that gave Billie the assurance necessary to slip to the casement and swing it open, thinking that a breath of pure air would be quite agreeable and perhaps blow out a little of the smoke. But, behold! a change now comes o’er the man. With the intensest of excitement he leaps to the spot, with a “No, no. Monsieur! No, no. Monsieur!” and on the instant everything is made fast again. The windows must not be open, for there are rogues and rascals outside who might look in and get the show for nothing.

As for the show, well, it was quite like those given in America, no better, not much worse. There were the ascension of aviators, cosmopolitan dances. Biblical representations, elopements of fond lovers, with tyrannical parents, and the mischievous city kids, who go to grandfather’s farm to give their parents a rest, spill the ink on the parlor carpet, steal the jam, overturn milk pans, make bonfires of the haystacks, and let out all the live stock.

The operator seemed to think that the pictures needed a great deal of explication and kept up a flow of talk very amusing, both to those who understood and to those who partly understood. More than that he gave his opinion of what was being enacted before the eyes, and made jocular remarks concerning the deeds done on the screen, especially when they chanced to be all about love and the bel amoureux, all of which were highly appreciated by the audience. In fact, it was as responsive an audience as one often sees. Like Sir Roger de Coverly, they took the situations seriously and applauded where they approved, and talked over the scenes presented as though they were a part of real life. In fact all through the performance they discoursed with each other audibly.

One novel feature was an intermission of ten or fifteen minutes when the performance was about half accomplished. At this time a man smoking a cigarette passed through the hall selling little favors done up in twisted papers and loudly bawling out an urgent invitation for people to buy. It was then that I noticed for the first time our blanchisseuse in clean blouse and apron, looking radiantly happy. Then, too, that there might be no cessation of entertainment, a ruddy-faced old rustic, in clumsy wooden shoes, took it upon himself to get merry and jump over one of the benches. A roar of laughter rewarded the old chap for his pains. The Château party ate French lemon drops and peppermints from paper bags, and breathed deeply of the fresh air that was then entering, for during the recess there was no objection to open doors and windows.

The show lasted something over two hours. Even the franc-and-a-half people had had their money’s worth. Disregarding the Cinema, the real enjoyment had come from seeing the peasant class at a show. That was a novel experience and worth the price. As I went out the door, the ticket-seller said to me, “C’est bon, n’est-ce pas, Madame?” And I answered, “Oui, Madame, très amusant” using the same phrase that Mademoiselle L. had used in speaking of Billie. This seemed to give such entire satisfaction that I couldn’t help feeling quite a bit of pride in my proficiency in the French tongue.

Comments: Miriam Irene Kimball was an American teacher who spent the summer of 1913 at a chateau at Soisy-sur-Seine in France and produced a privately-printed account of her experiences, from which the above extract is taken. ‘Barnum’s Cinema’ would have had nothing to do with the deceased American impresario P.T. Barnum, except through appropriating his name to denote glamour. The programme reproduced in the book is curious, as the films it announces are from widely different dates, and it has some English text. It may not be genuine.

Links: Copy at Hathi Trust

The Land of Haunted Castles

Source: Robert J. Casey, The Land of Haunted Castles (New York: The Century Co., 1921), pp. 239-255

Text: They don’t go to the opera.

Luxemburg has no opera.

They go to the cinema!

Luxemburg is by history and environment a cinema in itself,—in the midst of natural grandeur is the omnipresent conspiracy of the story-books.

The larger powers play for a great stake and the existence of this tiny duchy is tolerated for purely strategic reasons. A war is waged and a great army sweeps over it—confident of victory—and back, inglorious in defeat. A charming duchess plays politics and loses. Strangers sit in conference in a strange land and calmly determine the fate of her abandoned throne. The while petty conspirators plan revolutions, installing new governments, reinstating old, vacillating betwixt republic and monarchy, immensely proud of themselves and all unmindful of the exterior forces that work their ruin.

Had the novelists designed this country to suit themselves they could have done no better.

A gendarme—or was it a general?—surveyed all comers with a critical eye from a point of vantage in the shelter of a high battlemented building. There was snow in his cerise plume and frost upon the shoulders of his green overcoat that robbed his silver epaulets of their effect. But in his serene dignity he stood as Ajax might have stood in his celebrated dispute with the lightning.

He was impressive enough to have spoiled the business of many a European moving-picture house and brilliant enough to have attracted great quantities of dimes to the cinema palaces of the United States.

One had only to see the disdainful glance which he bestowed upon the Luxembourgeoise questing the joys of the film to see that he disapproved of such idle pursuits. The grown-ups passed him with haughty antagonism. The children hurried by with sidelong glances as if fearful that this splendid figure might interpose himself between them and the doorway behind which flickered the delectable movies.

Once one had braved the guardian at the gate, the way led up three little stone steps to a door common enough in American cottages of twenty years ago,—three panels of wood, a pane of glass, and a wealth of iron grating.

It didn’t look much like the entrance to a theater, but, for that matter, nothing in Graystork looks like what it’s supposed to be. The house was a narrow, three-story stone affair with slim windows and green shutters. A sign over the door proclaimed it to be a cafe. A second sign, obviously a generation or two younger, conveyed the added information that the cinema might be found here and that English was spoken.

I pushed down on the brass lever—there are no door-knobs in Luxemburg—and stepped in out of the blizzard.

There was an instant impression of bar glass, electric lights, tables, straight-backed chairs, and warmth, with an all-pervading atmosphere of hot rum. Some civilians in velour hats and tight-fitting overcoats looked up from their steaming drinks as we added ourselves to the party.

The Kellner, whose memory of Americans hadn’t been entirely obliterated by the long hiatus in the tourist business, came running over from the cage-like bar to bid us welcome.

But we hadn’t come to study the liquid nourishment of Ettelbruck. A book may be written on that particular subject some day, if some brave soul manages to live through the dangers of personal research. Meerschaart instantly removed Herr Kellner’s doubts concerning the cause of our visit with a question:

Ou est la cinema?

Herr Kellner looked shocked, then turned to me.

“You will find the moving pictures,” he said in a good brand of Minnesota English, “at the end of the hallway through that little door.” He indicated a door behind the bar, and added graciously as we started to follow his directions:

“For ten years I lived in the United States.”

We walked behind the bar, and a narrow squeeze it was between the porcelain counter and the shelf of glass-ware. With the venturesome air that befitted the circumstances, I opened the door and crossed the threshold into a cold corridor.

Here was a foyer unique in the world of theatricals. Meerschaart may have been prepared for it—for, after all, his country and this are half-sisters—but nothing in my experience had given me warning. Women’s clothes, some very intimate articles of wearing-apparel, hung upon a row of hooks along one side of the hall. I hesitated a moment.

“We’re breaking into somebody’s bedroom,” I declared.

“Maybe that’s where they have the cinema,” returned the Belgian, in a matter-of-fact tone. “Either there or in the kitchen.”

The atmosphere of the corridor, redolent of garlic and boiled cabbage, seemed to give assurance that supper was to be served somewhere soon, but as yet we had no right to leap at conclusions. Anything might happen before we came to the exit.

Beyond the clothes-hooks was another door. We passed through it into a big bare room with plain white walls hung with ancient champagne advertisements. On the side opposite the entrance was a double doorway curtained with red chenille hangings, and at one side of it was a table where a woman, probably the owner of the clothes in the hallway, sold tickets.

The entrance fee was three francs apiece. The original cost, however, was the only expense that had to be figured in the afternoon’s entertainment. No tip was expected by the “usherette” inasmuch as there was no “usherette,” and there was no charge for the program, that being salvaged from the floor in the vicinity of one’s seat.

A reel of post-war comedy showing the triumph of President Wilson over a caricature of the kaiser—an animated cartoon of the French school—was just flickering to a close as we entered. The spectators, whom we could not see in the gloom, were dutifully applauding. How much of this frantic enthusiasm was due to inward faith and how much to public policy it would be difficult to say.

National ideas in a country like Luxemburg are bound to change as conditions which affect the national existence are altered. Tastes in moving pictures as in governments are likely to be decided by artillery duels a hundred miles across the frontier.

The lights flashed up and we got a glimpse of what our three francs had brought us to.

We were standing in a sort of low balcony along one side of a rectangular room. The screen was stretched across the corner opposite the door. On the main floor the seating-facilities consisted of two benches and perhaps fifty straight-backed wooden chairs. A bar with china fixtures, similar to the one in the room through which we had passed, occupied one end of the room, leading one to suspect that this place had not always been a temple of the cinema.

It is not altogether correct to infer that all of this was immediately visible. For all the brilliance of perhaps a dozen incandescent lamps, we had been in the place some minutes before the salient features of it began to impress themselves upon us. The atmosphere was a vast, well-nigh impenetrable cloud of tobacco smoke.

We found some seats on a bench at the edge of the balcony and disposed ourselves as best we could. The seats in the pit were occupied mostly by children, little girls about ten years old predominating, with a scattering representation of adults. There was an incessant chattering among the youthful patrons, but no functionary in brass buttons came to interrupt them. There seemed to be any number of little black velvet bonnets in the house, some of them trimmed with pink ribbons, some with blue. A minority of small boys in the round cap of the French-marine type assisted in the manufacture of the din, making one notable contribution in the way of a fist fight before we had been in the place five minutes.

I took advantage of the wait between pictures to look at the red program.

The information conveyed in three assorted languages was little short of astonishing. I learned from the English part of it that there would be:

MOVING PICTURES
at Sunday
In the Afternoon at 3 o’Clock
at night 8 o’clock
at SATURDAY and MONDAY
at Evening at 8 o’clock

ECLAIR JOURNAL
The Kaiser and President Wilson

Sherlock Holmes
the greatest american detektiv in:
ON THE LINE OF THE FOUR
In 2 Parts

Casimir and the Fireman
Humorist in 1 act

THE BLACK CAPTAIN
Far West Drama

and
Flottes Orchester
1 Platz, 3 Fr.; 2 Platz, 2 Fr.; 3 Platz, 1.50 Fr.

And there were further words in German to the effect that children would be admitted to matinee performances at half-price.

It was in the French part of the bill of fare, however, that the true eloquence of the cinema management showed itself. To begin with, the pedigree of the films was presented to the attention of the public. To a stranger in the land, an itinerant who might be interested in the English program, a film would be merely a film. It was in the nature of the tourist to take what one gave him and pay well for the privilege. The native sons, how-ever, must be advised of the quality of the product that they were asked to purchase. Hence they were told with-out preliminary waste of space upon the topics of the pictures that the films were from Paris. To cinema-fanciers who for four long years had gazed upon flickerings from Prussia, the name Paris probably carried a magic appeal.

The kaiser and President Wilson, on this side of the dictionary, were passed over in small type. So was Sherlock Holmes, “the greatest american detektiv.” But Le Capitaine Noir came in for a great deal of publicity of the circus-poster variety.

This feature was billed as “A great drama of adventure in four acts and a prologue,—a number of sensational scenes: Chases on the Plains; the Ambush; The Mark of Fire; The Escape; The Burning Granary.” One would be a sensation-seeker indeed who could wish for more excitement for his three francs.

I suspected from the first that “On the Line of the Four,” however much it might promise as a war picture, was very likely our old friend and neighbor “The Sign of the Four,” and so it was.

The original nationality of the piece was a doubtful matter. There was hardly enough of it left to give one a consecutive idea of the plot, and the French captions were so worn that little was to be gained from them. It may have been an American film of that era when there were no stars. At any rate, no latter-day favorites appeared in it. It may have been English. Certain elements in the “locations” suggested England forcibly. But whatever its pedigree, its days of usefulness were nearly done.

The Anglo Saxons in the house, to whom the name Sherlock Holmes was a sufficient guaranty of story action and plot, could not get very far with the titles in French. Those who had mastered enough of the language to surmount this difficulty were certain to become hopelessly muddled in the aimless mixing of scenes that seemed to be the result of many years of “cut and patch.”

The children, however, enjoyed the piece just as young America used to enjoy pictures of fleeting express-trains and dashing fire-engines. The doings of the “greatest american detektiv” as marvels of mental acrobatics appealed to them not a whit. But the doings of the East Indian murderer with his shiny black hide, his wicked eye, and his deadly poisoned dart, were truly delightful.

Der Schwarze,” as they nicknamed him, could not so much as twist a finger from the moment of his first entrance into the drama until the last ghostly glimmer of Dr. Watson’s romance, without arousing an excited hum throughout the house.

The children wildly applauded his capture and cast upon him any number of maledictions in German and French. They commented volubly upon the flashes supposed to show the theft of the rajah’s jewels in India, and stood up in their seats and yelled when the Black was shown in the act of shooting the fatal dart.

They may have gathered something from the torn film to give them an inkling of the motive of revenge that underlay the murderer’s desire to kill. But from their point of view the motives were immaterial. This Indian person was downright murderous. They had seen him in his deadly but interesting pastime of shooting poisoned arrows,—truly a reprobate. And he was chased and caught and turned over to the gendarmes. Served him right! A very excellent picture!

We learned, too, that the burghers are a romantic people, as befits their surroundings and traditions. They sighed with sympathy when Dr. Watson breathed words of love into the ear of Mary Marston. They murmured approbation when he put his protecting arm about her in that tense moment just before the discovery of the murder; and they howled with startling intensity, adults and infants alike, when the film snapped off short before the climacteric embrace.

The flottes Orchester was the greatest disappointment in the show. It failed to arrive. A small boy with a typical toy harmonica attempted to remedy the deficiency with plaintive notes that filtered unpleasantly through the other noises.

Between films we got another glimpse of our surroundings.

On the wall near the entrance there were yellowing posters of past feature pictures. They were uniformly German and slipshod, the type one used to see before the nickelodeons of a decade ago. One bore the title “Schwer Gepruft” and showed a Prussian villain staring through a brick wall at a blonde girl playing a piano. Another was a sketch in black and white advertising “Der Gestreifte Domino.” The domino was a doleful-looking person whose activities in the film were not described.

In a far corner was a French advertisement for “Deux Ames de Poupée” played by a “notable cast of three” from some theater in Paris. None of these posters looked new, though the theater undoubtedly had been in use during the German occupation. This led us to believe that any films shown in Luxemburg since the autumn of 1914 must have been worn-out stock, hastily salvaged from the waste-heaps to struggle through four years more of life. The conviction remained with us even after the proprietor had assured us that a Copenhagen distributor had given him a choice of first-run productions during the entire period in which the French supply was unavailable.

The adventures of the Black Captain started inauspiciously. The picture was improperly framed during the first few seconds and the lower half appeared on top and the upper half below, as is the universal custom with unframed cinema.

Immediately the ensemble of spectators yelled out, “Hoch!” with a unanimity that shook the ancient rafters.

The film presently slid into its proper groove, and, save for the normal clatter of the children and their parents, quiet was restored. To a visitor the incident was worthy of note as something odd in the system of communication between the house and the management.

It has its points of superiority over the good old American custom of kicking chair backs, whistling, and foot-stamping, as any one will admit. It is no easier on the ears, perhaps, but its effect is quicker. No operator, not even a German operator, can stand the concerted shrieking of half a hundred excited youngsters.

The prologue of this “adventurous picture”—the words are those of the opening caption—extended through about a reel and a half of the total four. Whether out of deference to an artistic color scheme or not we cannot say, but Monsieur Violet, a French actor, was cast in the role of Capitaine Black. The girl in the piece, whose name we have forgotten, and the deep-dyed villain who stole her love, were the only important figures in the story aside from the colorful captain. The lady appeared to be at least as old as the film, which was old enough, and had a sharp nose a trifle too long for her own good. But she suited the spectators in the seventy-five centime seats, and from that time forward we knew that the picture was going to be well received.

Monsieur Violet, as the Duke of Chablis, is in love with Miss Arabella, a circus rider. He marries her, much to the grief of his best friend,—another duke whom, for the purpose of identification, we shall call the Duke of Ornans.

After the inevitable elopement of Lady Arabella with the Duke of Ornans, Monsieur Violet meets the wrecker of his home and kills him in a duel. The two former friends become reconciled in the death scene and the wrecker, after the fashion of wreckers, warns the wronged husband to beware of the woman who is “the cause of it all.”

The husband encounters the faithless wife as he is carrying the body of the betrayer into the chateau whither the erring couple have fled. It is a strong scene in many ways, about as well acted as it is original, with many flashes of raised fists and kneeling supplication. Here the prologue ends in a hysterical burst of recrimination and anathema.

None of this was in keeping with the moral code of Luxemburg, where marriages are pretty sure to be permanent. But it was romantic, passionate, bombastic, and was applauded with shouts.

The next scene showed the arrival in America of the Lady Arabella, who had journeyed into the Far West to claim an estate left her by the traitorous friend.

And it was truly a wonderful America in which she found herself.

An official with a uniform like that of a milkman carried her suit-cases from an unfamiliar railway platform to a stage-coach. The coach was a long, slim thing like the French army’s “Fourgon, Mile. 1887.” It was drawn by three horses and greatly resembled the American vehicle it was supposed to represent in that both of them had wheels.

In the meantime the Duke of Chablis had become the chief of a band of Mexican outlaws, and, under the name of the Black Captain, was spreading terror along the borders of the United States,—a splendid revenge for a husband whose home had been wrecked, but a bit hard on Texas or New Mexico.

The Luxemburgers could not understand this idea of vengeance. But theirs not to question why. It was action they wanted and action they got.

The bandits attacked the stage-coach.

Artful bandits they were. They kept themselves informed of the movements of the coach by a clever system of espionage. If the girl had only noted the dark figure at the corner of the station platform, what excitement she might have saved herself! She would have recognized him at once for a foe. For he was attired in a fedora hat with a feather in it, and even a timid European knows that the Indians who have for their tribal insignia the fedora hat are the most bloodthirsty of all.

Of course there was a battle. It wasn’t a very good battle at first, because both sides failed to show any marksmanship until they warmed up to their work. But after about a kilometer of chase things were different. Nearly everybody on both sides dropped dead at once. It was a thrilling climax.

The few passengers left alive clambered out of the coach to permit themselves to be robbed, the Lady Arabella confronting the mysterious Black Captain. And the house actually approached silence. One could have heard an anvil drop, so quiet was that tense moment when he lifted his mask and showed the once trusted but treacherous love, his sneering lips and hate-filled eyes.

He was very deliberate about it,—always the gentleman, the duke, outlaw or not. He was so deliberate that he turned his back upon her momentarily and she escaped.

The outlaws held a brief conference and leaped to horse in pursuit as she sped down the glistening road.

The house had a wild time about it.

American moving-picture men used to hold long news-paper debates concerning the propriety of applauding the silent drama. But I have never yet seen a decision relative to the etiquette of starting a riot at a thrilling moment. The young Luxemburgers stood up in their chairs and howled.

The people of the grand duchy are not so volatile as those of France. Superficially they bear a closer resemblance to their German neighbors. But they stand proved a race apart to one who has ever seen them at the cinema. They feel deeply and express themselves energetically regardless of time or place. They leap from stolidity to intense animation with the quickness of a flash of light.

The girl outdistanced all the bandits save the Black Captain, and this relentless pursuer chased her through a few Italian villas and other little-known parts of Mexico. Just as he caught up with her the film broke and the cheering spectators subsided with a deep sigh.

That gave us a chance to escape without being trampled upon and we made the best of our opportunity.

It was snowing when we reached the street. The braided gendarme stood as we had left him, his silver epaulets glistening like diamonds with the frost.

Comments: Robert Joseph Casey (1890-1962) was an American journalist and soldier, who served during the First World War and went on to write several books on his travels around the world. The Land of Haunted Castles documents a tour of Luxembourg not long after the war, with this visit to a film show taking place in the town of Ettleburck. The Sherlock Holmes film referred to is unclear but it may have been the American film Sherlock Holmes Solves The Sign of Four (1913), produced by Thanhouser and featuring Harry Benham as Holmes. The French film may be Le capitaine noire (1917), though this did not feature a M. Violet in the cast. However it was produced by the French Éclair company, as was the Éclair Journal newsreel and the ‘Casimir’ series of comedies listed on the programme. There was an Éclair series of Sherlock Holmes films, but none was based on ‘The Sign of the Four’.

Links: Copy at Hathi Trust

The Desirable Alien

Source: Violet Hunt (with a preface and two additional chapters by Ford Madox Hueffer), The Desirable Alien at Home in Germany (London: Chatto and Windus, 1913), pp. 281-287

Text: I had never seen a cinematograph show until I came to live in Germany. I was then told that England abounded in them, and that this wild joy was at hand, and had been at hand for years in the two main streets that bounded my dwelling. I had never, so far, discovered them never known this famous form of amusement. Now I live in them. I am only sorry that the censor has lately been allowed to have anything to do with them; for now I shall never see again what I saw in the course of my first cinematograph the … No! Joseph Leopold, taking upon himself the office of the much-abused functionary, says that I am not to set down what I saw. At any rate, it was the triumph of the unexpected, and that surely is the salt of cinematographs and entertainments generally. And it was nothing wrong it was only out of place, and would not have been out of place in a musical comedy nay, it would have been indicated. … I burn to say what it was. …

Joseph Leopold does not take a frivolous view of this enormous international development. The cinematograph is an institution; it is educational; it is, at any rate, reading without tears.* It is vastly inducive of a philosophical attitude of mind; it is a vivid, cogent object-lesson in the sequence of events. The couple of stories usually given historical, cosmopolitan, revelatory of varieties of national character, as even the more laughable films are must be provocative of something like the prophetic powers that a study of history, past and present, gives.

A Hoch Spannendes Detective Drama may, in its details, pander to a vulgar taste, but it is pretty certain to reach the level of the intelligence it is designed to impress. Possibly some forger has been turned from his wickedness, some fool from his folly, some potential murderer from his crime, by the sight of one of these dramas of financial ruin, of blood and revenge, even though, owing to the obvious imperfection of the medium, blood cannot run red or the face of the ruined man blanch. It is better so; it is better, as Shakespeare’s Helena said, that “the white death should sit on their cheeks for ever,” for the coloured films are abominable. But as it is, I should not mind wagering that conscience money has been paid as a result of some evening spent in a red plush-covered armchair, with an antimacassar slung over the back of it a square of tawdry lace that is apt to follow you out into the street.

And are no simple souls induced to a more tolerant rule of piety after seeing, say, “The Bellringer,” where the devil terrifies the ancient functionary from ringing the Angelus, and only gives him leave to pursue his calling on condition that the devil shall take the first soul that enters the church while the bell is ringing? It is hard on the soul, but the philosophy of the scapegoat is sound enough. The innocent, since medieval times, must suffer for the guilty. And an angel from Heaven, her wide wings disguised under a beggar’s cloak, enters the church, and rings the bell for the charitable old bellringer, who has stooped in the porch to succour her.

This is, of course, a film which would not obtain in a Protestant town. And others which I have seen in Germany would be prohibited in England for the sake of the young person.

People rail in England against this large-looming personage, and her invasion of the library committees and the stalls at the “problem” plays, so dear to the English soul. But we have a short way with her in Germany. English people, who have a reasonable zest for seeing life as it is, complain that they are driven by their parental susceptibilities to read milk-and-water stuff, and view plays that are only fit for babes. But no one suggests that the onus of chaperonage might be thrown on the police, as it is in Germany, and the young person, deaf to moral suasion of parents, kept by armed force from the book or the play, instead of the play or the book from the young person! Yet it is practically so in Germany as far as the theatre is concerned. Reasonable plays are put on and enjoyed by the elders. An angel with a flaming sword stands at the gate of the theatrical Eden and forbids the young of both sexes to enter Paradise before their time i.e., eighteen years old. The Chief of Police prescribes to what plays young men and maidens under this age shall be admitted or no, and places a simple policeman at the doors of the theatre to enforce his behest.

And as for children of tender years, the Germans see that the lesson shall not be too strong, too deeply driven home to the tender intelligence. When a film that may prove a bugbear is presented, or one holding the powers-that-be up to execration or vilifying the Army, and any other lawfully consstituted authority, children are not allowed to enter at all.

It is impossible for local governments to take such a tender interest in the morals of their subjects without the conflict of authorities producing some odd results. It must never be forgotten that Germany is a mass of little, ill-welded nationalities, all under a First War Lord. That is what the Kaiser literally is. The curious local jealousies existing between one State and another are the unknown factor, and make a topsy-turveyness which in operation remind one of an opera of Gilbert and Sullivan.

There is one famous film, “Heisses Blut,” which was prohibited in Frankfort and forbidden to be performed in Trier. That is why I was able to see it in H—, because H— is in Hessen-Darmstadt, not in Prussia. And it is really, as its name denotes, a “Spannendes Drama.” A beautiful and famous Danish actress has played in the preparation of the film the part of the woman of strong passions united to a gentleman unable to satisfy them. She casts her affection on the new chauffeur, and makes an assignation with him during her husband’s absence. He returns and surprises the pair, and turns the temperamental lady and her lover out of the house. The degraded one becomes a burglar’s mate, and we see her in a thieves’ kitchen concocting a plan for the breaking into her former abode. She is persuaded by her truculent chauffeur lover to dress as a boy, to scale the window and let him in. She naturally chooses the nursery window. By her boy’s cot the ex-husband finds her; she confesses, and he takes her back. Hoch Spannendes, indeed!

For novelists like Joseph Leopold and me the rage for picture theatres is a distinct gain. It may be the novel-form of the future. When there will be so many books published that no one has time to read them, the author, wise before his time, will devote his intelligence to the presentation of his message, whatever it is, through this hasty medium, to all who will not wait for the development of style, niceties of dialogue, and so on. It is not perhaps generally known that the actors who take the parts of characters in a film accompany all their gestures, for the sake of vraisemblance, with speeches appropriate thereto half gag, half set down for them.

But without envisaging such a total abnegation of the merits of style in the future, let us see that in so far as the present condition of things affects authors they have all to gain by the tales that are told nightly in dumb show. The audience, composed pretty nearly of rustics in the classical sense, unsophisticated, unlettered, slow at apprehending the contortions, the mysteries of a good plot, will gradually get more and more used to following its peripatetics, tracing out its issues, holding the multiple strands that go to make a story, weaving them gradually, skilfully, into the main one, till by the time the light suddenly grows in the “Saal,” and the Pathe cock seems to stand on the empty sheet and crow triumphant, the whole has grown coherent in their minds. It is magnificent training for readers. We see in “Das Gefahrliche Alter,” another good German film, the spendthrift at the restaurant confronted by la douloureuse, and the elegant harpy who has cost him so dear at his side egging him on: “Get the money to pay it!” Her speech is given in writing on a board, but it is hardly necessary the context is explanatory enough. The slide shifts, we see his mother weeping over her secretaire, where notes for fifty pounds are tumbling about, mixed with correspondence cards, as they will in the desks of mothers in films. We see her go to bed. And in the next slide her son appears, walking in the peering, creepy way which is suggestive of proposed criminal attempts on secretaires. … And so on and so on, to a mother’s inevitable forgiveness.

Yes, I consider the advent of the Boy Scouts, the invention of picture postcards, and the rage for picture theatres, as the three most important developments of this age of brass and iron.

* The village of Kreuzberg on April 14, 1913, allocated £50 of its yearly revenue to purchasing seats for poor children at the local cinematographs on Sundays throughout the year. J.L.F.M.H.

Comments: Isobel Violet Hunt (1862-1942) was a British author, feminist, associate of the Pre-Raphaelites, and literary hostess. Closely linked with many of the literary notables of her age, she was the lover of the Anglo-German novelist Ford Madox Hueffer, who later changed his name to Ford Madox Ford and portrayed her as Sylvia Tietjens in his novel series Parade’s End. He collaborated with her on this book, which is a record of her impressions of time spent in Germany over 1911/12. ‘Joseph Leopold’, identified as her companion in the book, is Ford Madox Hueffer (his giveaway initials J.L.F.M.H. follow the footnote about poor children in cinemas). Heisses Blut (Germany 1911) starred the Danish actress Asta Nielsen. There were two German films entitled Das gefährliche Alter made in 1911. I have not been able to identify the ‘Bellringer’ film. Eyewitness accounts of cinemagoing at this period which refer to artificially coloured films are rare.

Links: Copy at Hathi Trust

Moving (Dioramic) Experiences

Source: Charles Dickens, ‘Moving (Dioramic) Experiences’, All the Year Round, vol. XVII, 23 March 1867, pp. 304-307

Text: The diorama is a demesne that seems to be strictly preserved for the virtuous and good. Those for whom the gaudy sensualities of the theatre are interdicted may here be entertained with the mild and harmless joys of an instructive diorama. At the doors going in, we may see the quality of the guests — benevolent-looking elderly men, dry virgins, a clergyman or two, and portly mammas with a good deal on their minds, who have brought the governess and all their young family. There is a crowd, and extraordinary eagerness to get in, though there, alas! often proves to be too much room. For these moral shows address themselves only to a limited area; though the limited area does not come forward so handsomely as it should do. Among such audiences there is a more resentful and jealous feeling about points of disagreement between them to the entertainment, such as not commencing — returning money and the like; the umbrellas and sticks, it may be remarked, are made more use of — I mean in the way of creating noise and the word “Shame!” is uttered from the back benches with more burning indignation. How often on the first night, say, of the Grand Moving Diorama of the Tonga Islands, when there has been a long delay, and something fatally wrong in the gasworks of the little town has prevented the despairing exhibitor from doing much more than show dim pictures, and transformations that miscarried dreadfully, how often have we not seen a bald head and glassy spectacles rise out of the Cimmerian gloom to which the character of the show inevitably consigns its audiences, and in what seems sepulchral accents address us on our wrongs. “We learn by our excellent weekly organ — not the one we hear in our place of worship — that this is Mr. Laycock, our “worthy” fellow-citizen, who has been for years a resident. He thinks we have been treated badly— outrageously; in fact, in the whole course of his long residence at Dunmacleary — then umbrellas and sticks give a round — he never recollected an audience — a highly intelligent and respectable audience (sticks and umbrellas again) — treated with such disrespect. What they had seen that night was a miserable and inefficient thing — a wretched imposture and take-in” (sticks again). The poor showman is always helpless, and from his “stand,” where he had been in such luxuriant language describing the beauties of foreign lands, excitedly defends himself, to cries of “No, no,” and umbrella interruptions. It was not his fault. He had arrived late “in their town.” He had been up all night (“Return the money”). It was the fault of their gasworks (groans), and he would mention names. Yes, of Mr. John Cokeleigh, the secretary (“Shame”), who assured him (great interruption at this unworthy attempt to defame the absent).

A really good diorama is a really high treat, and for the young an entertainment second only to the pantomime. Parents should encourage this feeling, instead of serving out those little sugar-plums, which are so precious to a child, as if they were dangerous and forbidden fruit, which might corrupt the morals and corrupt the soul. These joys are always made to hang awfully in the balance on the turn of a feather-weight, as it were — by well-meaning but injudicious parents.

Alas! do I not recal Mr. Blackstone, our daily tutor, a steady, conscientious, poor, intellectual “navvy,” who was reading nominally “for orders,” but, as it proved, for a miserable curacy, which he still holds, and I believe will hold, till he reaches sixty. This excellent man kept a mother and sisters “on me and a few more boys,” that is to say, by coining for two hours each day on tutorship. Mr. Blackstone kept a little judgment-book with surprising neatness, in which are entries which scored down, with awful rigidness, Latin, bene; Greek, satis; French, medi. This volume was submitted every evening at dinner to the proper authority, and by its testimony we were used according to our deserts, and, it may be added, with the result which the rare instinct of the Lord Hamlet anticipated on using people after their deserts. During this course of instruction, it came to pass that the famous Diorama of the North Pole arrived in our city. It had indeed been looked for very wistfully and for a long time, and its name and description displayed on walls in blue and white stalactite letters, apparently hanging from the eaves of houses, stimulated curiosity. Indeed, I had the happiness of seeing the North Pole actually arrive, not as it might be present to romantic eyes, all illuminated from behind, and in a state of transparent gorgeousness, but in a studied privacy and all packed close in great rolls. Later, I found my way up the deserted stair of the “rooms” where the North Pole had taken up its residence, and, awe-struck, peeped into the great darkened chamber where it reposed with mysterious stillness. There was a delightful perfume of gas, and the rows of seats stretched away far back, all deserted. The North Pole, shrouded in green baize, rose up gauntly, as if it were wrapping itself close in a cloak, and did not wish to be seen. A hammer began to knock behind, and I withdrew hurriedly. Somehow, that grand déshabille by day left almost as mysterious, though not so gay, an impression as the night view. But to return to Mr. Blackstone. Latterly, rather an awkward run of “satis” and “medis” had set in, and the pupil at that evening’s inspection of the books had been warned and remonstrated. With that rather gloomy view which is always taken of a child’s failings, he had been warned that he was entering on a course that would bring him early “to a bad end,” if not “to the gallows.” This awful warning, though the connexion of this dreadful exit with the “satis,” &c., was but imperfectly seen, always sank deep, and the terrors of the “drop” and a public execution sometimes disturbed youthful dreams. But, however, just on the arrival of the North Pole it was unfortunate that this tendency towards a disgraceful end should have set in. For the very presence of this pleasing distraction unnerved the student. It was determined that an early day should be fixed when the family should go, as it were, en masse, and have their minds improved by the spectacle of what the Arctic navigators had done. To the idle apprentice who was under Mr. Blackstone’s care, it was sternly intimated that unless he promptly mended, and took the other path which did not lead to the gallows, he should be made an example of. This awful penalty was enough from sheer nervousness to bring about failure, and when the day fixed for the North Pole came round, Mr. Blackstone said “it was with much pain that he was compelled to give the worst mark in his power for Greek, namely, ‘malè!'”

At this terrible blow all fortitude gave way, and, with a piteous appeal to tutorial mercy, it was “blubbered” out what a stake was depending on his decision, and that not only was the North Pole hopelessly lost for ever, but that worse might follow. Blackstone was a good soul at heart, and I recal his walking up and down the room in sincere distress as he listened to the sad story. He was a conscientious man, and when he began, “You see what you are coming to, by the course of systematic idleness you have entered on,” and when, too, he began to give warnings of the danger of such a course, with an indistinct allusion to the gallows, it was plain there was hope. After a good deal of sarcasm and anger, and even abuse, I recal his sitting down with his penknife and neatly — he did everything neatly — scratching out the dreadful “malè.” But his conscience would only suffer him to substitute a “vix medi,” a description which, in truth, did not differ much, but which had not the naked horror of the other. I could have embraced his knees. And yet suspicion was excited by this erasure, most unjustly, and but little faith was put in the protestations of the accused; for his eagerness to be present at the show was known, and he was only cleared by the friendly testimony of an expert as to handwriting.

That North Pole was very delightful. It seems to me now to be mostly ships in various positions, and very “spiky” icebergs. The daring navigators, Captain Back and others, always appeared in full uniform. They had all our sympathy. The most exciting scene was the capture of the whale, as it was called, though it scarcely amounted to a capture. When the finny monster had struck out with his tail and sent the boat and crew all into the air, a dreadful spectacle of terror and confusion, which caused a sensation among the audience, exhibited by rustling and motion in the dark, an unpleasantness, however, quickly removed by the humour of our lecturer, who, in his comic way, says, “As this is a process which happens on an average about once in the week, the sailors get quite accustomed to this ducking, and consider it rather fun than otherwise, as it saves them the trouble of taking a bath.” This drollery convulses us, and the youthful mind thinks what it would give to have such wit. Not less delightful was the scene where the seals were playing together on the vast and snowy-white shore, with the great “hicebergs” (so our lecturer had a tendency to phrase it) in the distance, and the two ships all frozen up. We had music all through, as the canvas moved on. And when our lecturer dwelt on the maternal affection of the wounded seal which was struggling to save its offspring, and declined to escape into the water, Mr. George Harker, the admired tenor (but invisible behind the green baize), gave us, with great feeling and effect — was it the ballad of “Let me kiss him for his Mother”?

Only a few years ago, when the intrepid navigators, M’Clintock and others, were exciting public attention, a new panorama of their perils and wanderings was brought out. Faithful to the old loves of childhood, I repaired to the show; but presently begun to rub my eyes. It seemed like an old dream coming back. The boat in the air, the wounded seal, and the navigators themselves, in full uniform, treating with the Esquimaux — all this was familiar. But I rather resented the pointing out of the chief navigator “in the foreground” as the intrepid Sir Leopold, for he was the very one who had been pointed to as the intrepid Captain Back.

Not less welcome in these old days was the ingenious representation of Mr. Green the intrepid aeronaut’s voyage in his great balloon “Nas sau.” There was a dramatic air about all that. The view of gardens, crowded with spectators in very bright dresses (illuminated from behind), and with faces all expressive of delight and wonder, and the balloon in the middle — a practicable balloon, not attached to the canvas. We could see it swaying as the men strove to hold it. I remember the describer’s words to this hour: “At last, all being now ready, Mr. Green, the intrepid aeronaut, and his companion entered the car, and having taken farewell of his friends, gave the signal to cast off, and in a moment the balloon rapidly ascended.” At the same time cheerful music behind the baize, “The Roast Beef of Old England,” I think, struck up, and the garden, wondering spectators, trees, all went down rapidly, the balloon remaining stationary. The effect was most ingeniously produced. I never shall forget the interest with which that voyage was followed. We had the clouds, the stars, the darkened welkin, all moving slowly by (to music). The crossing of the Channel by night, and the rising of the sun — wonderful effect! Plenty of rich fiery streaking well laid on. Then the Continent, and terra firma again; and how ingeniously was a difficulty got rid of. Necessarily, the countries we were to see from Mr. Green’s car could only be under faint bird’s- eye condition, and “so many thousand feet above the level of the sea,” which would make everything rather indistinct and unsatisfactory. We therefore took advantage of the interval between the first and second parts to get rid of our large balloon which blocked up the centre of the canvas, and changed it for a tiny one, which was put away high in the air, in its proper place, where it took up no room, and did quite as well as the other. However, at the close of the performance, when we had travelled over every- thing, and wished to see Mr. Green coining down, we took back our large balloon, and were very glad to see it again, and the wondering faces of the Germans.

There is one scene which the dioramic world seems inclined not willingly to let die. At least it somehow thrusts itself without any regard to decent dioramic fitness upon every kind of diorama indiscriminately. Any student will know at once that I allude to the Church of the Holy Sepulchre at Jerusalem. This seems to have a sort of fascination for the painters. I never knew a single show that had not this church “lugged in” head and shoulders, or rather porch and pillars, either at the beginning or at the end. I am afraid this is from no spirit of piety or veneration, but simply from the favourable opening the church presents for changing from a daylight view to a gorgeous “night effect.” They know, too, that the good are among the audience in strong force, and that is touching the true chord. We know by heart the clumpy Byzantine pillars and the Moorish arches, and the stairs down to the right, and the round globes of white light lamps burning, and the men in turbans kneeling.

Suddenly we hear the harmonium behind, and the voices of Mr. George Harker, the admired tenor, and Miss Edith Williams, the (also) admired soprano, attuning their admired voices together in a very slow hymn; and gradually the whole changes to midnight, with a crypt lit up with countless lamps and countless worshippers. A dazing and dazzling spectacle, the umbrellas of the good and pious becoming deafening in their approbation. Taken as an old friend, that I have seen in every town in the kingdom, I have an affection for this crypt and its transformation; but still I know every stone in it by heart. Where was it that I saw the DIORAMA OF IRELAND, with “national harps and altars,” “national songs and watchwords,” “national dances and measures,” all in great green letters, made out of staggering round towers and ruined abbeys? — appropriate songs and dances by Miss Biddy Magrath. Where but is an Irish town rather towards the north. I recal the lecturer, a very solemn man, who preached a good deal as the canvas moved on to music — it is a law that canvas can only move to music; and a city with bridges, &c., and a river would slowly pass on, and stop short when it was finally developed. Our lecturer would say, sadly, as if he were breaking a death, “LIM-ER-ICK! the city of the vier-lated te-reaty!” The result of this announcement in the northern town was a burst of hisses, with a counter-demonstration from the back benches. The grand scene, however, was when a bright and gay town came on, and was introduced as “DERRY, THE MAIDEN CITY!” Then there was terrific applause, and even cheers, with a counter-demonstration from the back. It will be conceived that this state of things did not conduce at all to the success of the diorama, and it was very shortly withdrawn from its native land, and exhibited to more indifferent spectators. And yet Miss Magrath’s exertions, both in singing and dancing, were exceedingly arch, and deserved a better fate.

The lecturers are always delightful. What were they — I always think while waiting for the green baize to be drawn — before they took to this profession? Is it a lucrative profession? — by the way, it certainly must be a limited one. How he must get at last absolutely to loathe the thing he described, and yet he always looks at it as he speaks with an air of affection; but in his heart of hearts he must loathe it, or be dead to all human feelings and repugnances. For only consider the “day performance” at two — the night one at eight. Yet he always seems to deliver it with an air of novelty, and an air of wisdom, too, and morality, which is not of the pulpit, or forum, but simply dioramic. It is only when he descends to jests and joking that he loses our respect. A little story of his goes an immense way, especially anything touching on love or courtship. “There,” he says, speaking of the prairies, “the vast rolling plains are covered with a rank lugsurious and rich verjoor. There we can see the solitary wigwam, with the squaw preparing the family kettle, unencumbered by their babies. They have an excellent way in the prairies of dealing with troublesome appendages. Every child is made up into a sort of case or bandage, as depicted in the foreground of the scene. When they are busy, they simply hang them on a tree to be out of the way.” Every father and mother laughs heartily, and with delight, at this humorous stroke. Perhaps the pleasantest of the whole round was a certain diorama that called itself “The Grand Tour,” and which carried out the little fiction of its visitors being “excursionists,” and taken over every leading city on the Continent. We were supposed to take our tickets, “first-class,” at London- bridge, embarked in a practicable steamer at St. Katharine’s Wharf, with its rigging all neatly cut out, so that, as we began to move—or rather, as the many thousand square feet of canvas began to move — we saw the Tower of London, and various objects of interest along the river passing us by. The steamer was uncommonly good indeed, and actually gave delicate people present quite an uncomfortable feeling. Presently all the objects of interest had gone by, and we were out at sea, with fine effects by moonlight, fine effects by blood-red sunrise, and then we were landed, and saw every city that was worth visiting. Against one little “effect” some of our “excursionists” — among the more elderly — made indignant protest. When we were passing through Switzerland and came to Chamounix, where there had been a prodigal expenditure of white paint and a great saving in other colours, and found ourselves at the foot of the great mountain — I forget how many thousand feet above the level of the sea, but we were told to a fraction our lecturer warmed into enthusiasm, and burst out into the lines:

Mont Blanc, the monarch of mountains,
In his robe of snow, &c.

But the greatest danger that menaces us is what our lecturer calls the “have-a-launch,” which must be a very serious thing indeed. “Often ‘ole villages may be reposing in peaceful tranquilhity, the in’abitants fast locked in slumber, when suddenly, without a note of preparation” —- Exactly, that is what such of us as have nerves object to — a startling crash produced behind the baize — a scream among the audience — and the smiling village before us is buried in a mass of snow—white paint. It is the “have-a-launch.” This is the grand coup of the whole. Why does the music take the shape of the mournful Dead March in Saul?

Yet even dioramas have the elements of decay. Sometimes they light on a dull and indifferent town, and get involved in debt and difficulty. The excursions can’t pay their own expenses. I once saw a diorama of the Susquehanna, covering many thousand square feet of canvas, and showing the whole progress of that noble river, sold actually for no more than five pounds. I was strongly tempted, as the biddings rested at that figure. It would be something to say you had bought a panorama once in your life.

Comments: Charles Dickens (1812-1870) was a British novelist and journalist. All the Year Round was a literary periodical that Dickens founded and initially edited, as well as contributing material. Although the piece was written in 1867, Dickens is mostly recalling shows from the 1830s. Moving panoramas (or moving dioramas) of the kind described by Dickens combined panoramic paintings that scrolled pass the viewer with lighting effects and music. Among the panoramas to which he refers are David Roberts’ Moving Diorama of the Polar Expedition (1829) and Aeronautikon! or, Journey of the Great Balloon, originally created in 1836 by panorama specialist the Grieve family and inspired by a balloon flight from Britain to Germany undertaken by Charles Green. These particular panoramas, and Dickens’s commentary, are discussed in Erkki Huhtamo’s book Illusions in Motion: Media Archaeology of the Moving Panorama and Related Spectacles (2013).

Links: Copy at Dickens Journals Online

The Waterloo Panorama

Source: Felix M’Donogh, ‘The Waterloo Panorama’, in The Hermit in London; or, Sketches of English Manners vol. 1 (London: H. Coulburn, 1819), pp. 159-167

Text: “I have just returned with my uncle, the General, from the Panorama of Waterloo,” said Lady Mary. “He described the action so well, that I really could see the Cuirassiers charge three distinct times, could in return hear the Scottish Royals and immortal Greys shout ‘Scotland for ever.” I could see them hew in pieces the steel-clad warriors of France, could see Napoleon’s countenance change at the operations of ‘ces terribles chevaux gris,’ and could behold its expression of consternation, as when leaning over the horse of his peasant guide, and discerning the columns of Prussians advancing like a cloud in the horizon, he exclaimed, ‘tout est perdu!’ […] I advise you to go and see it: it is well worth your while; and I trust that the scene will have interest for a Briton a century hence, when we and when our’s are no more. Our heroes have gathered their laurels in vain, unless the dews of immortality falling from on high preserve them; the brave but sleep, the coward perishes and is forgotten.” Here a glow of heroism lit up her countenance, and she appeared to me something more than woman.

I now prepared to follow her advice; and went directly to the Panorama. The room was crowded with company, and the representation was just what she had described. Luckily for me, I fell in with an officer of the intrepid Scotch Greys, who gave me much information on the subject: that corps covered itself with glory; and of course, no one was better able to describe the battle, than one who had so much contributed to its renown.

When the officer had concluded his observations, I retired to a corner in order to observe the company. In all assemblages of people, a spectator may learn much. The following is a roughly sketched outline of what struck me most.

There were groups of all classes, and feelings of as many descriptions: — The man and woman of quality, proud to distinguish on the canvass some hero who added lustre to their name,— the female of sensibility, who heaved the deep sigh for some relative or bosom friend left on the bed of glory,— the military spectator, who had been an actor in the scene, and who, pride beaming in his countenance, yet wrapt in silence, looked on the representation of that awful and eventful reality,— or the garrulous but worthy veteran, who saw his own deeds of arms live again in the pictured story, and who, bereft of an arm or of a leg, and leaning on a friend, indulged in the gratifying account of what his country owed him, whilst,

“Thrice he routed all his foes,
“And thrice he slew the slain.”

There also was the exquisite militaire, youthful and blooming, affected and vain, lounging with an air of sans souci, a toothpick or a violet in his mouth, a quizzing-glass either suspended round his neck or fixed in the socket of his eye, seeming to disdain taking an interest in the thing, yet lisping out, “Upon my thoul, it’s d–d like, d–d like indeed,— yeth, that’s just the place where we lotht tho many men, — it’s quite ridicttlouth, how like it ith.” What a contrast! so much valour, yet so much feminine conceit, starch and perfume, whalebone and pasteboard! It is however not less true, that these fops, who take so much care of their pretty persons out of the field, take no care of them in it.

Here were idlers looking at the action merely as a picture; and there were vacant countenances staring at nothing but the company:— in one place a fat citizen came in merely to rest himself; and in another, a pretty brunette of the second class, whose only business was to meet my Lord. In a third corner I could see a happy couple enjoying the short space previous to a permanent union, and who came here for fashion’s sake, or to be alone in the world, and thus to escape the attention of a smaller circle; for there exists a certain retirement or solitude in crowds, known only to the few. This couple took as much interest in the battle of Waterloo as in the fire of London.

At the entrance were some jealous painters looking out for defects in the piece; and in the doorway was a covey of beauties surrounded by fashionables, who seemed scarcely to know why they came there, and enjoying nothing but their own conversation. “What a squeeze at the Dowager’s last night?” drawls out a male coquette. “Monstrous pleasant party at Lord Foppinglon’s!” lisps another epicene-looking thing; “if,” continued it, “the fat Countess had less rage for waltzing, and the old Dandy would give up sailing through the quadrille;” “or,” (observed a British lady clad in everything from France, and covered with folds of drapery, circles of ribbons and tucks, tier over tier of flounce, and quillings of lace and puffings of all sorts, in the directly opposite extreme to the flimsy garments in which the ladies appeared a few years since, as if they were sewed up in a tight bag; not to forget her waist, which ended where it once begun, and the hump betwixt: her shoulders, so thick with wadding that it must be nearly bombproof)— “Or if,” exclaimed she, “the Duchess’s proud daughter, who seemed to doze through the figure of the dance, and to look upon all possible partners as beneath her, had been absent.”

“Not so with Lady Evremont,” exclaimed a disdainful woman of quality, (whose short upturned nose, step à la Française, rapid delivery in discourse, and fiery eye, bespoke heat of temper and swelling of pride),— “not so with her ladyship! she thought herself the very loadstone of attraction, and considered dancing as a loss of time. I am sure if I were her husband —” “You would,” interrupted an elderly Exquisite of sickly composure but of satirical dissatisfied aspect,— “you would do just what her husband does, namely, not care sixpence about her, but leave her to herself.” This produced a general laugh, but in the moderate key of fashionable mirth; for the whole circle was composed of her enemies.— Why? Because she is beautiful.

“What brought you here, Sir George?” sighed out a languid looking widow of fashion. “The attraction of your beauty.” “Stuff!” exclaimed the widow, in a more animated tone, biting her lips (not spitefully but playfully) and twinkling her eyes. “And you, Major?” ” A shower of rain,” replied the Hibernian. “Oh! then I have nothing to do with your coming.” “Nothing, except (recovered Pat) that whilst it rains without, you reign within, in every heart and in every mind.” “None of your nonsense!” cried the Widow, putting her hand on his lips. “I hate flattery — blarney I believe you call it.” “Just what you please; truth is truth still, in English, Irish, or even Dutch,” concluded he. The lady appeared delighted; but turning round to a boarding-school cousin, endeavoured to hide her satisfaction by saying, “I do hate so many compliments.” I extricated myself from this buz of high life, giving and receiving acknowledgments from those of my acquaintance who formed a part of the circle; and on my exit, I perceived some wry faces and some discontented looks at the door. These were French people come over here, all with, a view of gain, in some shape or other, but who sickened at any thing which lowered France, avec ses armées victorieuses, which so long gave laws to the greater part of Europe, but could never dictate them to us. As much was said by the French, about their Légion d’Honneur and Napoleon’s Invincibles, as ever ancient history has trumpeted concerning the sacred battalion commanded by Pelopidas, but I did not stay long to listen to them.

Comments: Felix Bryan M’Donogh (1768?-1836) was an Irish soldier then essayist, who wrote a series of travel books under the name of ‘The Hermit’. The Panorama was an invention of the artist Robert Barker, who patented a means of exhibiting a large, highly realistic landscape painting on the inside of a cylindrical building. It was first exhibited in Edinburgh in 1788, and moved to London’s Leicester Square in 1793, where it remained a popular (and much imitated) attraction for seventy years. The Waterloo panorama was painted by Barker’s son Henry Aston Barker and was first exhibited in Leicester Square in 1816, a year after the Battle of Waterloo itself.

Links: Copy at Hathi Trust